How reverse mentorship can help create better leaders | The Way We Work, a TED series

91,201 views ・ 2020-11-28

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Ivana Korom
0
0
7000
00:00
We've always thought of mentoring
1
490
1597
Çeviri: Nihal Aksakal Gözden geçirme: Gözde Alpçetin
Her zaman mentorluğu yaşlı neslin gençlere bilgelik aktarması olarak düşündük
00:02
as the older generation passing down wisdom to the young,
2
2111
2674
00:04
but there's a huge benefit to flipping that around
3
4809
2397
ancak bunu tersine çevirmenin
ve aceminin ustaya öğretmesine izin vermenin büyük bir faydası var.
00:07
and allowing the novice to teach the master.
4
7230
2104
00:09
[The Way We Work]
5
9358
2001
[Çalışma Şeklimiz]
00:12
[Made possible with the support of Dropbox]
6
12153
2011
[Dropbox'ın desteğiyle yapıldı]
00:14
The workforce currently consists of up to five generations
7
14188
2752
İş gücü şu anda beş kuşaktan oluşuyor
00:16
and it's becoming more diverse
8
16964
1430
ve yeterince temsil edilmeyen grupların
00:18
across all spectrums of underrepresented groups.
9
18418
2818
tüm yelpazesinde daha çeşitli hale geliyor.
00:21
But that change is not arriving nearly as fast
10
21260
2296
Ancak bu değişim, C süitleri ve toplantı odalarında o kadar hızlı gelmiyor.
00:23
in C-suites and in boardrooms.
11
23580
1696
00:25
Which means there's a growing gap
12
25300
1586
Bu, bakış açıları ve deneyimleri açısından liderler ve takipçileri arasında
00:26
between leaders and their people
13
26910
1539
00:28
in regards to their perspectives and experiences.
14
28473
2423
büyüyen bir uçurum olduğu anlamına gelir.
00:30
Our organizations can fall right through that gap
15
30920
2636
Kurumlarımız, bu boşluğun içinden,
00:33
into the trap of stale thinking, blind spots
16
33580
3022
eski düşünme, kör noktalar
ve yetersiz temsil edilen bu grupları
00:36
and having policies that could alienate
17
36626
2100
sadece yaş, ırk veya cinsiyet açısından değil,
00:38
these underrepresented groups,
18
38750
1546
tüm farklı bakış açıları açısından da
00:40
not only in regards to age,
19
40320
1666
yabancılaştırabilecek politikalara sahip olma tuzağına düşebilir.
00:42
race or gender,
20
42010
1162
00:43
but all different kinds of viewpoints.
21
43196
1860
00:45
Reverse mentoring could be an antidote to that tunnel vision.
22
45080
3134
Tersine mentörlük, bu dar bakış açısının panzehiri olabilir.
00:48
But making reverse mentoring work,
23
48238
1908
Ancak tersine mentorluk yapmak,
bir mentor bulmak ve tamama basmak kadar kolay değil.
00:50
isn't as simple as finding a mentor
24
50170
1717
00:51
and pressing go.
25
51911
1174
00:53
You have to be genuinely curious
26
53109
1539
O kişiden öğrenmeye gerçekten meraklı olmalısınız.
00:54
about learning from that individual.
27
54672
1722
00:56
And you have to be intentional about the relationship
28
56418
2504
İlişkiyi değerli kılmak için amacınız olmalı.
00:58
in order to make it valuable.
29
58946
1389
01:00
I know this because I was asked
30
60359
1927
Bunu biliyorum
çünkü Virgin Atlantic'teki kariyerimde bir yıl öncesine kadar benden
01:02
just a year into my career at Virgin Atlantic
31
62310
2246
01:04
to be the first ever reverse mentor
32
64580
2076
CEO Craig Kreeger'e akıl hocalığı yapan ilk ters mentor olmam istendi.
01:06
to mentor CEO Craig Kreeger.
33
66680
2106
01:08
I'd met Craig a few times
34
68810
1206
Craig'le birkaç kez buluştum
01:10
and presented to him in meetings,
35
70040
1616
ve ona toplantılarda sunum yaptım
01:11
but this, it was a whole different ball game.
36
71680
2346
ama bu tamamen farklı bir oyundu.
Craig yakın çevresinde hiç siyah kadın olmadığını
01:14
Craig had revealed that he had no black women
37
74050
2130
01:16
in his inner circle
38
76204
1174
ve Virgin Atlantic'te nasıl daha kapsayıcı bir kültür inşa edebileceğime dair
01:17
and he was keen to understand my perspective
39
77402
2087
01:19
on how to build a more inclusive culture at Virgin Atlantic.
40
79513
2822
bakış açımı anlamaya istekli olduğunu açıklamıştı.
01:22
No pressure.
41
82359
1206
Baskı yok.
01:23
Here's what I learned
42
83589
1198
Tersine mentorluğun nasıl işe yaradığına dair öğrendiklerim işte bunlar:
01:24
about how to make reverse mentoring work.
43
84811
1992
01:26
Lesson one, make your match thoughtfully.
44
86827
2015
Birinci ders, eşleşmenizi düşünceli yapın.
01:28
Find someone who has a pulse
45
88866
1389
Eşleşmenizi yapmanıza yardımcı olması için
01:30
on the key spokespeople in the organization
46
90279
2023
kurumdaki kilit sözcülerden haberdar olan birini bulun.
01:32
to help you make your match.
47
92326
1342
01:33
This doesn't have to be someone in human resources,
48
93692
2504
Bu, insan kaynaklarından biri olmak zorunda değil,
01:36
just someone who knows you and your teams well,
49
96220
2516
sadece sizi ve ekiplerinizi iyi tanıyan biri olmalı
01:38
because chemistry really matters.
50
98760
1706
çünkü kimya gerçekten önemli.
01:40
The VP of people experience chose me
51
100490
1716
İnsanların deneyimlerinden sorumlu Başkan Yardımcısı,
01:42
because I was open to sharing my ideas
52
102230
2196
fikirlerimi paylaşmaya açık olduğum
01:44
and also my enthusiasm for leadership development.
53
104450
2506
ve ayrıca liderlik geliştirme hevesini paylaştığım için beni seçti.
01:46
Also make sure
54
106980
1206
Ayrıca mentorunuzun ast veya ekibinizin bir parçası olmadığından emin olun,
01:48
that your mentor isn't a direct report or part of your team,
55
108210
2947
01:51
because it will be really difficult to elicit honest feedback
56
111181
2864
çünkü yıl sonunda gözden geçirmeniz gereken birinden
01:54
from someone who you also have to review
57
114069
1913
dürüst geri bildirim almanız gerçekten zor olur.
01:56
at the end of the year.
58
116006
1224
Finans bölümündeyseniz pazarlamada yaratıcı birini bulun
01:57
If you're in finance,
59
117254
1223
01:58
find someone creative in marketing,
60
118501
1673
veya mühendislikte çalışıyorsanız müşteri hizmetlerinden bulun.
02:00
or if you're in engineering, find someone in customer service.
61
120198
2920
Bu, yakın ekibinizin dışından bakış açıları geliştirmenizi sağlar
02:03
This will ensure that you develop perspectives
62
123142
2172
02:05
from outside of your immediate team
63
125338
1704
ve farklı bakış açıları daha iyi liderler yetiştirir.
02:07
and different perspectives make better leaders.
64
127066
2199
İkinci ders, işleri basitleştirmek için bazı temel kurallar koyun.
02:09
Lesson two,
65
129289
1176
02:10
to make things simple, set some ground rules.
66
130489
2101
02:12
The first meeting should be offsite in a neutral location.
67
132614
2723
İlk toplantı iş yeri dışında, tarafsız bir yerde yapılmalı.
02:15
If you're the mentee, you should set the agenda.
68
135361
2247
Eğer danışan iseniz gündemi belirlemelisiniz.
02:17
What is it that you really want to learn?
69
137632
2032
Gerçekten öğrenmek istediğin şey ne?
02:19
Maybe you'd like to understand
70
139688
1628
Belki danışmanınızın kariyer yolculuğunu
02:21
your mentor's career journey
71
141340
1359
02:22
or perhaps whether they've had any major obstacles
72
142723
2398
veya üstesinden gelmek zorunda kaldığı büyük engeller olup olmadığını
02:25
they've had to overcome,
73
145145
1167
02:26
or maybe you'd like to understand
74
146336
1635
veya belirli şirket politikalarının
02:27
how specific company policies impact them
75
147995
2235
onları doğrudan veya dolaylı olarak nasıl etkilediğini anlamak istersiniz.
02:30
either directly or indirectly.
76
150254
2268
02:32
Agree that your conversations together
77
152546
1824
Birlikte yaptığınız görüşmelerin gizli olacağı
02:34
will be confidential
78
154394
1198
02:35
and whether there are any topics which are off limits,
79
155616
2540
ve aile hayatı veya bireyler hakkında özel geri bildirimler gibi
02:38
such as family life
80
158180
1190
yasaklı konular olup olmadığı konusunda fikir birliği kurun.
02:39
or specific feedback on individuals.
81
159394
1725
02:41
Lesson three, start with an icebreaker.
82
161143
2030
Üçüncü ders, kaynaştırıcı bir konuyla başlayın.
02:43
I like to think of this
83
163197
1200
Bunu hayat hikayelerinizin
02:44
as a long elevator pitch of your life stories.
84
164421
2151
uzun bir asansör konuşması olarak düşünüyorum.
02:46
Who are you?
85
166596
1176
Kimsin sen?
02:47
Poignant moments in your life.
86
167796
1467
Hayatınızdaki dokunaklı anlar.
02:49
What are your hopes and dreams?
87
169287
1646
Umutların ve hayallerin neler?
02:50
Pivot to seek differences and not similarities
88
170957
2638
Farklılıkları aramaya yönelin, benzerlikleri değil
02:53
because that's the real power of reverse mentoring.
89
173619
2397
çünkü tersine mentorluğun gerçek gücü bu.
Craig ve ben,
02:56
Craig and I found
90
176040
1243
ortak yönlerimizi şekillendiren deneyimlerimiz olduğunu gördük.
02:57
that we had formative experiences in common.
91
177307
2055
02:59
Both of us immigrants,
92
179386
1325
İkimiz de göçmeniz,
03:00
him a second generation growing up in the US
93
180735
2181
o ABD'de büyüyen ikinci nesil
03:02
and myself first generation
94
182940
1941
ve ben üç yaşında Jamaika'dan İngiltere'ye gelen ilk nesildenim.
03:04
arriving in the UK from Jamaica
95
184905
1981
03:06
at the age of three.
96
186910
1266
03:08
But from there,
97
188200
1244
Ancak sonrasında hikayelerimiz oldukça farklı.
03:09
our stories are quite different.
98
189468
1533
Dördüncü ders, rol değişikliğine dikkat edin.
03:11
Lesson four, beware of role reversion.
99
191025
2068
03:13
There were a few times in our conversation
100
193117
2009
Konuşmamızda Craig,
03:15
where Craig slipped into giving me career advice.
101
195150
2293
bana birkaç kariyer tavsiyesi verdi.
03:17
And I had to say, "Craig this is really interesting
102
197467
2398
"Craig bu gerçekten ilginç
03:19
and I'd love to come back to this later,
103
199889
1912
ve buna daha sonra geri gelmeyi çok isterim
03:21
but in our limited time together,
104
201825
1604
ama birlikte sınırlı zamanımızda,
benden duymak istediğin başka bir şey var mı?" demek zorundaydım.
03:23
is there anything else you'd like to understand from me?"
105
203453
2680
03:26
Now this was quite hard,
106
206157
1176
Bu oldukça zordu
03:27
but you have to remember that as a mentor
107
207357
1977
ancak bir akıl hocası olarak kısa bir süreliğine
03:29
for this very short period of time,
108
209358
1680
görüşlerinizin aslında kurum için daha değerli olduğunu unutmamalısınız.
03:31
your insights are actually more valuable to the organization.
109
211062
2875
03:33
Lesson five, make time for reflection.
110
213961
2498
Beşinci ders, derinlemesine düşünmek için zaman ayırın.
03:36
Agree the key takeaways from each of the sessions,
111
216483
2634
Toplantıların her birinin temel çıkarımlarını,
03:39
either at the end or through follow-up email
112
219141
2705
ya sonunda ya da takip e-posta yoluyla alın
03:41
and schedule your sessions
113
221870
1255
ve toplantıları, aralarında düşünme için zaman tanıyacak şekilde planlayın.
03:43
to allow time between for reflection.
114
223149
1947
03:45
We found that three to four weeks provided a great rhythm.
115
225120
2796
Üç-dört haftanın harika bir ritim sağladığını gördük.
03:47
And finally,
116
227940
1295
Son olarak, hakkının verilmesi gerekenlere hakkını verin.
03:49
give credit where credit's due.
117
229259
1687
03:50
In the traditional mentoring relationship
118
230970
2136
Geleneksel mentorluk ilişkisinde
03:53
the mentor isn't expected to be given credit.
119
233130
2106
mentorun takdir edilmesi beklenmez.
03:55
However, in reverse mentoring
120
235260
2166
Fakat danışanın gücün çoğunu elinde tuttuğu ters mentorlukta
03:57
where the mentee actually holds a lot of the power
121
237450
2436
03:59
accurate credit really counts.
122
239910
2092
hak vermek gerçekten önemli.
04:02
Forward-thinking organizations
123
242319
1447
İleri görüşlü kuruluşlar, daha kapsayıcı bir ortam oluşturmalarına
04:03
use reverse mentoring as one of the tools
124
243790
2006
04:05
to help them build a more inclusive environment.
125
245820
2285
yardımcı olacak araçlardan biri olarak tersine mentorluğu kullanır.
04:08
And studies have shown
126
248129
1198
Araştırmalar gösteriyor ki
04:09
that when organizations embrace reverse mentoring
127
249351
2605
kurumlar yeterince temsil edilmeyen grupların
04:11
members of those underrepresented groups
128
251980
2266
tersine mentorluk yapan üyelerini benimsediklerinde,
04:14
feel more confident in sharing their perspectives.
129
254270
2716
bakış açılarını paylaşma konusunda kendilerine daha çok güveniyorlar.
04:17
And when accompanied by a comprehensive diversity
130
257010
2436
Kapsamlı bir çeşitlilik ve dahil etme stratejisi eşlik ettiğinde,
04:19
and inclusion strategy,
131
259470
1401
04:20
it leads to higher retention amongst these groups.
132
260895
2671
bu gruplar arasında daha yüksek sürdürmeye yol açar.
04:23
Personally, I found
133
263590
1599
Şahsen,
Craig ile tersine mentorluk ilişkimin,
04:25
that my reverse mentoring relationship with Craig
134
265213
2316
04:27
enabled me to have a sense of ownership and leadership
135
267553
2963
Virgin'de kapsayıcı bir kültür inşa etmede bir sahiplenme
04:30
in building an inclusive culture at Virgin.
136
270540
2306
ve liderlik duygusuna sahip olmamı sağladığını keşfettim.
04:32
And for Craig, it showed
137
272870
1321
Craig için,
04:34
that even when you're at the pinnacle of your career,
138
274215
2487
kariyerinizin zirvesindeyken bile öğrenebileceğiniz
04:36
there's still more you can learn.
139
276726
1656
daha çok şey olduğunu gösterdi.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7