David S. Rose: 10 things to know before you pitch a VC for

David S. Rose über Investment-Akquise bei Risikokapitalgebern

211,924 views

2008-09-29 ・ TED


New videos

David S. Rose: 10 things to know before you pitch a VC for

David S. Rose über Investment-Akquise bei Risikokapitalgebern

211,924 views ・ 2008-09-29

TED


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

Übersetzung: Alexander Klar Lektorat: Christian Mathias
00:12
Good morning.
0
12485
1160
Guten Morgen. Mein Name ist David Rose.
00:13
My name is David Rose.
1
13669
1260
00:14
I am a serial entrepreneur turned serial investor.
2
14953
3556
Ich bin ein mehrfacher Unternehmer, jetzt mehrfacher Investor.
00:18
And by the use of pitching PowerPoints to VCs,
3
18533
3596
Mit PowerPoint-Präsentationen habe ich
mehrere 10 Mio. Dollar
00:22
I have personally raised tens of millions of dollars
4
22153
2476
00:24
from VCs through PowerPoint pitches.
5
24653
2870
von Risikokapitalgebern akquiriert.
00:27
And turning to the other side of the equation,
6
27547
2178
Auf der anderen Seite der Gleichung
00:29
I've personally supervised the investment of tens of millions of dollars
7
29749
3416
habe ich die Investition mehrerer 10 Mio. Dollar
in Unternehmen überwacht, die sich mir
00:33
into companies who have pitched me with PowerPoint presentations.
8
33189
3067
mittels PowerPoint präsentiert haben.
Ich bin mir also sicher, ein bisschen
00:36
So I think it's safe to say
9
36280
1325
00:37
I know a little bit about the process of pitching.
10
37629
2652
über Investment-Akquise zu wissen.
Die allererste Frage, der Sie nachgehen sollten ist:
00:40
So, the very first question you've got to figure out is:
11
40305
2632
00:42
What is the single most important thing that a VC is looking for
12
42961
3658
Was ist die wichtigste Einzelheit,
nach der ein Kapitalgeber sucht, wenn Sie ihm
00:46
when you come to them pitching your new business idea?
13
46643
3118
Ihre neue Geschäftsidee präsentieren?
00:49
There are obviously all kinds of things --
14
49785
2005
Derer gibt es offensichtlich viele.
00:51
business models and financials and markets and this and that.
15
51814
2882
Es gibt Geschäftsmodelle, Finanzen,
Märkte, usw.
Aber, von allem, das Sie ausarbeiten müssen:
00:54
Overall, of all the things that you have to do,
16
54720
2206
00:56
what is the single most important thing
17
56950
1907
was ist die wichtigste Einzelheit, in die
00:58
the VC is going to be investing in?
18
58881
1976
der Kapitalgeber investieren wird?
01:01
Somebody? What?
19
61903
1233
Wer weiß es? Bitte?
01:03
Audience: People!
20
63160
1154
Zuschauer: Menschen.
01:04
David Rose: People! You! That's it -- you are the person.
21
64662
3379
Menschen? Sie! Das ist es – Sie sind der Mensch.
Also ist der ganze Zweck der Präsentation der,
01:08
Therefore, the entire purpose of a VC pitch is to convince them
22
68065
3876
die Kapitalgeber zu überzeugen, dass Sie
01:11
that you are the entrepreneur in whom they are going to invest their money
23
71965
3594
der Unternehmer sind, in den Sie investieren
01:15
and make a lot of money in return.
24
75583
1890
und eine Menge Geld damit machen werden.
01:17
Now, how do you do this?
25
77497
1167
Aber wie stellt man das an?
01:18
You can't just walk up and say,
26
78688
1500
Sie können ja nicht einfach hingehen und sagen:
01:20
"Hi, I'm a really good guy, good girl, and you should invest in me." Right?
27
80212
3944
„Hey, ich bin ein guter Junge/ein gutes Mädchen
Sie sollten in mich investieren.“ Richtig?
Während einer Geschäftspräsentation haben Sie nur wenige Minuten.
01:24
So in the course of your VC pitch -- you have a very few minutes;
28
84180
3574
01:27
most VC pitches, angel pitches, are about 15 minutes,
29
87778
3113
Die meisten Präsentation
bei Business Angels dauern 15 Minuten,
01:30
most should be less than half an hour --
30
90915
2420
bei Risikokapitalgebern meist eine halbe Stunde.
01:33
people's attention span, after 18 minutes, begins to drop off.
31
93359
2918
Die Aufmerksamkeit lässt nach 18 Minuten nach,
wie Tests gezeigt haben.
01:36
Tests have shown.
32
96301
1151
In diesen 18 Minuten oder 10 oder 5 Minuten
01:37
So in that 18 or 10 or five minutes,
33
97476
2195
01:39
you have to convey a whole bunch of different characteristics,
34
99695
2936
müssen Sie eine Menge Charaktereigenschaften zeigen.
01:42
about 10 different characteristics,
35
102655
2062
Tatsächlich sind es ca. 10 unterschiedliche Eigenschaften,
01:44
while you're standing up there.
36
104741
1493
die sie präsentieren müssen.
Was ist die wichtigste dieser Eigenschaften?
01:46
What's the single most important thing you've got to convey? What?
37
106258
3614
Bitte?
01:49
Audience: Integrity.
38
109896
1194
Zuschauer: Integrität.
01:51
DR: Boy, oh boy, oh boy!
39
111114
1199
Wow! Das war ein direkter Treffer.
01:52
That's a straight line, look at that!
40
112337
1786
Und ich habe ihn nicht einmal eingeweiht.
01:54
And I didn't even prompt him.
41
114147
1397
01:55
Right, integrity. The key thing.
42
115568
1928
Richtig. Integrität. Denn das ist der Schlüssel.
01:57
I would much rather invest in, take a chance on,
43
117520
3008
Ich würde viel lieber in jemanden investieren,
also ein Risiko eingehen für jemanden,
02:00
somebody who I know is straight than where there's any possible question
44
120552
3627
der unverfälscht ist als jemanden, bei dem
ich mich frage, wonach er strebt und
02:04
of who are they looking out for, and what's going on.
45
124203
2498
worum es wirklich geht.
02:06
So the most important thing is integrity.
46
126725
1984
Die wichtige Sache ist also Integrität.
Und was ist das zweitwichtigste nach Integrität?
02:08
What's the second most important thing?
47
128733
2094
Mal sehen, ob Sie das wissen.
02:10
Let's see if you can get this one.
48
130851
1626
Zuschauer: Selbstbewusstsein.
02:12
Audience: Self-confidence.
49
132501
1306
02:13
DR: Close enough. Passion.
50
133831
1305
Fast! Leidenschaft.
02:15
Right? Entrepreneurs, by definition, are people who are leaving something else,
51
135878
3813
Richtig. Existenzgründer sind
per Definition Menschen,
die etwas hinter sich lassen und eine neue Welt betreten,
02:19
starting a new world, creating and putting their lifeblood into this thing.
52
139715
3682
erschaffen und ihr Herzblut in etwas investieren.
02:23
You've got to convey passion.
53
143421
1385
Sie müssen Leidenschaft zeigen.
02:24
If you're not passionate,
54
144830
1303
Wenn Sie für Ihr Unternehmen keine Leidenschaft zeigen,
02:26
why should anyone else be, or put money into your company
55
146157
3152
warum sollte es dann irgendjemand sonst tun?
Warum sollte jemand Geld in Ihr Unternehmen stecken,
02:29
if you're not passionate about it?
56
149333
1691
wenn Sie es leidenschaftslos betreiben?
Integrität und Leidenschaft sind also die beiden wichtigsten Dinge.
02:31
Integrity, passion: the most important things.
57
151048
2308
02:33
Then there's a whole panoply of other things you've got to wrap up
58
153380
3181
Außerdem gibt es eine ganze Palette anderer Dinge,
die Sie in das Paket stecken müssen,
02:36
in this package you're presenting to a VC.
59
156585
2190
das Sie dem Investor präsentieren.
02:38
Experience: you've got to be able to say,
60
158799
2054
Erfahrung.
Sie müssen sagen können: „Hey, ich habe das schonmal gemacht.“
02:40
"Hey, you know, I've done this before."
61
160877
2158
Und das bedeutet, ein Unternehmen zu gründen, Werte schaffen
02:43
"Done this before" is starting an enterprise, creating value,
62
163059
3036
und etwas von Anfang bis Ende zu führen.
02:46
and taking something from beginning to end.
63
166119
2009
Deshalb investieren Kapitalgeber gerne in Wiederholungs-Unternehmer.
02:48
That's why VCs love to fund serial entrepreneurs --
64
168152
2515
02:50
even if you didn't do it right the first time,
65
170691
2152
Selbst, wenn Sie es zuvor nicht richtig gemacht haben
02:52
you've learned the lessons, which puts you in good stead the next time.
66
172867
3339
haben Sie eine Lektion gelernt, die Ihnen
beim nächsten Mal zugute kommt.
Und neben der Erfahrung,
02:56
Along with the experience of starting an enterprise or running something --
67
176230
3553
ein Unternehmen zu gründen oder etwas zu leiten –
02:59
doesn't have to be a business,
68
179807
1446
das muss kein Unternehmen sein.
Es kann eine Organisation in der Schule,
03:01
it can be an organization in a school, a not-for-profit.
69
181277
2706
etwas Gemeinnütziges sein.
Aber sie wollen Erfahrung in Organisationsgründung sehen.
03:04
But experience in creating an organization.
70
184007
2054
Dann kommt Wissen.
03:06
Next: knowledge.
71
186085
1151
Wenn Sie mir sagen, Sie werden
03:07
If you tell me
72
187260
1151
03:08
you're going to be the developer of the map of the human genome,
73
188435
3031
der Entwickler einer menschlichen Gen-Karte sein
sollten Sie wissen, was ein menschliches Gen ist.
03:11
you better know what a human genome is; I want you to have expertise.
74
191490
3390
Ich meine, Sie sollten Fachkenntnis haben.
03:14
I don't want somebody who says,
75
194904
1485
Ich will also niemanden haben, der sagt:
03:16
"I've got a great idea in a business I know nothing about.
76
196413
2723
„Hey, ich habe eine großartige Idee in einem Bereich, über den ich nicht Bescheid weiß.
03:19
I don't know who the players are, what the market is like."
77
199160
2779
Ich kenne die Mitbewerber nicht,
ich weiß nicht, wie Markt aussieht.“
03:21
You've got to know your market, your area.
78
201963
2016
Sie müssen Ihren Markt kennen.
Sie müssen Ihr Gebiet kennen.
Und Sie müssen die Fähigkeiten vorweisen, die Sie für eine
03:24
And you have to have the skills that it takes
79
204003
2103
Existenzgründung benötigen.
03:26
to get a company going.
80
206130
1150
Und das beinhaltet alles von den technischen Fertigkeiten,
03:27
Those skills include everything from technical skills
81
207304
3073
03:30
if it's a technology business,
82
210401
1722
wenn es ein technisches Unternehmen ist, bis Marketing, Vertrieb,
03:32
to marketing and sales and management and so on.
83
212147
2774
Management und so weiter.
03:34
But, you know, not everybody has all these skills.
84
214945
2682
Aber: nicht jeder hat all diese Fähigkeiten.
03:37
Very few people have the full set of skills it takes to run a company.
85
217651
3695
Es gibt nur Wenige, die alle Fähigkeiten mitbringen,
die eine Unternehmensführung erfordert.
03:41
What else do you require? Well, leadership.
86
221370
2027
Was brauchen Sie also noch?
Gut, Führungsqualitäten.
03:43
You've got to be able to convince us that you either have developed a team
87
223421
3506
Sie müssen uns überzeugen können,
dass Sie ein Team zusammengestellt haben,
03:46
that has all those factors in it, or else you can.
88
226951
2824
das all diese Faktoren aufweist – sonst müssen Sie sie haben.
03:49
And you have the charisma and the management style
89
229799
2431
Und Sie haben das Charisma, die Führungskraft
03:52
and the ability to get people to follow your lead,
90
232254
2779
und die Fähigkeit, Menschen zu überzeugen, Ihnen zu folgen,
03:55
to inspire them, to motivate them to be part of your team.
91
235057
3288
sie zu inspirieren, zu motivieren, Teil Ihres Teams zu sein.
03:58
Having done all that,
92
238369
1548
Nachdem das alles getan ist:
03:59
what else do I want to know as a VC?
93
239941
1721
was will ein Investor noch wissen?
04:01
I want to know that you have commitment.
94
241686
2095
Ich will wissen, dass Sie sich engagieren.
04:03
That you are going to be here to the end.
95
243805
1961
Dass Sie bis zum Ende dabei bleiben.
04:05
I want you to say -- or I want you to convey --
96
245790
2622
Ich möchte, dass Sie sagen – oder zeigen,
04:08
that you are going to die if you have to, with your very last breath,
97
248436
3624
dass Sie Ihr Leben dafür geben werden, mit letzter Kraft –
dass Sie sich noch festkrallen, wenn man Sie rausträgt.
04:12
your fingernails scratching as they draw you out.
98
252084
2326
Sie werden mein Geld am Leben erhalten
04:14
You'll keep my money alive and make more from it.
99
254434
2476
und Sie werden es vermehren.
04:16
I don't want someone who'll cut and run at the first opportunity.
100
256934
3058
Ich will also niemanden, der
vor Problemen davon läuft.
Denn es wird Probleme geben.
Es gibt keine finanziell unterstützte Unternehmung,
04:20
Bad things happen.
101
260016
1151
04:21
There's never been a venture-funded company where bad things didn't happen.
102
261191
3541
in der es keine Probleme gab.
Ich will also wissen, dass Sie sich verpflichten,
04:24
So know that you're committed to the very end.
103
264756
2145
bis zum Ende zu bleiben.
04:26
You've got to have vision to see where this is going.
104
266925
2596
Sie brauchen Weitsicht.
Sie müssen erkennen, wohin es geht.
04:29
I don't want another "me too" product.
105
269545
1813
Ich will keine Trittbrettfahrer.
Ich will jemanden, der weiß, dass er die Welt verändern kann.
04:31
I want somebody who can change the world out there.
106
271382
2426
04:33
But on top of that, I need realism,
107
273832
1672
Aber ich brauche auch Realismus.
04:35
Because while changing the world is great, it doesn't always happen.
108
275528
4157
Denn ich will wissen, dass Sie wissen,
dass eine Weltveränderung großartig ist, aber nicht immer eintritt.
04:39
And before you get to change the world,
109
279709
1929
Dass es Probleme geben wird, bevor Sie
04:41
bad things are going to take place;
110
281662
1671
die Welt verändern können.
04:43
you have to deal with that.
111
283357
1328
Sie müssen damit umgehen können.
04:44
And you have to have rational projections.
112
284709
2005
Sie müssen rational planen können und so.
04:46
Finally, you're asking for my money --
113
286738
1919
Dann fragen Sie endlich nach meinem Geld.
04:48
not just because it's my money, but because it's me.
114
288681
2434
Aber nicht, weil es mein Geld ist, sondern wegen meiner Person.
Sie müssen lernfähig sein.
04:51
You need to be coachable.
115
291139
1196
Ich muss wissen, dass Sie zuhören können.
04:52
I need to know you have the ability to listen.
116
292359
2151
04:54
We've had a lot of experience.
117
294534
1440
Wir Risikokapitalgeber und
04:55
People who are VCs or angels investing in you have had experience,
118
295998
3279
Privatinvestoren haben viel Erfahrung gesammelt
und wollen sicher sein, dass Sie
04:59
and they'd like to know that you want to hear that experience.
119
299301
3000
von dieser Erfahrung profitieren wollen.
Und wie vermitteln Sie diese 10 Dinge in 10 Minuten
05:02
So how do you convey these 10 things in 10 minutes without saying them?
120
302325
3356
ohne zu viel zu sagen?
05:05
You can't say, "I've got integrity, invest in me!"
121
305705
2375
Sie können nicht sagen „Ich bin integer –
investier' in mich!“
Ihre gesamte Präsentation muss das vermitteln ohne dass Sie
05:08
You've got to do a whole pitch that conveys this without conveying it.
122
308104
3322
es aussprechen.
05:11
Think about your pitch as a timeline.
123
311450
1767
Planen Sie auf einer Zeitleiste.
Präsentation beginnt. Sie treten durch die Tür.
05:13
It starts off, you walk in the door.
124
313241
1882
Die Anwesenden wissen überhaupt nichts von Ihnen.
05:15
They know nothing whatsoever about you.
125
315147
1879
Sie nehmen Sie emotional mit.
05:17
You can take them on an emotional -- all pitches, all sales presentations,
126
317050
3631
Alle Präsentationen sind in gewisser Weise emotional.
05:20
are emotional at some level.
127
320705
1366
Sie können steigen und fallen.
05:22
You can go up, you can go down, right?
128
322095
1896
Und es geht von Anfang zum Ende.
05:24
And it goes from beginning to end.
129
324015
1624
05:25
You walk in, the first thing you've got to do,
130
325663
2150
Sie treten also ein. Die grundsätzliche Kurve
05:27
the overall arc of your presentation, it's got to start like a rocket.
131
327837
3370
Ihrer Präsentation muss so sein.
Sie muss wie eine Rakete losgehen.
Sie haben 10 bis 30 Sekunden, um deren Aufmerksamkeit zu erhalten –
05:31
You've got maybe 10 seconds --
132
331231
1735
05:32
between 10 and 30 seconds, depending on how long the pitch is --
133
332990
3160
je nachdem, wie lang die Präsentation ist.
05:36
to get their attention.
134
336174
1524
05:37
In my case, I've invested.
135
337722
1446
In meinem Fall: „Ich habe mehrere 10 Mio. Dollar für
05:39
I've gotten millions of dollars from PowerPoint pitches.
136
339192
2794
PowerPoint-Präsentationen bekommen.
Ich habe mehrere 10 Mio. Dollar investiert.“
05:42
"I've invested millions." That should get you right there.
137
342010
2859
Das war's. Das sollte Sie hier treffen.
05:44
This can be a fact or something counterintuitive.
138
344893
2314
Das kann entscheidend sein. Jeder könnte sagen,
das ist nicht eingängig. Es kann eine Geschichte sein oder Erfahrung.
05:47
It can be a story or an experience.
139
347231
1699
05:48
But you've got to grab their emotional attention, focused on you,
140
348954
3084
Aber Sie müssen in wenigen Sekunden erreichen, dass deren
emotionale Aufmerksamkeit auf Sie gerichtet ist.
05:52
within that first few seconds.
141
352062
1476
05:53
And then from there, you've got to take them
142
353562
2068
Von da aus nehmen Sie sie mit –
05:55
on a very solid, steady, upward path, right from beginning to end.
143
355654
3864
auf einem soliden, ordentlichen Pfad nach oben. Direkt von Anfang zum Ende.
05:59
Everything has to reinforce this.
144
359542
1593
Und alles muss das bekräftigen.
06:01
And you've got to get better and better and better,
145
361159
2401
Sie müssen besser werden und besser und besser und besser;
06:03
revving up to the very end,
146
363584
1372
und sich so bis zum Ende hinarbeiten.
06:04
then you've got to -- boom! --
147
364980
1507
Und ganz am Ende müsen Sie – bumm! – sie anziehen
06:06
knock them out of the park.
148
366511
1302
und aus dem Anzug hauen.
06:07
You want to get them to such an emotional high
149
367837
2159
Sie wollen sie zu einem emotionalen Hoch bringen,
dass sie Ihnen einen Scheck ausstellen – Geld nach Ihnen werfen.
06:10
they're ready to write you a check, throw money at you,
150
370020
2580
Kurz bevor Sie gehen.
06:12
before you leave.
151
372624
1151
06:13
How do you do that?
152
373799
1151
Und wie macht man das?
06:14
First of all, logical progression.
153
374974
1814
Zuerst mal: logisch fortschreiten.
06:16
Any time you go backwards, any time you skip a step --
154
376812
3359
Immer, wenn Sie zurückgehen, einen Schritt auslassen...
Stellen Sie sich eine Treppe vor, deren Stufen teilweise fehlen
06:20
imagine walking up a staircase where some of the treads are missing,
155
380195
3202
oder unterschiedlich hoch sind.
06:23
or the heights are different.
156
383421
1716
Sie halten an, sie müssen es untersuchen.
06:25
You stop, you need to figure out a nice, logical progression.
157
385161
2893
Sie wollen schön logisch fortschreiten.
06:28
Start with what the market is: Why are you going to do X, Y or Z?
158
388078
3224
Erzählen Sie ihnen zunächst, was der Markt ist.
Warum Sie X, Y, Z machen werden.
Dann müssen Sie mir erzählen, wie Sie das tun werden
06:31
And then you've got to tell me how you're going to do it,
159
391326
2691
und was Ihr Anteil daran sein wird. Wie sie es umsetzen werden.
06:34
and what you're going to do.
160
394041
1525
06:35
And it's got to flow from beginning to end.
161
395590
2165
Und so weiter – es muss von Anfang zum Ende fließen.
06:37
You've got to let me know there are touchstones,
162
397779
2286
Sie müssen mir auch erzählen, dass es Prüfsteine gibt.
06:40
to tie in to the rest of the world out there.
163
400089
2150
Sie wollen sich in den Rest der Welt einbinden.
06:42
For example, reference companies I've heard of,
164
402263
3298
Zum Beispiel:
Nennen Sie Unternehmen, die ich kenne
06:45
or basic items in your business.
165
405585
2532
oder einfache Gegenstände Ihres Gewerbes.
Dinge, mit denen ich etwas anfangen kann.
06:48
I want to know about things that I can relate to:
166
408141
2753
06:50
validators, or anything that tells me somebody else has approved this,
167
410918
3697
Sagen Sie mir, wenn jemand anderes etwas für gut befunden hat
06:54
or there's outside validation.
168
414639
1703
oder es eine externe Prüfung gegeben hat.
06:56
It can be sales; it can be you got an award for something;
169
416366
3024
Das können Sie mit Verkaufszahlen oder einer Auszeichnung tun.
06:59
it can be people have done it before;
170
419414
2698
Oder Sie sagen: „Andere haben es schonmal gemacht.“
07:02
it can be your beta tests are going great, whatever.
171
422136
2980
Oder: „Die Betatests laufen großartig.“
Ich will Bewertungen kennen –
07:05
I want to know validation -- not just what you're telling me,
172
425140
2897
dass Sie mir nicht nur das sagen, was Sie sagen,
sondern, dass jemand anderes – oder etwas anderes –
07:08
but that somebody or something else out there
173
428061
2099
07:10
says this makes sense.
174
430184
1234
sagt, dass es Sinn macht.
07:11
And then, I'm looking for the upside; I need a believable upside.
175
431442
3067
Außerdem suche ich ständig nach
dem glaubhaften Höhepunkt.
Das sind zwei Teile.
07:14
That's two parts; it's got to be upside and believable.
176
434533
2626
Es muss ein Höhepunkt sein. Und er muss glaubhaft sein.
Wenn Sie mir also erzählen, Sie werden
07:17
The upside means if you tell me that five years out,
177
437183
2480
in 5 Jahren 1 Mio. Dollar pro Jahr machen
07:19
you're making a million dollars a year, that's not really upside.
178
439687
3059
ist das nicht wirklich ein Höhepunkt.
07:22
Telling me you'll be making a billion dollars a year --
179
442770
2581
Wenn Sie mir erzählen, sie werden 1 Milliarde Dollar pro Jahr machen
ist das nicht glaubhaft.
07:25
that's not believable.
180
445375
1151
Es muss also beides sein.
07:26
So it's got to be both.
181
446550
1151
Auf der anderen Seite gibt es einiges, das mich ernüchtert,
07:27
On the other hand are things that take the emotional level down.
182
447725
3021
das den emotionale Niveau senkt.
Davon muss man sich erst wieder erholen.
07:30
You have to recover from those.
183
450770
1479
Wenn Sie mir z.B. etwas erzählen,
07:32
For example, anything that I know is not true.
184
452273
2147
das nicht stimmt.
„Wir haben keinen Wettbewerb. Es gibt niemanden,
07:34
"We have no competition. Nobody makes a widget like this."
185
454444
2724
der jemals so ein Gerät hergestellt hat.“
Wenn ich zufällig jemanden kenne, der so ein Gerät hergestellt hat –
07:37
Odds are I know somebody who's made a widget,
186
457192
2104
von der Minute, in der Sie das sagen – bumm!
07:39
and the minute you tell me that,
187
459320
1608
07:40
I discount half of what you're saying from then on.
188
460952
2628
Ab da ziehe ich die Hälfte von dem ab, was Sie sagen.
07:43
Anything I don't understand,
189
463604
2745
Alles, was mich denken lässt. Alles, was ich nicht verstehe,
07:46
where I have to make the leap myself, in my own head,
190
466373
2532
wo ich selbst einen Gedankensprung machen muss,
07:48
will stop the flow of the presentation.
191
468929
1928
unterbricht den Fluss der Präsentation.
07:50
So you've got to take me through like a sixth-grader --
192
470881
2581
Sie müssen mich wie einen Sechstklässler an die Hand nehmen –
tipp, tipp, tipp, tipp – aber ohne mich zu bevormunden.
07:53
dub, dub, dub -- but without patronizing me.
193
473486
2063
07:55
And it's a very tricky path.
194
475573
1563
Das ist eine heikle Aufgabe.
07:57
But if you can do it, it works really well.
195
477160
2131
Wenn Sie es aber schaffen funktioniert es wirklich, wirklich gut.
07:59
Anything that's inconsistent within your concept --
196
479315
3682
Alles, was in Ihrem Konzept unstimmig ist.
Wenn Sie mir sagen, X, Y, Z machen 10 Mio. Dollar
08:03
if you tell me sales of X, Y or Z are 10 million dollars,
197
483021
2676
08:05
five slides later, they're five million dollars ...
198
485721
2434
und 1, 2 oder 5 Folien später sind es 5 Mio. Dollar.
08:08
One may have been gross sales, one may have been net sales,
199
488179
2784
Mag sein, dass eins brutto,
das andere netto war –
08:10
but I want to know that all the numbers make sense together.
200
490987
2883
aber ich will, dass alle Zahlen zusammen Sinn ergeben.
08:13
And then, finally: anything that's an error or a typo,
201
493894
2539
Und natürlich: alles was falsch ist – Tippfehler
08:16
or a stupid mistake or a line that's in the wrong place --
202
496457
2873
oder ein dummer Fehler, eine Linie am falschen Platz.
Das zeigt mir: Wenn Sie nichtmal eine Präsentation hinbekommen,
08:19
that shows me that if you can't do a presentation, how can you run a company?
203
499354
3629
wie wollen Sie dann eine Firma führen?
Das befruchtet sich alles gegenseitig.
08:23
So this all feeds in together.
204
503007
1872
08:24
The best way to do this is to look at our betters,
205
504903
2353
All das lernen wir am besten, indem wir uns Vorbilder ansehen –
08:27
people who have done this before.
206
507280
1595
die, die das vor uns getan haben.
08:28
Let's look at the most successful technology executive in the business,
207
508899
3378
Schauen wir uns die erfolgreichsten IT-Manager an
und schauen wir uns an, wie die Präsentation läuft.
08:32
and see how a presentation goes.
208
512301
1812
08:34
Bill Gates's PowerPoint presentation over here.
209
514538
2233
Hier: Bill Gates' PowerPoint-Präsentation.
08:36
Here's Gates doing a thing for Windows.
210
516795
2048
Hier präsentiert Gates etwas in Windows.
08:38
Is this how to do a PowerPoint presentation? What do you think?
211
518867
3126
Sollten Sie eine Präsentation so durchführen?
Was meinen Sie?
Nein. Wen sollten wir uns als Vorbild ansehen?
08:42
No. Who do you think we should look at as our role model?
212
522017
2683
08:44
Oh, isn't that funny! There's another great one over here.
213
524724
2800
Oh, witzig! Hier ist noch ein erfolgreicher Manager.
Gut, Steve Jobs.
08:47
OK, Steve Jobs.
214
527548
1181
08:48
You want absolute -- this is the Zen of presentation, right?
215
528753
3486
Das ist das Zen der Präsentationen, richtig?
08:52
Here he is, one little guy, black jeans and stuff,
216
532263
2786
Hier ist er. Ein kleiner Typ, schwarze Jeans etc.
08:55
on a totally empty stage.
217
535073
1192
auf ganz leerer Bühne.
08:56
What are you focusing on?
218
536289
1578
Auf was achten Sie?
08:57
You're focusing on him! This is Steve Jobs.
219
537891
2049
Sie achten auf ihn! Das ist Steve Jobs.
08:59
So are these wonderful long bullet points, whole list of things good?
220
539964
3960
Sie kennen diese
wundervollen, langen Aufzählungslisten – gut!
09:03
No, they're not. The long bullet points are bad.
221
543948
2531
Nein, sind sie nicht.
Lange Listen sind schlecht.
09:06
What's good? Short. Short bullet points.
222
546503
2585
Was ist gut? Kurze, kurze Listen.
Wissen Sie was?
09:09
But you know what? Even better than short bullet points are no bullet points.
223
549112
3656
Noch besser als kurze Liste sind gar keine Listen.
09:12
Just give me the headline.
224
552792
1245
Geben Sie mir nur die Überschrift hier.
Wissen Sie was?
09:14
And you know what?
225
554061
1151
Wie viele Listen oder Überschriften nutzt Steve Jobs?
09:15
How many bullet points does Steve Jobs use?
226
555236
2024
09:17
Basically, none.
227
557284
1371
Fast keine.
09:18
What do you do?
228
558679
1152
Was tut man?
09:19
Best of all, images. Just a simple image.
229
559855
2836
Das beste: Bilder. Ein einfaches Bild.
09:22
I look at the image; a picture's worth a thousand words.
230
562715
2631
Ich habe das Bild gesehen – es sagte mehr als tausend Worte.
09:25
You look at the image and you've got the whole thing.
231
565370
2484
Sie sehen auf das Bild und sehen wieder weg.
09:27
Then you come back to me; you're focused on me, why I'm such a great guy,
232
567878
3434
Dann sehen Sie wieder auf mich.
Und betrachten mich und warum ich so ein toller Typ bin
und warum Sie in mich investieren wollen.
09:31
why you want to invest, why this all makes sense.
233
571336
2310
Und warum das Ganze Sinn macht.
09:33
That said, we only have a very short time,
234
573670
2091
So, jetzt haben wir nur noch sehr wenig Zeit.
09:35
so let's run through the things to include in your presentation.
235
575785
3038
Lassen Sie uns durchgehen, was Ihre Präsentation
beinhalten sollte.
09:38
First of all, none of these big, long-titled slides
236
578847
2481
Zunächst einmal: fangen Sie an. Keine Folien mit langen Überschriften
09:41
with blah, blah, I'm presenting to so-and-so on X date.
237
581352
2579
mit bla, bla, bla, bla, bla, bla...
und ich präsentiere bei so-und-so, dieses und jenes Datum.
09:43
I know the day, I know who I am -- I don't need all that.
238
583955
2722
Ich kenne den Tag, weiß wer ich bin, ich weiß, dass Sie präsentieren.
Ich brauch all das nicht.
09:46
Just give me your company logo.
239
586701
1500
Zeigen Sie mir einfach Ihr Firmenlogo.
09:48
I look at the logo, and it ties it to my brain.
240
588225
2207
Ich sehe mir das Logo an und es brennt sich mir ein.
Und dann sehe ich wieder auf Sie, okay?
09:50
Then I come back to you. I'm focused on you, OK?
241
590456
3396
09:53
You give me your quick, 15-second or 30-second intro, grab my attention.
242
593876
3925
Sie geben mir Ihr schnelles
15- oder 30-Sekunden-Intro, erreichen meine Aufmerksamkeit.
09:57
Then you give me a quick business overview.
243
597825
2005
Dann geben Sie mir einen schnellen Geschäfts-Überblick.
09:59
This is not a five-minute pitch. This is, you know, two sentences.
244
599854
3127
Das sollte nicht 5 Minuten dauern – 2 Sätze reichen:
„Wir bauen Geräte für Markt X, Y, Z.“
10:03
"We build widgets for the X, Y, Z market."
245
603005
2029
Oder: „Wir bieten Dienste, damit jemand X tun kann.“
10:05
Or, "We sell services to help do X." You know, whatever.
246
605058
2662
10:07
And that is like the picture on the outside of a jigsaw puzzle box.
247
607744
3164
Es ist wie das Bild auf der Puzzle-Verpackung.
10:10
That lets me know the context.
248
610932
1457
Es gibt mir den Kontext.
10:12
It gives me the armature for the whole thing you'll be going through;
249
612413
3252
Es gibt mir das Gerüst für das Ganze,
durch das Sie mich führen werden.
Und es lässt mich alles mit etwas in Verbindung bringen,
10:15
it lets me put everything in relation to what you've told me.
250
615689
2862
das Sie mir schon erzählt haben.
10:18
Then you've got to walk me through, show me who your management team is.
251
618575
4282
Führen Sie mich also hindurch,
zeigen Sie mir, wer zu Ihrem Management-Team gehört.
Es ist hilfreich, dass Sie Erfahrung haben,
dass Sie soetwas schonmal gemacht haben.
10:22
I want to know the size of the market. Why is this market worth getting at?
252
622881
3549
Und ich will den Markt kennen – die Marktgröße.
Warum ist der Markt lukrativ?
10:26
I want to know your product, that's very important.
253
626454
2410
Ich will Ihr Produkt kennenlernen. Das ist sehr wichtig.
10:28
Now, this is not a product pitch or sales pitch.
254
628888
2251
Aber das hier ist keine Produktpräsentation
oder Verkaufspräsentation.
Ich will nicht die ganzen Pros und Contras hören.
10:31
I don't want to know all the ins and outs, just what the heck is it?
255
631163
3193
Ich will nur wissen: was, zum Teufel, ist es?
10:34
If it's a website, show me a screenshot of your website.
256
634380
3062
Eine Website? Zeigen Sie mir ein Bildschirmfoto.
Bitte zeigen Sie keine Live-Demo.
10:37
Don't do a live demo. Never do a live demo.
257
637466
2012
Zeigen Sie niemals eine Live-Demo.
10:39
Do a canned demo, or something that lets me know
258
639502
2250
Zeigen Sie eine vorbereitete Demo oder tun Sie etwas, dass mir zeigt,
10:41
why people are going to buy whatever it is.
259
641776
2158
warum Menschen kaufen werden, was auch immer es ist.
10:43
Now that I know what you're selling,
260
643958
2240
Da ich jetzt weiß, dass Sie verkaufen, will ich jetzt wissen,
wie Sie damit Geld verdienen.
10:46
tell me how you make money on it.
261
646222
1575
10:47
For every X you sell, you get Y, or services of Z.
262
647821
4482
Für jeden verkauften X bekommen Sie Y, sie bieten Ihren Dienst für Z an.
Ich will Ihr Geschäftsmodell kennenlernen.
10:52
I want to know what the business model is on a per-unit basis,
263
652327
2946
Entweder per Einheit oder für das tatsächliche Produkt,
10:55
or for the actual product you're selling.
264
655297
1960
das Sie verkaufen.
10:57
I want to know who you're selling to in terms of customers
265
657281
2720
Ich will wissen, an wen Sie das Ding verkaufen.
Wer sind die Kunden?
Und ich will von möglichen Beziehungen wissen,
11:00
and if you have any special relationships that will help you,
266
660025
2886
die Ihnen helfen könnten.
Egal, ob es eine Vertriebs-Vereinbarung mit jemandem gibt
11:02
whether it's a distribution relationship or a producing partner.
267
662935
3010
oder Sie einen Produktionspartner haben. Sie wissen schon:
11:05
Again, validation.
268
665969
1151
externe Bewertungen.
Das zeigt, dass Sie größer sind als nur ein kleines Ding hier.
11:07
This helps to say you're bigger than just one little thing over here.
269
667144
3251
11:10
But everybody has competition.
270
670419
1436
Und jeder hat Wettbwerber.
11:11
There's never been a company with no competition,
271
671879
2310
Es gab noch nie eine Firma,
die keine Wettbewerber hat.
Selbst, wenn der Wettbewerb nach altem Muster arbeitet...
11:14
even if the competition is the old way of doing something.
272
674213
2729
11:16
I want to know exactly what your competition is,
273
676966
2280
ich will genau wissen, wer Ihr Wettbewerber ist.
Das wird mir helfen, zu entscheiden,
11:19
and that will help me judge how you fit into the whole operation.
274
679270
3067
wie Sie in die ganze Operation passen.
11:22
I want to know how you're special.
275
682361
1663
Aber ich will wissen, dass Sie besonders sind.
Wie wollen Sie Ihre Wettbwerber
11:24
I know what your competition does --
276
684048
1722
davon abhalten, Ihnen Ihr Kuchenstück
11:25
how are you going to prevent them from eating your lunch?
277
685794
2675
streitig zu machen?
All das mündet dann in die Finanzübersicht.
11:28
All this ties into the financial overview.
278
688493
2008
11:30
And you can't do a VC pitch without giving me your financials.
279
690525
2928
Sie können kein Risikokapital bekommen
ohne mir Ihre Finanzen offenzulegen.
Ich will 1-2 zurückliegende Jahre sehen.
11:33
I want to know a year or two back, or as long as you've been in existence.
280
693477
3506
Oder seit Ihrer Existenz.
Und ich will eine Prognose von 3-5 Jahren.
11:37
And I want to know four or five years forward.
281
697007
2245
5 sind etwas viel; 4 wahrscheinlich realistisch.
11:39
Five is a bit much. Probably four.
282
699276
1629
11:40
And I want to know how that business model, on a product basis,
283
700929
2966
Und ich will wissen, wie sich das Geschäftsmodell, das Sie mir
anhand eines Produkts gezeigt haben in einem Unternehmensmodell darstellt.
11:43
will translate into a company model: How many widgets will you sell?
284
703919
3204
Und: wie viele Geräte werden Sie verkaufen?
Sie machen X Umsatz pro Gerät.
11:47
You make X amount per widget. I want to know what the driver is.
285
707147
3003
Wie sieht Ihre Planung aus?
Wir werden dieses Jahr 1.000 Kunden haben,
11:50
We'll have 1,000 customers this year and 10,000 the next,
286
710174
2671
und 10.000 nächstes Jahr.
11:52
our revenues will do this and that.
287
712869
1671
Unsere Einnahmen werden so und so steigen.
Das gibt mir das ganze Bild der kommenden Jahre,
11:54
That gives me the whole picture for the next several years
288
714564
2721
in die ich investiere.
Und ich will wissen, wie mein Geld Ihnen helfen wird,
11:57
into which I'm investing.
289
717309
1194
11:58
And I want to know how the money from me will help you get there.
290
718527
3061
dahin zu kommen.
Sie werden eine Anlage vor der Küste Chinas bauen,
12:01
You're going to open an offshore plant in China,
291
721612
2241
Sie werden es für Vertrieb und Marketing ausgeben,
12:03
you're going to spend it all on sales and marketing,
292
723877
2439
Sie gehen nach Tahiti oder was auch immer.
12:06
you're going to go to Tahiti, whatever.
293
726340
1863
Dann kommt die Fragestunde.
12:08
But then comes the ask, where you tell me how much you want.
294
728227
2816
Hier sagen Sie mir, wieviel Sie tatsächlich kriegen wollen.
Sie brauchen 5 Mio. – bei welcher Wertschätzung?
12:11
You're looking for 5 million -- at what valuation?
295
731067
2471
12:13
Two million? 100,000?
296
733562
2210
2 Mio. bei 100.000.
Wieviel Kapital gibt es? Wer hat investiert?
12:15
What's the money in so far? Who invested?
297
735796
1975
12:17
I hope you invested -- if you can't invest in your own thing, why should I?
298
737795
3987
Ich hoffe, Sie haben selbst investiert.
Warum sollte ich
in Ihr Geschäft investieren, wenn Sie es nicht selbst tun?
12:21
So I like to know if you have friends and family,
299
741806
2290
Ich möchte wissen, ob Familie und Freunde,
Privatinvestoren oder andere Risikokapitalgeber dabei sind.
12:24
or angel investors, or more VCs before.
300
744120
1865
Wie sieht die Kapitalstruktur bis jetzt aus?
12:26
What's the capital structure up until this point?
301
746009
2346
12:28
Finally, having done all that, you've now told me the whole thing,
302
748379
3104
Nachdem all das getan ist
und sie mir das Ganze erklärt haben,
müssen Sie es zu dieser Schlussfolgerung bringen.
12:31
so now you bring it back to that conclusion.
303
751507
2491
Das ist die Rakete.
12:34
This is that rocket going up.
304
754022
1396
Es war hoffentlich alles positiv, positiv, positiv,
12:35
Hopefully everything has been positive.
305
755442
1870
noch positiver.
12:37
And everything you say clicks, it all makes sense.
306
757336
2447
Und alles, was Sie sagen, fügt sich zusammen,
alles macht Sinn.
12:39
And I'm thinking, "This is really great!"
307
759807
1977
Und ich denke: „Das ist wirklich großartig.“
12:41
Then you take me back to just your logo on the screen.
308
761808
2547
Sie zeigen mir wieder Ihr Logo.
Nur Ihr Logo auf dem Bildschirm.
12:44
And I look at the logo -- OK, good.
309
764379
1757
Ich sehe das Logo an – gut, okay.
12:46
Now I come back to you. Nothing else to look at, right?
310
766160
2580
Ich sehe wieder Sie an. Sonst ist ja nichts zu sehen.
Jetzt müssen Sie es bündeln, zusammenfassen.
12:48
Now you've got to wrap it up to give me the final -- boom! --
311
768764
3523
Sie müssen den letzten Kick geben,
12:52
the final pitch that's going to send me into space.
312
772311
2389
der mich in den Weltraum katapultiert.
12:54
Now, in the process of doing this,
313
774724
2052
Wie merkt man sich die Abfolge einer solchen Präsentation?
12:56
how do you remember the sequences and do it?
314
776800
2455
Sie haben bemerkt, dass ich nicht
12:59
You've noticed I'm not looking at the screen, right?
315
779279
2437
auf den Bildschirm blicke, oder?
13:01
The screen is in front of me,
316
781740
1562
Hier ist der Bildschirm sogar vor mir. Selbst wenn ich wollte
13:03
so I couldn't even see if I wanted to.
317
783326
1811
könnte ich ihn nicht sehen.
13:05
So how do I know what's going on?
318
785161
1575
Wie weiß ich also, was gerade dran ist?
13:06
Well, I have a laptop in front of me.
319
786760
1794
Ich habe einen Laptop vor mir,
aber Sie sehen mich. Und Sie sehen das.
13:08
You're looking at me and at this.
320
788578
1575
13:10
What am I looking at?
321
790177
1151
Was werde ich wohl sehen?
13:11
You think that I'm looking at that?
322
791352
1672
Sie meinen, ich sehe das hier?
Nein, PowerPoint zeigt mir hier eine spezielle Fassung
13:13
No, I'm looking, actually,
323
793048
1286
13:14
at a special version of PowerPoint over here,
324
794358
2340
der Präsentation, welche Folien folgen
13:16
which shows me the slides ahead and behind, my notes,
325
796722
2706
und welche zurückliegen
und meine Notizen – ich weiß also, was gerade läuft.
13:19
so I can see what's going on.
326
799452
1397
13:20
PowerPoint has this built into every copy of it that's shipped.
327
800873
2974
Das ist eine Standardfunktion in jeder Version
von PowerPoint.
13:23
If you use Apple's Keynote, it's got an even better version.
328
803871
2819
In Apple's Keynote gibt es eine noch bessere solche Ansicht.
13:26
There's another program called Ovation you can get from Adobe
329
806714
3033
Und es gibt noch ein Programm namens Ovation,
das Adobe erst im vergangen Sommer herausgebracht hat.
13:29
that they bought last summer,
330
809771
1385
Es gibt Ihnen auch einen Timer, der Ihnen hilft,
13:31
which helps you run the timers and lets you figure out what's going on.
331
811180
3687
zu sehen, wo Sie gerade sind.
13:34
So, here's my wrap-up to take you to the moon, right?
332
814891
2558
Das war also mein Schlusswort, um Sie zu den Sternen zu schicken.
13:37
I usually do a Top 10, but we don't have time,
333
817473
2154
Davids zeigen oft eine Top 10. Dafür haben wir keine Zeit.
13:39
so: David's Top Five Presentation Tips.
334
819651
1889
Hier also Davids Top-5-Tipps:
Nr. 1: Nutzen Sie immer den Moderator-Modus
13:41
Number five: always use presenter mode,
335
821564
2339
13:43
or Ovation, or presenter tools.
336
823927
2373
oder Ovation oder Presenter Tools –
13:46
It lets you know exactly where you're going,
337
826324
2080
damit Sie immer wissen, wo exakt Sie gerade sind.
Es gibt Ihnen den Takt vor, bietet Ihnen einen Timer
13:48
helps you pace yourself, gives you a timer, the whole bit.
338
828428
2876
damit wir in der Zeit bleiben etc.
13:51
Number four: always use remote control.
339
831328
1866
Nr. 4: Nutzen Sie immer eine Fernbedienung.
13:53
Have you seen me touch the computer? No. Why not?
340
833218
2299
Ich habe den Computer nie berührt.
Warum nicht?
13:55
Because I'm using remote control. Always use remote control.
341
835541
2817
Ich benutze diese Fernbedienung.
Nutzen Sie immer eine.
Nr. 3: die Handouts,
13:58
Number three: the handouts you give are not your presentation.
342
838382
2930
die Sie geben ist nicht Ihre Präsentation.
Wenn Sie meinen Vorschlägen folgen, werden Sie eine spärliche,
14:01
If you follow my suggestions,
343
841336
1388
14:02
you'll have a very spare, Zen-like presentation,
344
842748
2251
sehr Zen-artige Präsentation haben. Das ist klasse, um zu vemitteln,
14:05
which is great to convey who you are and get people emotionally involved,
345
845023
3432
wer Sie sind und um emotional einzubinden.
Aber es eignet sich nicht als Handout.
14:08
but not good as a handout.
346
848479
1246
Ihre Handouts sollten viel mehr Informationen enthalten,
14:09
You want a handout that gives more information; it has to stand without you.
347
849749
3577
weil sie ohne Sie auskommen muss.
Nr. 3:
14:13
Number two: don't read your speech. Can you imagine?
348
853350
2529
Lesen Sie nicht Ihre Rede.
Können Sie sich vorstellen? „Sie sollten in meine Firma investieren,
14:15
(Reading) "You should invest in my company ... "
349
855903
2245
weil sie wirklich gut ist.“
Es funktionier nicht. Lesen Sie nicht ihre Rede.
14:18
It doesn't work.
350
858172
1152
14:19
And the number one presentation tip: never, ever look at the screen.
351
859348
3601
Und die Nr. 1 der Präsentationstipps ist:
Blicke niemals zum Bildschirm!
14:22
You're making a connection with your audience,
352
862973
2184
Sie bauen eine Verbindng mit Ihrem Publikum auf
und Sie wollen immer eine direkte Verbindung halten.
14:25
and you always want a one-on-one connection.
353
865181
2478
14:27
The screen should come up behind you
354
867683
2035
Der Bildschirm sollte sichtbar hinter Ihnen stehen
14:29
and supplement what you're doing, instead of replace you.
355
869742
2671
und ergänzen, was Sie tun – und sie nicht ersetzen.
So präsentieren Sie einem Kapitalgeber.
14:32
And that is how to pitch to a VC.
356
872437
1573
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7