David S. Rose: 10 things to know before you pitch a VC for

David S. Rose'dan yatırımcılara sunum yapma üzerine

211,924 views

2008-09-29 ・ TED


New videos

David S. Rose: 10 things to know before you pitch a VC for

David S. Rose'dan yatırımcılara sunum yapma üzerine

211,924 views ・ 2008-09-29

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Zeynep Oner Gözden geçirme: Meric Aydonat
00:12
Good morning.
0
12485
1160
Günaydın. Benim adım David Rose.
00:13
My name is David Rose.
1
13669
1260
00:14
I am a serial entrepreneur turned serial investor.
2
14953
3556
Ben seri girişimciden dönme bir seri yatırımcıyım.
00:18
And by the use of pitching PowerPoints to VCs,
3
18533
3596
Ve yatırımcılara PowerPointler sunarak
ben şahsen yatırımcılardan PowerPoint sunumlarla
00:22
I have personally raised tens of millions of dollars
4
22153
2476
00:24
from VCs through PowerPoint pitches.
5
24653
2870
onlarca milyon dolar topladım.
00:27
And turning to the other side of the equation,
6
27547
2178
Ve sonra, denklemin öbür tarafına geçerek,
00:29
I've personally supervised the investment of tens of millions of dollars
7
29749
3416
bana PowerPoint sunumları yapan şirketlere
onlarca milyon dolar yatırım yapılmasını
00:33
into companies who have pitched me with PowerPoint presentations.
8
33189
3067
ben şahsen gözettim.
O yüzden kanımca sunum yapma
00:36
So I think it's safe to say
9
36280
1325
00:37
I know a little bit about the process of pitching.
10
37629
2652
konusunda biraz birşeyler biliyorum denebilir.
Peki, hepinizin cevaplaması gereken ilk soru
00:40
So, the very first question you've got to figure out is:
11
40305
2632
00:42
What is the single most important thing that a VC is looking for
12
42961
3658
şu: sunum yaptığınız yatırımcının
siz ona yeni bir iş hakkında yanaştığınızda
00:46
when you come to them pitching your new business idea?
13
46643
3118
baktığı en önemli şey nedir?
00:49
There are obviously all kinds of things --
14
49785
2005
Ve tabi ki baktığı birçok şey var.
00:51
business models and financials and markets and this and that.
15
51814
2882
İş modelleri var, finansallar var,
ve pazarlar var
ve o var bu var. Tümüne baktığınızda, yapmanız gereken
00:54
Overall, of all the things that you have to do,
16
54720
2206
00:56
what is the single most important thing
17
56950
1907
bütün şeylerin içerisinde, yatırımcının yatırım yapıyor olacağı
00:58
the VC is going to be investing in?
18
58881
1976
en önemli şey nedir?
01:01
Somebody? What?
19
61903
1233
Kimse var mı? Ne?
01:03
Audience: People!
20
63160
1154
(Seyirci: İnsanlar)
01:04
David Rose: People! You! That's it -- you are the person.
21
64662
3379
David S. Rose: İnsanlar mı? Sizsiniz! O kadar -- o insan sizsiniz.
Ve o yüzden, bir sunumunun bütün amacı
01:08
Therefore, the entire purpose of a VC pitch is to convince them
22
68065
3876
yatırımcıya parasını yatırıp
01:11
that you are the entrepreneur in whom they are going to invest their money
23
71965
3594
karşılığında birsürü para kazanacağı
01:15
and make a lot of money in return.
24
75583
1890
girişimcinin siz olduğuna ikna etmektir.
01:17
Now, how do you do this?
25
77497
1167
Şimdi, bunu nasıl yaparsınız?
01:18
You can't just walk up and say,
26
78688
1500
Yani gidip de,
01:20
"Hi, I'm a really good guy, good girl, and you should invest in me." Right?
27
80212
3944
"Merhaba, ben çok iyi bir adamımdır, kızımdır, ve gerçekten bana yatırım
yapmalısınız," diyemezsiniz. Değil mi?
Yani, yatırımcı sunumunuz sırasında birkaç dakikanız olur, ve çoğu yatırımcı sunumları --
01:24
So in the course of your VC pitch -- you have a very few minutes;
28
84180
3574
01:27
most VC pitches, angel pitches, are about 15 minutes,
29
87778
3113
çoğu melek yatırımcı sunumları
yaklaşık 15 dakikadır --
01:30
most should be less than half an hour --
30
90915
2420
çoğu yatırımcı sunumları yarım saatten kısa olur.
01:33
people's attention span, after 18 minutes, begins to drop off.
31
93359
2918
18 dakikadan sonra insanların ilgisi dağılmaya başlar,
testler göstermiştir.
01:36
Tests have shown.
32
96301
1151
O 18 dakikada, ya da 10 dakika, ya da beş dakika,
01:37
So in that 18 or 10 or five minutes,
33
97476
2195
01:39
you have to convey a whole bunch of different characteristics,
34
99695
2936
bir sürü farklı nitelik iletmeniz gerekir.
01:42
about 10 different characteristics,
35
102655
2062
Aslında yaklaşık 10 farklı nitelik iletmeniz gerekli
01:44
while you're standing up there.
36
104741
1493
orada ayaktayken.
İletmeniz gereken en önemli şey nedir?
01:46
What's the single most important thing you've got to convey? What?
37
106258
3614
Ne?
01:49
Audience: Integrity.
38
109896
1194
(Seyirci: Dürüstlük)
01:51
DR: Boy, oh boy, oh boy!
39
111114
1199
DSR: Vay, vay, vay! Tam oradan doğru cevap geldi.
01:52
That's a straight line, look at that!
40
112337
1786
Ve onu yönlendirmedim bile.
01:54
And I didn't even prompt him.
41
114147
1397
01:55
Right, integrity. The key thing.
42
115568
1928
Haklısın, dürüstlük. Çünkü bu işin anahtarı.
01:57
I would much rather invest in, take a chance on,
43
117520
3008
Yani kimi gözettikleri
ve neler olduğu
02:00
somebody who I know is straight than where there's any possible question
44
120552
3627
hakkında herhangi bir olası şüphe olan biri yerine
düzgün olduğunu bildiğim birine yatırım yapmayı --
02:04
of who are they looking out for, and what's going on.
45
124203
2498
yani ona bir şans vermeyi -- tercih ederim.
02:06
So the most important thing is integrity.
46
126725
1984
Yani en önemli şey dürüstlük.
Dürüstlükten sonra en önemli ikinci şey ne?
02:08
What's the second most important thing?
47
128733
2094
Bakalım bunu bilebilecek misiniz?
02:10
Let's see if you can get this one.
48
130851
1626
(Seyirci: Kendine güven)
02:12
Audience: Self-confidence.
49
132501
1306
02:13
DR: Close enough. Passion.
50
133831
1305
DSR: Doğru sayılır! Tutku.
02:15
Right? Entrepreneurs, by definition, are people who are leaving something else,
51
135878
3813
Girişimciler, kelime anlamıyla bir şeyleri bırakan,
orada yeni bir dünyaya başlayan,
yaratan ve kendi kanını canını
02:19
starting a new world, creating and putting their lifeblood into this thing.
52
139715
3682
bu şeye koyan kişilerdir.
02:23
You've got to convey passion.
53
143421
1385
Tutku göstermeniz lazım.
02:24
If you're not passionate,
54
144830
1303
Eğer kendi şirketiniz hakkında tutkulu değilseniz,
02:26
why should anyone else be, or put money into your company
55
146157
3152
başka kim tutkulu olsun ki?
Siz bu konuda tutkulu değilseniz, şirketinize
02:29
if you're not passionate about it?
56
149333
1691
neden daha fazla para koysunlar ki?
Peki, dürüstlük ve tutku: oradaki en önemli iki şey.
02:31
Integrity, passion: the most important things.
57
151048
2308
02:33
Then there's a whole panoply of other things you've got to wrap up
58
153380
3181
Yatırımcıya sunduğunuz pakette
daha yapmanız gereken
02:36
in this package you're presenting to a VC.
59
156585
2190
bir takım başka şeyler var.
02:38
Experience: you've got to be able to say,
60
158799
2054
Deneyim.
"Hey, bakın, ben bunu daha önce yaptım," diyebilmeniz lazım.
02:40
"Hey, you know, I've done this before."
61
160877
2158
Ve "bunu yaptım" demek bir girişimi başlatmak ve değer yaratmak,
02:43
"Done this before" is starting an enterprise, creating value,
62
163059
3036
ve bir şeyi başından sonuna götürmek demek.
02:46
and taking something from beginning to end.
63
166119
2009
İşte bu yüzden yatırımcılar seri girişimcileri severler.
02:48
That's why VCs love to fund serial entrepreneurs --
64
168152
2515
02:50
even if you didn't do it right the first time,
65
170691
2152
Çünkü ilk seferinde doğru yapmamış olsanız bile,
02:52
you've learned the lessons, which puts you in good stead the next time.
66
172867
3339
sonraki seferde sizi bayağı ayakta tutacak
dersleri aldınız.
Ve bununla beraber, bir girişimi başlatma
02:56
Along with the experience of starting an enterprise or running something --
67
176230
3553
ya da birşeyi yönetme deneyimiyle beraber --
02:59
doesn't have to be a business,
68
179807
1446
ve bu bir iş olmayabilir.
Okuldaki bir organizasyon olabilir,
03:01
it can be an organization in a school, a not-for-profit.
69
181277
2706
kar amacı gütmeyen olabilir.
Ama bir organizasyon yaratma deneyimi istiyorlar.
03:04
But experience in creating an organization.
70
184007
2054
Sıradaki bilgi.
03:06
Next: knowledge.
71
186085
1151
Eğer bana gelip de
03:07
If you tell me
72
187260
1151
03:08
you're going to be the developer of the map of the human genome,
73
188435
3031
insan genomunun büyük bir geliştiricisi olacağınızı
söylüyorsanız, insan genomu nedir bilmeniz iyi olur.
03:11
you better know what a human genome is; I want you to have expertise.
74
191490
3390
Yani, alanında uzmanlık sahibi olmanızı istiyorum.
03:14
I don't want somebody who says,
75
194904
1485
Yani bana "Hey, hakkında hiçbir şey bilmediğim bir iş konusunda
03:16
"I've got a great idea in a business I know nothing about.
76
196413
2723
süper bir fikrim var," diyen birini istemiyorum.
03:19
I don't know who the players are, what the market is like."
77
199160
2779
"Oyuncular kim bilmiyorum.
Pazar nasıl bilmiyorum."
03:21
You've got to know your market, your area.
78
201963
2016
Pazarınızı bilmeniz lazım.
Bölgenizi bilmeniz lazım.
Ve sonra bir şirketi harekete geçirecek
03:24
And you have to have the skills that it takes
79
204003
2103
becerilere sahip olmanız lazım.
03:26
to get a company going.
80
206130
1150
Ve bu beceriler teknik becerilerden tutun,
03:27
Those skills include everything from technical skills
81
207304
3073
03:30
if it's a technology business,
82
210401
1722
eğer teknoloji işi ise, pazarlamaya, ve satışa,
03:32
to marketing and sales and management and so on.
83
212147
2774
ve yönetime, ve saireye kadar gider.
03:34
But, you know, not everybody has all these skills.
84
214945
2682
Ama, biliyorsunuz, herkes bu becerilere sahip değil.
03:37
Very few people have the full set of skills it takes to run a company.
85
217651
3695
Bir şirketi yönetmek için gereken tüm bu
beceri kümesine sahip çok az insan var.
03:41
What else do you require? Well, leadership.
86
221370
2027
O zaman başka neye ihtiyacınız var?
Evet, liderlik.
03:43
You've got to be able to convince us that you either have developed a team
87
223421
3506
Ya bütün bu faktörlere sahip
bir takım kurduğunuza ya da kurabileceğinize
03:46
that has all those factors in it, or else you can.
88
226951
2824
bizi ikna edebilmeniz lazım.
03:49
And you have the charisma and the management style
89
229799
2431
Ve insanları, takımınızın bir parçası olmaları için
03:52
and the ability to get people to follow your lead,
90
232254
2779
peşinizden sürükleyecek, ilham verecek, motive edecek
03:55
to inspire them, to motivate them to be part of your team.
91
235057
3288
karizmaya, yönetim stiline ve beceriye sahip olduğunuza.
03:58
Having done all that,
92
238369
1548
Peki o zaman, bunların hepsini yaptınız,
03:59
what else do I want to know as a VC?
93
239941
1721
yatırımcı olarak başka neyi bilmek isterim?
04:01
I want to know that you have commitment.
94
241686
2095
Bu işe bağlılığınızın olduğunu bilmek isterim.
04:03
That you are going to be here to the end.
95
243805
1961
Sonuna dek burada olacağınızı.
04:05
I want you to say -- or I want you to convey --
96
245790
2622
Gerekirse öleceğinizi, son nefesinizi verirken
04:08
that you are going to die if you have to, with your very last breath,
97
248436
3624
tırnaklarınız yeri çizken sizi dışarı sürükleyeceklerini
söylemenizi ya da iletmenizi isterim.
04:12
your fingernails scratching as they draw you out.
98
252084
2326
Paramı canlı tutacak
04:14
You'll keep my money alive and make more from it.
99
254434
2476
ve onu arttıracaksınız.
04:16
I don't want someone who'll cut and run at the first opportunity.
100
256934
3058
O yüzden ilk fırsatta kestirip
kaçacak birini istemiyorum.
Çünkü kötü şeyler olur.
Melek yatırımcı ya da risk sermayesi şirketi tarafından yatırım yapılmış
04:20
Bad things happen.
101
260016
1151
04:21
There's never been a venture-funded company where bad things didn't happen.
102
261191
3541
ve işlerin kötü gitmediği bir şirket hiçbir zaman olmamıştır.
O yüzden en sonuna dek orada olmaya
04:24
So know that you're committed to the very end.
103
264756
2145
bağlılığınızın olduğunu bilmek isterim.
04:26
You've got to have vision to see where this is going.
104
266925
2596
Vizyon sahibi olmalısınız.
Bu iş nereye gidiyor görebilmelisiniz.
04:29
I don't want another "me too" product.
105
269545
1813
Başka bir "ben de" ürünü istemiyorum.
Bilen birini, dünyayı değiştirebilecek birini orada istiyorum.
04:31
I want somebody who can change the world out there.
106
271382
2426
04:33
But on top of that, I need realism,
107
273832
1672
Ama bunun yanı sıra, gerçekçilik de istiyorum.
04:35
Because while changing the world is great, it doesn't always happen.
108
275528
4157
Çünkü dünyayı değiştirmek harika,
ama bunun her zaman gerçekleşmediğini bildiğinizi bilmem gerek.
04:39
And before you get to change the world,
109
279709
1929
Ve siz dünyayı değiştirene kadar
04:41
bad things are going to take place;
110
281662
1671
kötü şeyler olacak.
04:43
you have to deal with that.
111
283357
1328
Ve bununla başa çıkabilmeniz lazım.
04:44
And you have to have rational projections.
112
284709
2005
Rasyonal tahminleriniz falan olmalı.
04:46
Finally, you're asking for my money --
113
286738
1919
Ve son olarak, paramı istiyorsunuz,
04:48
not just because it's my money, but because it's me.
114
288681
2434
sırf param olduğu için değil, benim ben olduğum için.
Yönetilebilir olmanız lazım.
04:51
You need to be coachable.
115
291139
1196
Dinleyebilme becerinizin olduğunu bilmem lazım.
04:52
I need to know you have the ability to listen.
116
292359
2151
04:54
We've had a lot of experience.
117
294534
1440
Çok deneyimimiz oldu.
04:55
People who are VCs or angels investing in you have had experience,
118
295998
3279
Sana yatırım yapan risk sermayeci ya da meleklerin
deneyimi oldu ve bu deneyimi dinlemek
04:59
and they'd like to know that you want to hear that experience.
119
299301
3000
isteyip istemediğinizi bilmek isterler.
Peki, 10 dakikada bütün bu 10 şeyi
05:02
So how do you convey these 10 things in 10 minutes without saying them?
120
302325
3356
daha fazlasını söylemeden, nasıl iletirsiniz?
05:05
You can't say, "I've got integrity, invest in me!"
121
305705
2375
"Hey, ben çok dürüstüm,
bana yatırım yapın," diyemezsiniz. Değil mi?
Bunu iletmeden ileten bütün bir
05:08
You've got to do a whole pitch that conveys this without conveying it.
122
308104
3322
sunum yapmanız lazım.
05:11
Think about your pitch as a timeline.
123
311450
1767
O yüzden sunumu bir zaman çizgisi olarak düşünün.
Başlıyor, kapıdan giriyorsunuz.
05:13
It starts off, you walk in the door.
124
313241
1882
Sizin hakkınızda hiçbir şey bilmiyorlar, hem de hiç.
05:15
They know nothing whatsoever about you.
125
315147
1879
Ve onları duygusal olarak --
05:17
You can take them on an emotional -- all pitches, all sales presentations,
126
317050
3631
tüm sunumlar, ya da tüm satış gösterimleri, bir seviyede duygusaldır.
05:20
are emotional at some level.
127
320705
1366
İnebilirsiniz de, çıkabilirsiniz de, değil mi?
05:22
You can go up, you can go down, right?
128
322095
1896
Ve baştan sona doğru gider.
05:24
And it goes from beginning to end.
129
324015
1624
05:25
You walk in, the first thing you've got to do,
130
325663
2150
Kapıdan girdiniz. Yapmanız gereken ilk şey --
05:27
the overall arc of your presentation, it's got to start like a rocket.
131
327837
3370
tümüne baktığında, yani, gösteriminin eğrisine --
roket gibi çıkış yapmalı.
10 saniyeniz belki var -- 10 ila 30 saniye,
05:31
You've got maybe 10 seconds --
132
331231
1735
05:32
between 10 and 30 seconds, depending on how long the pitch is --
133
332990
3160
sunumun uzunluğuna göre -- ilgilerini çekmek için.
05:36
to get their attention.
134
336174
1524
05:37
In my case, I've invested.
135
337722
1446
Benim durumumda, "Yatırım yaptım. PowerPoint sunumlarından
05:39
I've gotten millions of dollars from PowerPoint pitches.
136
339192
2794
onlarca milyon dolar aldım.
Onlarca milyon dolar yatırım yaptım."
05:42
"I've invested millions." That should get you right there.
137
342010
2859
Bu kadar -- bu sizi orda yakalar.
05:44
This can be a fact or something counterintuitive.
138
344893
2314
Bu bir etken olabilir ve herkes bunun mantığa aykırı
olduğunu söyleyebilir. Bu bir hikaye olabilir, bir deneyim olabilir.
05:47
It can be a story or an experience.
139
347231
1699
05:48
But you've got to grab their emotional attention, focused on you,
140
348954
3084
Ama onların duygusal ilgilerini yakalamanız, kendinizde tutmanız lazım,
daha o ilk birkaç saniyede.
05:52
within that first few seconds.
141
352062
1476
05:53
And then from there, you've got to take them
142
353562
2068
Ve oradan sonra, onları çok sağlam, sabit, yukarı doğru
05:55
on a very solid, steady, upward path, right from beginning to end.
143
355654
3864
giden bir yolculuğa çıkarmanız gerek, ta en başından sonuna.
05:59
Everything has to reinforce this.
144
359542
1593
Ve herşeyin bunu destekliyor olması lazım.
06:01
And you've got to get better and better and better,
145
361159
2401
Gittikçe daha iyi ve daha iyi ve daha iyi ve daha iyi olmanız lazım.
06:03
revving up to the very end,
146
363584
1372
Taa en sonuna kadar yüksek devirde gidip
06:04
then you've got to -- boom! --
147
364980
1507
ve sonra en sonunda -- BOOM! --
06:06
knock them out of the park.
148
366511
1302
akıllarını başlarından almanız lazım.
06:07
You want to get them to such an emotional high
149
367837
2159
Onları öyle bir duygusal çıkış yaşatabilin ki,
daha siz çıkmadan oracıkta
06:10
they're ready to write you a check, throw money at you,
150
370020
2580
bir çek yazsınlar, paraları atsınlar.
06:12
before you leave.
151
372624
1151
06:13
How do you do that?
152
373799
1151
Peki, bunu nasıl yaparsınız?
06:14
First of all, logical progression.
153
374974
1814
Şimdi, her şeyden önce, mantıklı ilerleme.
06:16
Any time you go backwards, any time you skip a step --
154
376812
3359
Her geri gittiğinizde, her adım atladığınızda --
bazı basamakların eksik ya da yüksekliklerinin farklı olduğu
06:20
imagine walking up a staircase where some of the treads are missing,
155
380195
3202
bir merdiven tırmandığınızı hayal edin.
06:23
or the heights are different.
156
383421
1716
Durursunuz, çözmeniz gerekir.
06:25
You stop, you need to figure out a nice, logical progression.
157
385161
2893
Güzel, manlıklı bir ilerleme istersiniz.
06:28
Start with what the market is: Why are you going to do X, Y or Z?
158
388078
3224
Pazarın ne olduğunu anlatarak başlayın.
Neden X, Y ve Z yapacaksınız?
Ve sonra bana bunu nasıl yapacağınızı ve sizin
06:31
And then you've got to tell me how you're going to do it,
159
391326
2691
ne yapacağınızı söylemeniz lazım. Nasıl yapacağınızı.
06:34
and what you're going to do.
160
394041
1525
06:35
And it's got to flow from beginning to end.
161
395590
2165
Ve bütün -- başından sonuna akıcı olmalı.
06:37
You've got to let me know there are touchstones,
162
397779
2286
Kilometre taşları olduğunu anlatmanız lazım.
06:40
to tie in to the rest of the world out there.
163
400089
2150
Dünyanın geri kalanı ile bağlayabilmeniz lazım.
06:42
For example, reference companies I've heard of,
164
402263
3298
Yani, örnek olarak,
benim duyduğum şirketlerden örnekler mi vereceksiniz
06:45
or basic items in your business.
165
405585
2532
ya da işinin temel öğelerinden mi,
bunları bilmek isterim. İlgilenebileceğim şeyler:
06:48
I want to know about things that I can relate to:
166
408141
2753
06:50
validators, or anything that tells me somebody else has approved this,
167
410918
3697
onaylayanlar, ya da bir başkasının bunu onayladığını gösteren herhangi birşey,
06:54
or there's outside validation.
168
414639
1703
ya da dışarıdan bir onaylayıcı olduğu.
06:56
It can be sales; it can be you got an award for something;
169
416366
3024
Satışlar olabilir; birşey için bir ödül almış olduğunuz olabilir;
06:59
it can be people have done it before;
170
419414
2698
insanlar bunu daha önce yaptı, olabilir;
07:02
it can be your beta tests are going great, whatever.
171
422136
2980
beta testlerinizin çok iyi gidiyor olduğu olabilir.
Herneyse. Onaylayıcıları bilmek isterim,
07:05
I want to know validation -- not just what you're telling me,
172
425140
2897
sadece bana söylediğiniz kadarı olmadığını,
ama başkasının -- ya da dışarıda başka birşeyin --
07:08
but that somebody or something else out there
173
428061
2099
07:10
says this makes sense.
174
430184
1234
bunun mantıklı olduğunu gösterdiğini söylemenizi isterim.
07:11
And then, I'm looking for the upside; I need a believable upside.
175
431442
3067
Ve sonra, çünkü burada işin yukarı tarafını kolluyorum,
inanılır bir yukarı tarafı olmalı.
Ve bu iki kısım.
07:14
That's two parts; it's got to be upside and believable.
176
434533
2626
Yukarı tarafı olmalı ve inanılır olmalı.
Yukarı taraf demek, eğer bana orada olacağını, 5 yıl sonrasında,
07:17
The upside means if you tell me that five years out,
177
437183
2480
yılda bir milyon dolar kazanacağınızı söylüyorsanız --
07:19
you're making a million dollars a year, that's not really upside.
178
439687
3059
hmm. Bu çok da yukarı taraf sayılmaz.
07:22
Telling me you'll be making a billion dollars a year --
179
442770
2581
Bana orada olup yılda bir milyar dolar kazanacağınızı söylüyorsanız --
bu inanılır değil.
07:25
that's not believable.
180
445375
1151
Yani iki taraf da olması lazım.
07:26
So it's got to be both.
181
446550
1151
Bu arada, beni düşüren, duygusal seviyeyi düşüren
07:27
On the other hand are things that take the emotional level down.
182
447725
3021
birçok şey var
ve bunları atlatmanız gerek.
07:30
You have to recover from those.
183
450770
1479
Ve bunlar, mesela, bana söylediğiniz
07:32
For example, anything that I know is not true.
184
452273
2147
ve doğru olmadığını bildiğim herşey.
"Hiç rakibimiz yok. Bunun gibi
07:34
"We have no competition. Nobody makes a widget like this."
185
454444
2724
birşey yapmış kimse yok."
Belki de öyle birşey yapmış birini tanıyorum.
07:37
Odds are I know somebody who's made a widget,
186
457192
2104
Ve bunu dediğiniz anda -- Boom! Yani,
07:39
and the minute you tell me that,
187
459320
1608
07:40
I discount half of what you're saying from then on.
188
460952
2628
o noktadan sonra söylediğin herşeyin yarısını silerim.
07:43
Anything I don't understand,
189
463604
2745
Beni düşündüren herhangi birşey. Anlamadığım herhangi birşey,
07:46
where I have to make the leap myself, in my own head,
190
466373
2532
kendimin kafamda bir adım atmamı gerekterecek
07:48
will stop the flow of the presentation.
191
468929
1928
ve sunumun akışını durdurucak herhangi birşey.
07:50
So you've got to take me through like a sixth-grader --
192
470881
2581
Yani, sanki altıncı sınıftanmışım gibi beni ilerletmeniz lazım --
pat, pat, pat, pat, pat, -- ama bana büyüklük taslamadan.
07:53
dub, dub, dub -- but without patronizing me.
193
473486
2063
07:55
And it's a very tricky path.
194
475573
1563
Ve bu da, işi yapmanın çok zorlu bir yolu.
07:57
But if you can do it, it works really well.
195
477160
2131
Ama bunu yapabilirseniz, gerçekten çok çok işe yarıyor.
07:59
Anything that's inconsistent within your concept --
196
479315
3682
İşin mantığıyla uyuşmayan herhangi birşey.
Eğer bana X, Y veya Z satışlarının 10 milyon dolar olduğunu söylerseniz
08:03
if you tell me sales of X, Y or Z are 10 million dollars,
197
483021
2676
08:05
five slides later, they're five million dollars ...
198
485721
2434
ve bir sonraki, ya da beş sonraki slaytta beş milyon dolarsa.
08:08
One may have been gross sales, one may have been net sales,
199
488179
2784
Tamam, belki biri brüt satışlardı,
diğeri de net satıştı,
08:10
but I want to know that all the numbers make sense together.
200
490987
2883
ama sayıların bütünüyle bir mantığa oturduğunu bilmek isterim.
08:13
And then, finally: anything that's an error or a typo,
201
493894
2539
Ve son olarak, yanlış olan herşey, ya da yazım hatası,
08:16
or a stupid mistake or a line that's in the wrong place --
202
496457
2873
ya da salakça bir hata, ya da yanlış yerde olan bir satır.
Bu bana şunu gösterir -- eğer bir sunumu bile yapamıyoranız,
08:19
that shows me that if you can't do a presentation, how can you run a company?
203
499354
3629
bir şirketi nasıl yöneteceksiniz?
Yani bunların hepsi birbirini besler.
08:23
So this all feeds in together.
204
503007
1872
08:24
The best way to do this is to look at our betters,
205
504903
2353
Peki, o zaman bu işi yapmanın en iyi yolu iyilere bakmak,
08:27
people who have done this before.
206
507280
1595
bunu daha önce yapmış kişilere bakmak.
08:28
Let's look at the most successful technology executive in the business,
207
508899
3378
O zaman piyasadaki en başarılı teknoloji yöneticisine
bakalım ve sunum nasılmış görelim.
08:32
and see how a presentation goes.
208
512301
1812
08:34
Bill Gates's PowerPoint presentation over here.
209
514538
2233
Burada Bill Gates'in PowerPoint sunumu.
08:36
Here's Gates doing a thing for Windows.
210
516795
2048
Windows için birşey yaparken.
08:38
Is this how to do a PowerPoint presentation? What do you think?
211
518867
3126
PowerPoint sunum sizce böyle mi yapılmalı?
Ne dersiniz?
Hayır. Sizce rol modelimiz olarak kime bakalım?
08:42
No. Who do you think we should look at as our role model?
212
522017
2683
08:44
Oh, isn't that funny! There's another great one over here.
213
524724
2800
Ah, komik değil mi? Orada süper bir tane var.
Evet? Tamam, Steve Jobs.
08:47
OK, Steve Jobs.
214
527548
1181
08:48
You want absolute -- this is the Zen of presentation, right?
215
528753
3486
Mutlak -- bu sunumların Zen'i değil mi?
08:52
Here he is, one little guy, black jeans and stuff,
216
532263
2786
İşte burada. Bir ufak adam, siyah kot falan,
08:55
on a totally empty stage.
217
535073
1192
tamamen boş bir sahnede.
08:56
What are you focusing on?
218
536289
1578
Neye konsantre oluyorsunuz?
08:57
You're focusing on him! This is Steve Jobs.
219
537891
2049
Ona konsantre oluyorsunuz! Bu Steve Jobs.
08:59
So are these wonderful long bullet points, whole list of things good?
220
539964
3960
Yani, büyüğümüz -- bu
harika uzun maddeler, birşeylerin listeleri, yani -- iyidir!
09:03
No, they're not. The long bullet points are bad.
221
543948
2531
Hayır, değiller.
Uzun maddeler kötüdür.
09:06
What's good? Short. Short bullet points.
222
546503
2585
Ne iyidir? Kısa, kısacık maddeler.
Hatta,
09:09
But you know what? Even better than short bullet points are no bullet points.
223
549112
3656
kısa maddelerden daha iyisi, hiç maddeler.
09:12
Just give me the headline.
224
552792
1245
Bana sadece ana başlığı verin.
Ve hatta,
09:14
And you know what?
225
554061
1151
Steve Jobs kaç tane madde ya da başlık kullanıyor?
09:15
How many bullet points does Steve Jobs use?
226
555236
2024
09:17
Basically, none.
227
557284
1371
Neredeyse hiç.
09:18
What do you do?
228
558679
1152
Ne yapıyorsunuz?
09:19
Best of all, images. Just a simple image.
229
559855
2836
En iyisi, görseller. Sadece basit bir görsel.
09:22
I look at the image; a picture's worth a thousand words.
230
562715
2631
Görsele baktım -- bir resim bin kelimeye bedeldir.
09:25
You look at the image and you've got the whole thing.
231
565370
2484
Görsele bakarsınız ve görürsünüz ve sonra bırakırsınız.
09:27
Then you come back to me; you're focused on me, why I'm such a great guy,
232
567878
3434
Ve sonra bana geri dönersiniz.
Ve bana ve benim neden süper biri olduğuma,
ve bana neden yatırım yapmak istediğinize odaklanırsınız.
09:31
why you want to invest, why this all makes sense.
233
571336
2310
Ve bütün bunun neden mantıklı olduğuna.
09:33
That said, we only have a very short time,
234
573670
2091
Peki, bu da söylendiğine göre, çok çok kısa bir zamanımız var.
09:35
so let's run through the things to include in your presentation.
235
575785
3038
O yüzden sunumunuzda olması gereken şeylerin
bir üzerinden geçelim.
09:38
First of all, none of these big, long-titled slides
236
578847
2481
Peki, öncelikle, başlayalım. Bu kocaman, uzun
09:41
with blah, blah, I'm presenting to so-and-so on X date.
237
581352
2579
bla, bla, bla, bla, blalı başlıklar
ve ben şu-şunlara, şu-şu tarihte sunuyorum olmasın.
09:43
I know the day, I know who I am -- I don't need all that.
238
583955
2722
Günü biliyorum, kimim biliyorum, sizin sunduğunuzu biliyorum.
Bütün bunlara ihtiyacım yok.
09:46
Just give me your company logo.
239
586701
1500
Sadece şirket logonuzu verin.
09:48
I look at the logo, and it ties it to my brain.
240
588225
2207
Logoya bakarım ve bir şekilde aklımda bağdaştırırım.
Ve sonra size geri dönerim. Size odaklandım, tamam mı?
09:50
Then I come back to you. I'm focused on you, OK?
241
590456
3396
09:53
You give me your quick, 15-second or 30-second intro, grab my attention.
242
593876
3925
Bunu yapın, bana hızlı 15 saniye
ya da 30 saniyelik girişinizi yapın, dikkatimi çekin.
09:57
Then you give me a quick business overview.
243
597825
2005
Ve sonra bana hızlı bir işe genel bakışı vermenizi isterim.
09:59
This is not a five-minute pitch. This is, you know, two sentences.
244
599854
3127
Bu beş dakikalık bir anlatım değil. Bu iki cümle falan.
"X, Y, Z pazarı için aletler üretiyoruz."
10:03
"We build widgets for the X, Y, Z market."
245
603005
2029
Yada, "Birinin X yapabilmesi için servisler satıyoruz." Yani her neyse.
10:05
Or, "We sell services to help do X." You know, whatever.
246
605058
2662
10:07
And that is like the picture on the outside of a jigsaw puzzle box.
247
607744
3164
Puzzle kutusunun üstündeki resim gibi birşey.
10:10
That lets me know the context.
248
610932
1457
İçeriği anlamamı sağlayan.
10:12
It gives me the armature for the whole thing you'll be going through;
249
612413
3252
Üzerinden geçiyor olacağınız bütün şeyin
teçhizatını anlatır.
Ve diğer herşeyi, bana zaten anlattığınız
10:15
it lets me put everything in relation to what you've told me.
250
615689
2862
şeylerle ilişkilendirmemi sağlar.
10:18
Then you've got to walk me through, show me who your management team is.
251
618575
4282
Bu kadar işte -- beni ilerletin,
bana yönetim takımınızın kimler olduğunu gösterin.
Deneyimli olmanız
ve bu tür birşeyi daha önce yapmış olmanız yardımcı olur.
10:22
I want to know the size of the market. Why is this market worth getting at?
252
622881
3549
Ve pazarı bilmek isterim -- pazarın boyutunu.
Bu pazara girmeye neden değiyor?
10:26
I want to know your product, that's very important.
253
626454
2410
Ürününü bilmek isterim, bu çok önemli.
10:28
Now, this is not a product pitch or sales pitch.
254
628888
2251
Şimdi bu bir ürün sunumu değil, satış sunumu değil.
Tüm girdileri çıktıları, falanları filanları,
ıvırları zıvırları bilmek istemiyorum.
10:31
I don't want to know all the ins and outs, just what the heck is it?
255
631163
3193
Tek bilmek istediğim -- bu nedir?
10:34
If it's a website, show me a screenshot of your website.
256
634380
3062
Eğer bir websitesiyse, sitenin bir ekran görüntüsünü gösterin.
Yani, canlı bir demo yapmayın.
10:37
Don't do a live demo. Never do a live demo.
257
637466
2012
Hayır, asla canlı bir demo yapmayın.
10:39
Do a canned demo, or something that lets me know
258
639502
2250
Önden kaydedilmiş bir demo yapın, ya da bu her neyse,
10:41
why people are going to buy whatever it is.
259
641776
2158
insanların bunu niye satın alacaklarını gösteren herhangi birşey yapın.
10:43
Now that I know what you're selling,
260
643958
2240
Sonra bilmek istediğim -- artık ne sattığınızı bildiğime göre,
bana bundan nasıl para kazanacağınızı anlatın.
10:46
tell me how you make money on it.
261
646222
1575
10:47
For every X you sell, you get Y, or services of Z.
262
647821
4482
Sattığınız her X için Y alırsınız, Z servislerini yaparsınız.
Sattığınız asıl ürün için, mesela birim başına
10:52
I want to know what the business model is on a per-unit basis,
263
652327
2946
iş modelinin
10:55
or for the actual product you're selling.
264
655297
1960
ne olduğunu bilmek isterim.
10:57
I want to know who you're selling to in terms of customers
265
657281
2720
Müşteri adı altında, bunu kimlere
sattığınızı bilmek isterim.
Ve size yardım etmede özel olacak
11:00
and if you have any special relationships that will help you,
266
660025
2886
ilişkilerinizin olup olmadığını bilmek isterim.
Belki biriyle bir dağıtıcılık ilişkiniz var,
11:02
whether it's a distribution relationship or a producing partner.
267
662935
3010
ya da üretici bir partneriniz. Ya da, yani,
11:05
Again, validation.
268
665969
1151
tekrarlıyorum, onaylayıcı.
Bu, oradaki ufak birşeyden daha fazlası olduğunu göstermeye yarar.
11:07
This helps to say you're bigger than just one little thing over here.
269
667144
3251
11:10
But everybody has competition.
270
670419
1436
Ama sonra, herkesin bir rakibi vardır.
11:11
There's never been a company with no competition,
271
671879
2310
Rekabet içinde olmayan
hiçbir şirket olmamıştır.
Rekabet, birşeyi yapmanın eski yolu olsa bile.
11:14
even if the competition is the old way of doing something.
272
674213
2729
11:16
I want to know exactly what your competition is,
273
676966
2280
Rakiplerinin tam olarak ne olduğunu bilmek
ve sonra burdaki bütün bu operasyona
11:19
and that will help me judge how you fit into the whole operation.
274
679270
3067
sizin nasıl oturduğunuzu yargılamama yardım etmenizi isterim.
11:22
I want to know how you're special.
275
682361
1663
Ama sonra, sizin özel olduğunuzu bilmek isterim.
Rakiplerinizin ne yaptığını bilirsem,
11:24
I know what your competition does --
276
684048
1722
rakiplerinizin sizin malınızı yemelerini
11:25
how are you going to prevent them from eating your lunch?
277
685794
2675
nasıl engelleyeceğinizi de bilmek isterim.
Ve sonra bunların hepsi finansal genel bakışa bağlanır.
11:28
All this ties into the financial overview.
278
688493
2008
11:30
And you can't do a VC pitch without giving me your financials.
279
690525
2928
Olmak zorunda -- finansallarınız olmadan
yatırımcı sunumu yapamazsınız.
Üç, yani, bir ya da iki yıl öncesi
11:33
I want to know a year or two back, or as long as you've been in existence.
280
693477
3506
ya da varolduğunuz zamanın hepsini bilmek isterim.
Ve üç, dört ya da beş yıl sonrasını bilmek isterim.
11:37
And I want to know four or five years forward.
281
697007
2245
Beş biraz fazla. Dört makuldür.
11:39
Five is a bit much. Probably four.
282
699276
1629
11:40
And I want to know how that business model, on a product basis,
283
700929
2966
Ve bana gösterdiğiniz ürün bazlı iş modelinin
nasıl şirket modeline dönüştüğünü bilmek isterim.
11:43
will translate into a company model: How many widgets will you sell?
284
703919
3204
Ve, yani, kaç tane alet satacaksınız?
Alet başına X kazanıyorsunuz.
11:47
You make X amount per widget. I want to know what the driver is.
285
707147
3003
Yönetici faktörün ne olduğunu bilmek isterim.
bu yıl 1,000 müşterimiz olacak,
11:50
We'll have 1,000 customers this year and 10,000 the next,
286
710174
2671
seneye de 10,000.
11:52
our revenues will do this and that.
287
712869
1671
Ve cirolarımız böyle olacak, odur budur.
Ve bu böylece bana yatırım yaptığım ilerideki
11:54
That gives me the whole picture for the next several years
288
714564
2721
birkaç senenin bütün bir resmini verir.
Ve benden alacağınız paranın sizi oraya
11:57
into which I'm investing.
289
717309
1194
11:58
And I want to know how the money from me will help you get there.
290
718527
3061
ulaştırmada nasıl yardımcı olacağını bilmek isterim.
Çin'de bir fabrika mı açacaksınız,
12:01
You're going to open an offshore plant in China,
291
721612
2241
hepsini satış ve pazarlamada mı harcayacaksınız,
12:03
you're going to spend it all on sales and marketing,
292
723877
2439
Tahiti'ye mi gideceksiniz, ya da her neyse.
12:06
you're going to go to Tahiti, whatever.
293
726340
1863
Ama sonra isteme kısmı gelir.
12:08
But then comes the ask, where you tell me how much you want.
294
728227
2816
Burada bana aslında kaç para almak istediğinizi söylersiniz.
5 milyon istiyorsunuz -- nasıl bir değerlemede?
12:11
You're looking for 5 million -- at what valuation?
295
731067
2471
12:13
Two million? 100,000?
296
733562
2210
100,000'e iki milyon.
İçeride zaten ne kadar para var? Kim yatırdı?
12:15
What's the money in so far? Who invested?
297
735796
1975
12:17
I hope you invested -- if you can't invest in your own thing, why should I?
298
737795
3987
Umarım siz de koymuşsunuzdur.
Çünkü ben sizi takip ediyorum.
Eğer kendi şeyinize yatırım yapamıyorsanız, ben niye yapayım?
12:21
So I like to know if you have friends and family,
299
741806
2290
Aile ve arkadaşların ya da melek yatırımcınız var mı,
ya da daha önce bir risk sermaye yatırımcısı oldu mu bilmek isterim.
12:24
or angel investors, or more VCs before.
300
744120
1865
Bu noktaya kadar sermaye yapısı nasıl oldu?
12:26
What's the capital structure up until this point?
301
746009
2346
12:28
Finally, having done all that, you've now told me the whole thing,
302
748379
3104
Ve son olarak, bunların hepsini yapmış olarak,
bana herşeyi anlatmış oldunuz,
o yüzden şimdi lafı kapanışa geri getirmeniz lazım.
12:31
so now you bring it back to that conclusion.
303
751507
2491
Bu o yukarı çıkan roket.
12:34
This is that rocket going up.
304
754022
1396
Umarım herşey pozitif, pozitif, pozitif
12:35
Hopefully everything has been positive.
305
755442
1870
ve daha pozitif olmuştur.
12:37
And everything you say clicks, it all makes sense.
306
757336
2447
Ve herşey, söylediğiniz her şey bana uyuyor
ve hepsi mantıklı.
12:39
And I'm thinking, "This is really great!"
307
759807
1977
Ve ben de, "Bu bayağı bayağı iyi," diye düşünüyorum.
12:41
Then you take me back to just your logo on the screen.
308
761808
2547
Ve sonra beni geri logonuza götürüyorsunuz.
Ekranda sadece logonuz.
12:44
And I look at the logo -- OK, good.
309
764379
1757
Ve logonuza bakıyorum -- tamam, güzel.
12:46
Now I come back to you. Nothing else to look at, right?
310
766160
2580
Artık size bakıyorum. Bakacak başka birşey yok, değil mi?
Ve şimdi, toparlayıp paketlemeniz lazım.
12:48
Now you've got to wrap it up to give me the final -- boom! --
311
768764
3523
Bana son bombayı, yani, -- boom! -- vermeniz lazım,
12:52
the final pitch that's going to send me into space.
312
772311
2389
beni havalara uçuracak o son noktayı.
12:54
Now, in the process of doing this,
313
774724
2052
Şimdi, burada bunu yapma süreci içerisinde,
12:56
how do you remember the sequences and do it?
314
776800
2455
sıralamayı ve yapıcıları nasıl hatırlarsınız?
12:59
You've noticed I'm not looking at the screen, right?
315
779279
2437
Şimdi benim ekrana bakmadığımı farkettiniz, değil mi?
13:01
The screen is in front of me,
316
781740
1562
Ekran, aslında, bu odada benim önümde olacak şekilde kurulmuş.
13:03
so I couldn't even see if I wanted to.
317
783326
1811
Yani, istesem de göremem.
13:05
So how do I know what's going on?
318
785161
1575
Peki, o zaman olanı biteni nasıl göreceğim?
13:06
Well, I have a laptop in front of me.
319
786760
1794
Önümde bir laptop var,
ama siz bana bakıyorsunuz. Ve buna bakıyorsunuz.
13:08
You're looking at me and at this.
320
788578
1575
13:10
What am I looking at?
321
790177
1151
Sizce ben neye bakıyorum?
13:11
You think that I'm looking at that?
322
791352
1672
Ona baktığımı mı sanıyorsunuz?
Hayır, ben aslında burada PowerPoint'in
13:13
No, I'm looking, actually,
323
793048
1286
13:14
at a special version of PowerPoint over here,
324
794358
2340
özel bir versiyonuna bakıyorum.
13:16
which shows me the slides ahead and behind, my notes,
325
796722
2706
İlerideki slaytları, gerideki slaytları
buradaki notlarımı gösteriyor, yani takip edebiliyorum.
13:19
so I can see what's going on.
326
799452
1397
13:20
PowerPoint has this built into every copy of it that's shipped.
327
800873
2974
PowerPoint, dağıtılan her PowerPoint kopyasına
bunu koymuş.
13:23
If you use Apple's Keynote, it's got an even better version.
328
803871
2819
Eğer Apple'ın Keynote'unu kullanıyorsanız, onda daha da iyi bir uygulaması var.
13:26
There's another program called Ovation you can get from Adobe
329
806714
3033
Sonra Ovation denen bir program var,
Adobe çıkardı, daha geçen yaz satın aldılar.
13:29
that they bought last summer,
330
809771
1385
Zaman tutarak
13:31
which helps you run the timers and lets you figure out what's going on.
331
811180
3687
takip etmenizi sağlıyor.
13:34
So, here's my wrap-up to take you to the moon, right?
332
814891
2558
Peki, sizi aya uçuracak özetim şimdi, değil mi?
13:37
I usually do a Top 10, but we don't have time,
333
817473
2154
David'in -- genelde top 10 yaparım, ama top 10 için vaktimiz yok.
13:39
so: David's Top Five Presentation Tips.
334
819651
1889
Peki, David'in top beş sunum yapma tüyosu.
Bir numara: her zaman sunucu modunu kullanın,
13:41
Number five: always use presenter mode,
335
821564
2339
13:43
or Ovation, or presenter tools.
336
823927
2373
ya da Ovation, ya da sunucu programları,
13:46
It lets you know exactly where you're going,
337
826324
2080
çünkü size tam olarak nereye gittiğinizi gösterirler.
Kendinizi tempolamanızı sağlar, zamanı ölçer
13:48
helps you pace yourself, gives you a timer, the whole bit.
338
828428
2876
ki zamanında bitirebilelim falan filan.
13:51
Number four: always use remote control.
339
831328
1866
Dört numara: her zaman bir uzaktan kumanda kullanın.
13:53
Have you seen me touch the computer? No. Why not?
340
833218
2299
Bilgisayara dokunduğumu gördünüz mü?
Hayır, görmediniz. Neden?
13:55
Because I'm using remote control. Always use remote control.
341
835541
2817
Çünkü buradaki uzaktan kumandayı kullanıyorum.
Her zaman uzaktan kumanda kullanın.
Üç numara:
13:58
Number three: the handouts you give are not your presentation.
342
838382
2930
dağıttığınız kağıtlar sunumunuz değildir.
eğer benim önerilerimi kullanırsanız, çok ferah
14:01
If you follow my suggestions,
343
841336
1388
14:02
you'll have a very spare, Zen-like presentation,
344
842748
2251
çok Zenvari bir sunumunuz olur, ki bu da
14:05
which is great to convey who you are and get people emotionally involved,
345
845023
3432
kim olduğunuzu iletmek ve insanları duygusal olarak yakalamak için iyidir.
Ama yine de dağıttığınız bir dosya kadar iyi değildir.
14:08
but not good as a handout.
346
848479
1246
Çok daha fazla bilgi veren bir dosya dağıtmanız lazım,
14:09
You want a handout that gives more information; it has to stand without you.
347
849749
3577
çünkü o dosya sizsiz de ayakta kalabilmeli.
Üç numara:
14:13
Number two: don't read your speech. Can you imagine?
348
853350
2529
konuşmanızı okumayın.
Hayal edebilir misiniz? "Yani, benim şirketime yatırım yapmalısınız,
14:15
(Reading) "You should invest in my company ... "
349
855903
2245
çünkü gerçekten çok iyi."
Pek olmuyor, değil mi? Konuşmanızı okumayın.
14:18
It doesn't work.
350
858172
1152
14:19
And the number one presentation tip: never, ever look at the screen.
351
859348
3601
Ve bir numaralı sunum tüyosu:
asla, asla ekrana bakmayın.
14:22
You're making a connection with your audience,
352
862973
2184
Seyircinizle bir bağ kuruyorsunuz burada,
ve her zaman birebir bağ istersiniz.
14:25
and you always want a one-on-one connection.
353
865181
2478
14:27
The screen should come up behind you
354
867683
2035
Ekran arkanızda belirmeli,
14:29
and supplement what you're doing, instead of replace you.
355
869742
2671
ve sizin yerinize geçeceğine yaptığınıza destek olmalı.
Ve işte bir yatırımcıya sunum böyle yapılır.
14:32
And that is how to pitch to a VC.
356
872437
1573
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7