The Truth about Yeast in Your Body | Body Stuff with Dr. Jen Gunter | TED

89,342 views

2022-11-09 ・ TED


New videos

The Truth about Yeast in Your Body | Body Stuff with Dr. Jen Gunter | TED

89,342 views ・ 2022-11-09

TED


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

00:00
As an OB-GYN who specializes in vulvovaginal disorders,
0
38
4045
Tłumaczenie: Kinga Dombek Korekta: Ola Królikowska
Jako ginekolog specjalizujący się w chorobach sromu i pochwy
00:04
I hear a lot of myths about vaginal yeast infections,
1
4083
3462
słyszę wiele mitów o grzybiczych infekcjach pochwy.
00:07
and the one that just won't go away is that they're linked to too much sugar
2
7545
4087
Jeden, który stale słyszę, to ten,
że infekcje są wywoływane przez nadmiar cukru w diecie.
00:11
in your diet.
3
11674
1168
00:12
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
4
12842
3378
[Body Stuff z dr Jen Gunter]
00:16
On the surface, the idea sounds plausible.
5
16262
3086
Ta myśl pozornie brzmi wiarygodnie.
00:19
After all, sugar is a food source --
6
19390
2211
W końcu cukier jest źródłem pożywienia nie tylko dla nas,
00:21
not just for us, but also for yeast and bacteria.
7
21642
3212
ale też dla grzybów i bakterii.
00:24
So if we eat more sugar, we're feeding the yeast.
8
24896
2460
Jeśli więc jemy więcej cukru, karmimy nim grzyby.
00:27
And there are studies
9
27398
1835
Są też badania,
00:29
that show yeast infections are more common in people with diabetes,
10
29275
4129
które dowodzą, że infekcje grzybicze są częstsze u osób z cukrzycą,
00:33
who can have higher levels of sugar in their blood.
11
33446
2419
bo mają one wyższy poziom cukru we krwi.
00:35
But the truth is,
12
35865
1376
Ale prawda jest taka,
00:37
the sugar consumption-yeast connection is a myth for most,
13
37283
5005
że powiązanie spożycia cukru z grzybicą to w większości mit
00:42
perpetuated both by well-meaning but ill-informed health care professionals
14
42330
5172
powielanym w dobrej wierze
przez niedoinformowanych pracowników ochrony zdrowia
00:47
as well as purveyors of snake oil --
15
47543
2336
i dystrybutorów magicznych eliksirów
00:49
you know, the ones who want to sell you cleanses,
16
49921
2502
chcących wam sprzedać detoksykanty,
00:52
diets and books designed to help you get rid of all the yeast.
17
52507
3670
diety i książki, które mają pomóc pozbyć się wszelkich grzybic.
00:56
The first thing you need to know
18
56177
1543
Przede wszystkim
00:57
is that yeast is normally found in the vagina.
19
57762
2878
grzyby drożdżaki normalnie znajdują się w pochwie.
01:00
At some point in a given year,
20
60681
2378
Według jednego z badań
01:03
one study estimates that 70 percent of people
21
63101
3336
szacuje się, że w którymś momencie w przeciągu roku 70% ludzi
01:06
will have yeast in their vagina,
22
66479
1668
ma grzyby w pochwie,
01:08
just hanging out in the microbiome and causing no symptoms.
23
68189
3712
występujące jako część mikrobiomu i niewywołujące żadnych objawów.
01:11
And secondly, sugar is normally found in the vagina.
24
71943
4296
Po drugie cukier zwykle normalnie znajduje się w waginie.
01:16
After all, that's what also feeds the good bacteria.
25
76280
3504
W końcu jest też pokarmem dla dobrych bakterii.
01:19
It's the overgrowth of this yeast that's already there
26
79784
4463
To przerost obecnych tam grzybów
01:24
that produces symptoms
27
84288
1168
wywołuje objawy i skutkuje infekcją grzybiczą.
01:25
and results in what we call a yeast infection.
28
85498
3045
01:28
One theory for the sugar-yeast connection
29
88543
2794
Według jednej z teorii związku między cukrem a grzybicą
01:31
is that the source of the yeast is actually in the gut,
30
91379
3628
źródło grzybów znajduje się w jelitach,
01:35
and that a high-sugar diet feeds this yeast,
31
95049
2795
wysokocukrowa dieta zaś karmi te grzyby,
01:37
which makes it overgrow, and then it gets into the vagina.
32
97844
3420
co powoduje ich przerost i przemieszczenie do pochwy.
01:41
But there's no credible data to support this.
33
101264
2460
Nie ma jednak na to żadnych wiarygodnych danych.
01:43
Another theory is that eating more sugar
34
103766
2711
Kolejna teoria głosi, że spożywanie cukru
01:46
causes sugar levels in the vagina to rise,
35
106519
3128
powoduje wzrost poziomu cukru w pochwie,
01:49
thus feeding the yeast.
36
109647
1460
zarazem dając pożywkę grzybom.
01:51
But it doesn't.
37
111149
1710
To nieprawda.
01:52
And yes, someone actually studied this.
38
112900
3170
Tak, ktoś faktycznie to zbadał.
01:56
Researchers gave people,
39
116112
2085
Naukowcy podali badanym,
01:58
some with a history of vaginal yeast infections
40
118239
3003
niektórym z historią grzybiczych infekcji intymnych,
02:01
and others without,
41
121284
1501
a innym bez,
02:02
a drink containing a lot of sugar or glucose.
42
122827
3295
napój zawierający duże ilości cukru lub glukozy.
02:06
Their blood and vaginal sugar levels were measured before and after the drink.
43
126122
4629
Ich poziomy cukru we krwi i w pochwie zostały zmierzone przed wypiciem i po nim.
02:10
They found that the sugar levels in the vaginal secretions didn't change
44
130793
4380
Okazało się, że poziom cukru w wydzielinie pochwowej nie zmienił się
02:15
for either group.
45
135214
1168
u żadnej z grup.
02:16
But what about diabetes?
46
136382
1418
Ale co z cukrzycą?
02:17
Now we know diabetes is associated
47
137842
2544
Obecnie wiemy, że cukrzyca jest związana
02:20
with an increased risk of vaginal yeast infections,
48
140386
2419
ze zwiększonym ryzykiem infekcji grzybiczych,
02:22
but the actual reason why isn't known.
49
142847
3045
ale dokładny powód nie jest znany.
02:25
While very elevated glucose levels might be part of it,
50
145892
3795
Choć częściową przyczyną może być podwyższony poziom glukozy,
02:29
it seems the immune system and other factors
51
149729
2836
system odpornościowy i inne czynniki też mogą odgrywać w tym rolę.
02:32
may also be playing a role.
52
152565
1668
02:34
There is a newer class of diabetes medications
53
154275
2753
Istnieje nowy rodzaj leków na cukrzycę,
02:37
that causes people to dump a lot of sugar into their urine
54
157069
3170
które powodują wydalanie dużych ilości cukru z moczem,
02:40
as a way to lower blood sugar.
55
160281
1627
żeby obniżyć poziom cukru we krwi.
02:41
The massive amounts of sugar in the urine
56
161949
2544
Ogromne ilości cukru w moczu
02:44
can cause yeast infections on the vulva
57
164535
2169
mogą powodować infekcje grzybicze sromu,
02:46
as the vulva is being bathed
58
166746
1918
bo jest on skąpany w poziomach cukru, których nie jest w stanie znieść.
02:48
in levels of sugar it didn't evolve to handle.
59
168664
3087
02:51
But unless you have diabetes,
60
171751
2752
Jednak jeśli nie cierpisz na cukrzycę,
02:54
there is no link between eating sugar and yeast infections.
61
174545
3337
nie ma powiązania między spożywaniem cukru a infekcjami grzybiczymi.
02:57
So ignore the so-called influencers.
62
177882
3628
Więc zignoruj tak zwanych influencerów.
03:01
It’s fine to enjoy a slice of cake now and then.
63
181552
2711
Zjedzenie czasem kawałka ciasta jest okej.
03:04
And definitely skip the cleanses.
64
184305
2878
I zdecydowanie pomiń detoksykanty.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7