Regina Dugan: From mach-20 glider to hummingbird drone

197,175 views ・ 2012-03-27

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Young-ho Park κ²€ν† : han soo yeon
00:15
You should be nice
0
15260
2000
μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ€ λ§€λ‚˜μ•„λ“€μ—κ²Œ
00:17
to nerds.
1
17260
2000
μΉœμ ˆν•˜μ…”μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:19
In fact, I'd go so far as to say,
2
19260
2000
λ§Œμ•½μ— μ—¬λŸ¬λΆ„ μ£Όμœ„μ—
00:21
if you don't already have a nerd in your life,
3
21260
2000
μ•„λŠ” λ§€λ‹ˆμ•„κ°€ μ—†μœΌλ©΄ λ§€λ‹ˆμ•„ 친ꡬλ₯Ό
00:23
you should get one.
4
23260
3000
λ§Œλ“€λΌκ³  κΆŒκ³ ν•˜κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:26
I'm just saying.
5
26260
2000
λ§ν•˜μžλ©΄ κ·Έλ ‡λ‹€λŠ” κ±°μ£ .
00:28
Scientists and engineers
6
28260
2000
κ³Όν•™μžμ™€ μ—”μ§€λ‹ˆμ–΄λŠ”
00:30
change the world.
7
30260
3000
세계λ₯Ό λ°”κΏ‰λ‹ˆλ‹€.
00:33
I'd like to tell you
8
33260
2000
μ €λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜ λΆˆκ°€λŠ₯을 κ±°μ—­ν•˜κ³ ,
00:35
about a magical place called DARPA
9
35260
3000
μ‹€νŒ¨λ₯Ό λ‘λ €μ›Œ ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” κ³Όν•™μžμ™€
00:38
where scientists and engineers
10
38260
2000
μ—”μ§€λ‹ˆμ–΄λ“€μ΄ μΌν•˜λŠ”
00:40
defy the impossible
11
40260
2000
κ΅­λ°©κ³ λ“±μ—°κ΅¬κΈ°νšμ²­(DARPA)μ΄λΌλŠ”
00:42
and refuse to fear failure.
12
42260
3000
ν›Œλ₯­ν•œ 곳에 λŒ€ν•΄ λ§μ”€λ“œλ¦¬μ£ .
00:45
Now these two ideas
13
45260
2000
이 두가지 μ•„μ΄λ””μ–΄λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄
00:47
are connected more than you may realize,
14
47260
3000
μƒκ°ν•˜μ‹œλŠ” 것보닀 더 λ°€μ ‘ν•˜κ²Œ
00:50
because when you remove the fear of failure,
15
50260
4000
연결돼 μžˆλŠ”λ° κ·Έ μ΄μœ λŠ” μ‹€νŒ¨μ— λŒ€ν•œ 두렀움을
00:54
impossible things
16
54260
2000
μ—†μ• λ©΄ λΆˆκ°€λŠ₯ν•œκ²ƒλ“€μ΄
00:56
suddenly become possible.
17
56260
4000
κ°€λŠ₯ν•˜κ²Œ 되기 λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
01:00
If you want to know how,
18
60260
2000
이듀이 μ–΄λ–»κ²Œ μΌν•˜λŠ”μ§€ μ•Œκ³ 
01:02
ask yourself this question:
19
62260
3000
μ‹ΆμœΌμ‹œλ©΄ 이 μ§ˆλ¬Έμ„ ν•˜μ„Έμš”:
01:05
What would you attempt to do
20
65260
2000
즉, μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ μ‹€νŒ¨ν•  수 μ—†λ‹€λŠ” 것을 μ•Œλ©΄
01:07
if you knew you could not fail?
21
67260
3000
μ–΄λ–€ 일을 μ‹œλ„ν•˜μ‹œκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
01:10
If you really ask yourself
22
70260
2000
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ μ§„μ‹¬μœΌλ‘œ
01:12
this question,
23
72260
2000
이 μ§ˆλ¬Έμ„ ν•˜λ©΄ μ—¬λŸ¬λΆ„μ€
01:14
you can't help but feel uncomfortable.
24
74260
3000
마음이 λΆˆνŽΈν•  κ²λ‹ˆλ‹€.
01:17
I feel a little uncomfortable.
25
77260
3000
μ € μžμ‹ λ„ μ’€ λΆˆνŽΈν•˜κ²Œ 느끼죠.
01:20
Because when you ask it,
26
80260
2000
μ™œλƒλ©΄, μ—¬λŸ¬λΆ„ μžμ‹ μ—κ²Œ 이 μ§ˆλ¬Έμ„ ν•˜λ©΄,
01:22
you begin to understand
27
82260
2000
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ μ΄ν•΄ν•˜κ²Œ λ κ²λ‹ˆλ‹€.
01:24
how the fear of failure constrains you,
28
84260
3000
μ‹€νŒ¨μ— λŒ€ν•œ 두렀움이 μ–Όλ§ˆλ‚˜ μžμ‹ μ„ μ–΅μ••ν•˜κ³ ,
01:27
how it keeps us
29
87260
2000
μžμ‹ μ΄ μ›ν•˜λŠ” λŒ€λ‹¨ν•  일듀을 λͺ»ν•˜κ²Œ ν•˜κ³ ,
01:29
from attempting great things,
30
89260
3000
삢을 μ§€λ£¨ν•˜κ²Œ λ§Œλ“€κ³ ,
01:32
and life gets dull,
31
92260
3000
ν₯미둜운 일듀이
01:35
amazing things stop happening.
32
95260
3000
μΌμ–΄λ‚˜μ§€ λͺ»ν•˜κ²Œ ν–ˆλ‹€λŠ” κ±Έ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
01:38
Sure, good things happen,
33
98260
2000
뭐, 쒋은 일도 있겠죠.
01:40
but amazing things
34
100260
2000
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ‹€νŒ¨λ₯Ό λ‘λ €μ›Œν•˜λ©΄, λ†€λΌμš΄ 일은
01:42
stop happening.
35
102260
2000
이룰 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:44
Now I should be clear,
36
104260
3000
더 λΆ„λͺ…ν•΄μ§€μžλ©΄,
01:47
I'm not encouraging failure,
37
107260
3000
μ €λŠ” μ‹€νŒ¨λ₯Ό μž₯λ €ν•˜λŠ” 것은 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
01:50
I'm discouraging
38
110260
2000
μ €λŠ” μ‹€νŒ¨μ— λŒ€ν•œ 두렀움을
01:52
fear of failure.
39
112260
3000
μž₯λ €ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
01:55
Because it's not failure itself
40
115260
2000
μ™œλƒν•˜λ©΄, 우리λ₯Ό μ œμ•½ν•˜λŠ” 것은
01:57
that constrains us.
41
117260
2000
μ‹€νŒ¨ μžμ²΄κ°€ μ•„λ‹ˆλ‹ˆκΉŒμš”.
01:59
The path to truly new,
42
119260
2000
정말 μƒˆλ‘­κ³ ,
02:01
never-been-done-before things
43
121260
2000
ν•œλ²ˆλ„ 이루어진 μ μ—†λŠ” 것듀을 ν•˜λ €λ©΄,
02:03
always has failure along the way.
44
123260
3000
λ°˜λ“œμ‹œ 도쀑에 μ‹€νŒ¨λ₯Ό κ²ͺμ–΄μ•Ό ν•˜μ£ .
02:06
We're tested.
45
126260
2000
μš°λ¦¬λŠ” κ·Έ 도쀑에 μ‹œν—˜μ„
02:08
And in part, that testing feels an appropriate part
46
128260
4000
λ‹Ήν•˜λŠ”λ°, μš°λ¦¬λŠ” 그것을 λŒ€λ‹¨ν•œ 무언가λ₯Ό ν•˜λ €λ©΄
02:12
of achieving something great.
47
132260
3000
λ‹Ήμ—°νžˆ ν•„μš”ν•œ 것이라고 μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:15
Clemenceau said,
48
135260
2000
ν΄λ ˆλ©˜μ„Έμš°λŠ”
02:17
"Life gets interesting when we fail,
49
137260
3000
"우리의 삢은 μ‹€νŒ¨ν• λ•Œ ν₯λ―Έλ‘œμ›Œ μ§€λŠ”λ°
02:20
because it's a sign
50
140260
2000
κ·Έ μ΄μœ λŠ” μ‹€νŒ¨ν–ˆλ‹€λŠ” 것은 우리 λŠ₯λ ₯의
02:22
that we've surpassed ourselves."
51
142260
3000
ν•œκ³„λ₯Ό λ„˜μ—ˆλ‹€λŠ” 말이기 λ•Œλ¬Έμ΄λ‹€"라고 λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:25
In 1895,
52
145260
2000
1895년에 μΌˆλΉˆκ²½μ€
02:27
Lord Kelvin declared
53
147260
2000
곡기보닀 무거운
02:29
that heavier-than-air flying machines
54
149260
2000
λΉ„ν–‰μ²΄λŠ” μ‘΄μž¬λΆˆκ°€λŠ₯ν•˜λ‹€κ³ 
02:31
were impossible.
55
151260
2000
μ„ μ–Έν–ˆμ§€μš”.
02:33
In October of 1903,
56
153260
2000
1903λ…„ 10μ›” λ‹Ήμ‹œ
02:35
the prevailing opinion
57
155260
2000
λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ μ „λ¬Έ κ³΅κΈ°μ—­ν•™μžλ“€μ€
02:37
of expert aerodynamicists
58
157260
3000
μ‹€μ œλ‘œ λΉ„ν–‰ν•  수 μžˆλŠ” 항곡기λ₯Ό
02:40
was that maybe in 10 million years
59
160260
2000
λ§Œλ“€λ €λ©΄ μ•„λ§ˆλ„ μ²œλ§Œλ…„μ€
02:42
we could build an aircraft that would fly.
60
162260
3000
걸릴거라고 μƒκ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:45
And two months later on December 17th,
61
165260
3000
그런데 2달 후인 12μ›”17일에
02:48
Orville Wright powered the first airplane
62
168260
3000
였빌 λΌμ΄νŠΈλŠ” 뢁 μΉΌλ‘œλΌμ΄λ‚˜μ— μžˆλŠ”
02:51
across a beach in North Carolina.
63
171260
3000
λͺ¨λž˜μ‚¬μž₯μ—μ„œ μ‚¬μƒμ΅œμ΄ˆμ˜ 동λ ₯비행을 ν–ˆμ£ .
02:54
The flight lasted 12 seconds
64
174260
3000
그의 λΉ„ν–‰κΈ°λŠ” 12초 λ™μ•ˆμ—
02:57
and covered 120 feet.
65
177260
3000
120ν”ΌνŠΈλ₯Ό λΉ„ν–‰ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€..
03:00
That was 1903.
66
180260
2000
κ·Έλ•ŒλŠ” 1903λ…„μ΄κ³ μš”.
03:02
One year later,
67
182260
2000
1λ…„ 후에,
03:04
the next declarations of impossibilities began.
68
184260
3000
λΆˆκ°€λŠ₯에 λŒ€ν•œ κ·Έ λ‹€μŒ 선언이 μ‹œμž‘λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:07
Ferdinand Foch, a French army general
69
187260
3000
ν”„λž‘μŠ€ κ΅°λŒ€μ—μ„œ κ°€μž₯ 독창적이고 μ˜λ¦¬ν•œ,
03:10
credited with having one of the most original and subtle minds
70
190260
4000
ν”„λž‘μŠ€ κ΅° μž₯ꡰ인 페λ₯΄λ””λ‚œλ“œ ν¬νλŠ”,
03:14
in the French army,
71
194260
2000
"λΉ„ν–‰κΈ°λŠ” ν₯λ―ΈμžˆλŠ” μž₯λ‚œκ°μ΄μ§€λ§Œ
03:16
said, "Airplanes are interesting toys,
72
196260
3000
ꡰ사적 κ°€μΉ˜λŠ” μ—†λ‹€" λΌλŠ”
03:19
but of no military value."
73
199260
4000
말을 μ„ μ–Έν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:23
40 years later,
74
203260
2000
40λ…„ 후에,
03:25
aero experts coined the term transonic.
75
205260
3000
항곡학 전문가듀이 transonic(μ²œμŒμ†)μ΄λΌλŠ” 단어λ₯Ό λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:28
They debated, should it have one S or two?
76
208260
5000
그듀은 trans-sonicμ΄λΌλŠ” 말을 쓸지 transonic이라고 λΆ€λ₯Όμ§€
03:33
You see, they were having trouble in this flight regime,
77
213260
3000
λ…ΌμŸμ„ ν–ˆμ—ˆλŠ”λ° κ·Έ μ΄μœ λŠ” μŒμ†λ³΄λ‹€
03:36
and it wasn't at all clear
78
216260
2000
더 λΉ λ₯Έ μ†λ„λ‘œ λΉ„ν–‰ν•˜λŠ” 것이 κ°€λŠ₯ν•œμ§€
03:38
that we could fly faster than the speed of sound.
79
218260
4000
κ·Έ 자체λ₯Ό λͺ°λžλ˜ 것 λ•Œλ¬Έμ΄μ—ˆμ£ .
03:42
In 1947,
80
222260
2000
1947λ…„ λ‹Ήμ‹œμ—λŠ”
03:44
there was no wind tunnel data
81
224260
2000
0.85 λ§ˆν•˜ 이상이 λ˜λŠ”
03:46
beyond Mach 0.85.
82
226260
5000
톡풍 터널이 μ—†μ—ˆμ§€μš”.
03:51
And yet,
83
231260
2000
κ·ΈλŸΌμ—λ„ λΆˆκ΅¬ν•˜κ³ 
03:53
on Tuesday, October 14th, 1947,
84
233260
5000
1947λ…„ 10μ›” 14일 ν™”μš”μΌμ—
03:58
Chuck Yeager climbed into the cockpit
85
238260
3000
μ²™ μ˜ˆκ°€(Chuck Yeager)λŠ” Bell X-1의
04:01
of his Bell X-1
86
241260
2000
μ‘°μ’…μ„μœΌλ‘œ μ˜¬λΌκ°€μ„œ
04:03
and he flew
87
243260
2000
λ―Έμ§€μ˜ 곡간을
04:05
towards an unknown possibility,
88
245260
4000
ν–₯ν•΄ λ‚ μ•„κ°”λŠ”λ°
04:09
and in so doing,
89
249260
2000
κ·Έλ ‡κ²Œ ν•¨μœΌλ‘œμ„œ
04:11
he became the first pilot
90
251260
2000
κ·ΈλŠ” μŒμ† μ΄μƒμ˜ μ†λ„λ‘œ 비행을 ν•œ
04:13
to fly faster than the speed of sound.
91
253260
4000
졜초의 인간이 λμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:22
Six of eight Atlas rockets
92
262260
2000
μ•„ν‹€λΌμŠ€ λ‘œμΌ“μ˜ 개발 λ‹Ήμ‹œ 8κ°œμ€‘ 6κ°œκ°€
04:24
blew up on the pad.
93
264260
2000
λ‘œμΌ“λ°œμ‚¬λŒ€μ—μ„œ ν­λ°œν–ˆμ—ˆμ§€μš”.
04:26
After 11 complete mission failures,
94
266260
2000
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 11νšŒμ— λ‹¬ν•˜λŠ” μ™„μ „ μ‹€νŒ¨λ₯Ό
04:28
we got our first images from space.
95
268260
2000
κ²ͺ은 ν›„ μš°λ¦¬λŠ” 우주둜 λΆ€ν„° 첫 이미지λ₯Ό
04:30
And on that first flight
96
270260
2000
ν¬μ°©ν•˜λŠ”λ° μ„±κ³΅ν–ˆλŠ”λ° μš°λ¦¬λŠ” κ·Έ 첫 λΉ„ν–‰μ—μ„œ
04:32
we got more data
97
272260
2000
λͺ¨λ“  U-2 λ―Έμ…˜μ—μ„œ μˆ˜μ§‘ν•œ 것 보닀도
04:34
than in all U-2 missions combined.
98
274260
5000
더 λ§Žμ€ 데이터λ₯Ό μˆ˜μ§‘ν–ˆμ£ .
04:39
It took a lot of failures
99
279260
2000
κ·ΈλŸ¬ν•œ 성곡을 ν•˜κΈ° μœ„ν•΄μ„œλŠ”
04:41
to get there.
100
281260
2000
λ§Žμ€ μ‹€νŒ¨κ°€ ν•„μš”ν–ˆμ—ˆμ£ .
04:43
Since we took to the sky,
101
283260
2000
μš°λ¦¬λŠ” 처음으둜 ν•˜λŠ˜μ„ λ‚ κΈ°
04:45
we have wanted to fly
102
285260
2000
μ‹œμž‘ν•œ 이래 더 빨리, 그리고
04:47
faster and farther.
103
287260
3000
더 멀리 λ‚ κΈ°λ₯Ό μ›ν–ˆμ£ .
04:50
And to do so,
104
290260
2000
그런데 κ·Έλ ‡κ²Œ ν•˜κΈ° μœ„ν•΄μ„œλŠ”
04:52
we've had to believe in impossible things.
105
292260
3000
λΆˆκ°€λŠ₯ν•œ 것듀이 κ°€λŠ₯ν•˜λ‹€κ³  λ―Ώμ–΄μ•Ό ν–ˆμ£ .
04:55
And we've had to refuse
106
295260
2000
그리고 μš°λ¦¬λŠ” μ‹€νŒ¨ν•˜λŠ” 것을
04:57
to fear failure.
107
297260
3000
λ‘λ €μ›Œ ν•˜μ§€ μ•Šμ•„μ•Ό ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:00
That's still true today.
108
300260
3000
근데 그건 μ˜€λŠ˜λ„ λ§ˆμ°¬κ°€μ§€μ£ .
05:03
Today, we don't talk about flying transonically,
109
303260
4000
μš°λ¦¬λŠ” 더 이상 μ²œμŒμ† λ˜λŠ”
05:07
or even supersonically,
110
307260
3000
μ΄ˆμŒμ† 비행이 μ•„λ‹ˆλΌ
05:10
we talk about flying hypersonically --
111
310260
3000
κ·Ήμ΄ˆμŒμ† 비행에 λŒ€ν•΄ λ§ν•˜μ£  -- 예λ₯Όλ“€λ©΄
05:13
not Mach 2 or Mach 3, Mach 20.
112
313260
4000
λ§ˆν•˜ 2λ‚˜ λ§ˆν•˜ 3이 μ•„λ‹ˆλΌ λ§ˆν•˜ 20을 λ§ν•˜λŠ”κ±°μ£ .
05:17
At Mach 20,
113
317260
2000
λ§ˆν•˜ 20의 μ†λ„λ‘œ λΉ„ν–‰ν•˜λ©΄
05:19
we can fly from New York to Long Beach
114
319260
2000
λ‰΄μš•μ—μ„œ λ‘± λΉ„μΉ˜κΉŒμ§€
05:21
in 11 minutes and 20 seconds.
115
321260
3000
11λΆ„ 20μ΄ˆμ— λ‚ λΌκ°ˆ 수 있죠.
05:24
At that speed,
116
324260
2000
그런 μ†λ„μ—μ„œλŠ”
05:26
the surface of the airfoil
117
326260
2000
λΉ„ν–‰κΈ° 에어포일이
05:28
is the temperature of molten steel --
118
328260
2000
강철이 λ…ΉλŠ” μ˜¨λ„μΈ
05:30
3,500 degrees Fahrenheit --
119
330260
3000
화씨 3500도 (섭씨 1900도 이상), 즉
05:33
like a blast furnace.
120
333260
2000
μš©κ΄‘λ‘œ μ˜¨λ„μ— λ‹¬ν•˜κ²Œ 돼죠.
05:35
We are essentially burning the airfoil
121
335260
3000
κ°„λ‹¨νžˆ λ§ν•˜λ©΄ 비행을 ν•˜λ©°
05:38
as we fly it.
122
338260
2000
에어포일을 νƒœμš΄λ‹€κ³  말할 수 있죠.
05:40
And we are flying it,
123
340260
2000
μš°λ¦¬λŠ” 이미 그런 λΉ„ν–‰κΈ°λ₯Ό 날리고 μžˆκ±°λ‚˜,
05:42
or trying to.
124
342260
2000
λ˜λŠ” 날릴렀고 ν•˜μ£ .
05:44
DARPA's hypersonic test vehicle
125
344260
3000
DARPA의 κ·Ήμ΄ˆμŒμ† 개발 λΉ„ν–‰κΈ°λŠ”
05:47
is the fastest maneuvering aircraft
126
347260
2000
μ§€κΈˆκΉŒμ§€ λ§Œλ“€μ–΄μ§„ 비행기쀑 쑰쒅사
05:49
ever built.
127
349260
2000
쑰절이 κ°€λŠ₯ν•œ κ°€μž₯ λΉ λ₯Έ λΉ„ν–‰κΈ°μ£ .
05:51
It's boosted to near-space
128
351260
3000
이 λΉ„ν–‰κΈ°λŠ” λ―Έλ…Ένƒ€μš°λ₯΄ IV λ‘œμΌ“μ˜
05:54
atop a Minotaur IV rocket.
129
354260
2000
κΌ­λŒ€κΈ°μ— μ‹€λ € 근우주둜 μ˜¬λΌκ°€μ£ .
05:56
Now the Minotaur IV has too much impulse,
130
356260
2000
그런데 λ―Έλ…Ένƒ€μš°λ₯΄ λ‘œμΌ“μ΄ κ·Έ 비행기에
05:58
so we have to bleed it off
131
358260
2000
λ―ΈμΉ˜λŠ” 좩격이 λ„ˆλ¬΄ μ‹¬ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ—
06:00
by flying the rocket
132
360260
2000
좩격을 μ™„ν™”μ‹œν‚€κΈ° μœ„ν•΄
06:02
at an 89 degree angle of attack
133
362260
2000
λΉ„ν–‰κΆ€λ„μ˜ μΌλΆ€μ—μ„œ 89λ„μ˜
06:04
for portions of the trajectory.
134
364260
3000
곡격각으둜 날라가야 ν•˜μ§€μš”.
06:07
That's an unnatural act
135
367260
2000
그런데 그건 λ‘œμΌ“μœΌλ‘œ λ³Όλ•Œ
06:09
for a rocket.
136
369260
2000
μžμ—°μŠ€λŸ¬μš΄ 비행각도가 μ•„λ‹ˆμ£ .
06:11
The third stage has a camera.
137
371260
3000
제 3λ‹¨μ—λŠ” μš°λ¦¬κ°€ λ‘œμΌ“μΊ μ΄λΌκ³  λΆ€λ₯΄λŠ”
06:14
We call it rocketcam.
138
374260
2000
카메라가 μž₯착돼 있죠.
06:16
And it's pointed
139
376260
2000
κ·Έ λ‘œμΌ“μΊ μ€ κ·Ήμ΄ˆμŒμ†
06:18
at the hypersonic glider.
140
378260
3000
글라이더μͺ½μ„ ν–₯ν•˜κ³  있죠.
06:21
This is the actual rocketcam footage
141
381260
3000
이것은 첫번째 λΉ„ν–‰λ•Œ μ‹€μ§€λ‘œ 찍은
06:24
from flight one.
142
384260
2000
λΉ„λ””μ˜€μΈλ° κΈ€λΌμ΄λ”μ˜ λͺ¨μ–‘을
06:26
Now to conceal the shape, we changed the aspect ratio a little bit.
143
386260
3000
숨기기 μœ„ν•΄ μ’…ν–‰λΉ„λ₯Ό μ•½κ°„ λ°”κΏ¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:29
But this is what it looks like
144
389260
3000
이 λΉ„λ””μ˜€λŠ” 3단 λ‘œμΌ“μ—μ„œ
06:32
from the third stage of the rocket
145
392260
2000
κ·Έ 무인 글라이더가
06:34
looking at the unmanned glider
146
394260
2000
λ‹€μ‹œ 지ꡬλ₯Ό ν–₯ν•΄
06:36
as it heads into the atmosphere
147
396260
3000
λŒ€κΈ°κΆŒμœΌλ‘œ λ“€μ–΄κ°€λŠ”
06:39
back towards Earth.
148
399260
2000
것을 λ³΄μ—¬μ€λ‹ˆλ‹€.
06:41
We've flown twice.
149
401260
2000
μš°λ¦¬λŠ” μ§€κΈˆκΉŒμ§€ λ‘λ²ˆ 비행을 ν–ˆλŠ”λ°
06:43
In the first flight,
150
403260
2000
μ²«λ²ˆμ§Έμ—λŠ” 글라이더λ₯Ό
06:45
no aerodynamic control of the vehicle.
151
405260
3000
μ‘°μ’…ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μ—ˆμ£ .
06:48
But we collected more hypersonic flight data
152
408260
3000
κ·Έλž˜λ„ μš°λ¦¬λŠ” κ·Έ 비행을 ν•˜λŠ” 도쀑에
06:51
than in 30 years
153
411260
2000
μ§€λ‚œ 30λ…„λ™μ•ˆ μ§€μƒμœΌλ‘œ λΆ€ν„° μ‹€μ‹œν•œ κ·Ήμ΄ˆμŒμ†
06:53
of ground-based testing combined.
154
413260
3000
비행을 톡해 μˆ˜μ§‘ν•œ 것보닀 더 λ§Žμ€ 데이터λ₯Ό λͺ¨μ™”μ£ .
06:56
And in the second flight,
155
416260
3000
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‘λ²ˆμ§Έ λΉ„ν–‰μ—μ„œλŠ”
06:59
three minutes of fully-controlled,
156
419260
3000
λ§ˆν•˜ 20의 μ†λ„μ—μ„œ
07:02
aerodynamic flight
157
422260
2000
3λΆ„λ™μ•ˆ 비행을
07:04
at Mach 20.
158
424260
2000
μ™„μ „νžˆ μ‘°μ ˆν•  수 μžˆμ—ˆμ£ .
07:06
We must fly again,
159
426260
2000
μš°λ¦¬λŠ” λ‹€μ‹œ 이 비행을 μ‹œλ„ν•  것인데
07:08
because amazing, never-been-done-before things
160
428260
4000
κ·Έ μ΄μœ λŠ” λ†€λžκ³  전에 해보지 λͺ»ν•œ 일듀을 ν•˜λ €λ©΄
07:12
require that you fly.
161
432260
3000
μ‹€μ œλ‘œ 비행을 ν•΄μ•Ό ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
07:15
You can't learn to fly at Mach 20
162
435260
3000
μ‹€μ œλ‘œ 비행을 ν•˜μ§€ μ•ŠμœΌλ©΄ λ§ˆν•˜ 20둜
07:18
unless you fly.
163
438260
3000
λΉ„ν–‰ν•˜λŠ” 방법을 배울 수 μ—†μ£ .
07:21
And while there's no substitute for speed,
164
441260
3000
그런데 속도도 μ€‘μš”ν•˜μ§€λ§Œ
07:24
maneuverability is a very close second.
165
444260
4000
쑰쒅성도 거의 λ§ˆμ°¬κ°€μ§€λ‘œ μ€‘μš”ν•˜μ£ .
07:28
If a Mach 20 glider takes 11 minutes and 20 seconds
166
448260
3000
λ‰΄μš•μ—μ„œ λ‘± λΉ„μΉ˜κΉŒμ§€
07:31
to get from New York to Long Beach,
167
451260
2000
λ§ˆν•˜ 20 κΈ€λΌμ΄λ”λ‘œ 11λΆ„ 20μ΄ˆκ°€
07:33
a hummingbird would take,
168
453260
2000
κ±Έλ¦¬μ§€λ§Œ λ²Œμƒˆκ°€ λ‚ μ•„ κ°„λ‹€λ©΄
07:35
well, days.
169
455260
3000
λͺ‡μΌμ΄κ³  걸리겠죠.
07:38
You see, hummingbirds are not hypersonic,
170
458260
2000
λ²ŒμƒˆλŠ” λ¬Όλ‘  κ·Ήμ΄ˆμŒμ†μœΌλ‘œ λ‚ μ•„κ°ˆ 수 μ—†μ§€λ§Œ
07:40
but they are maneuverable.
171
460260
3000
기동성은 맀우 μ’‹μ£ .
07:43
In fact, the hummingbird is the only bird
172
463260
3000
사싀, λ’· λ°©ν–₯으둜 λ‚ λΌκ°ˆ 수 μžˆλŠ”
07:46
that can fly backwards.
173
466260
2000
μƒˆλŠ” λ²Œμƒˆλ°–μ— μ—†μ£ .
07:48
It can fly up, down,
174
468260
2000
λ²ŒμƒˆλŠ” 수직방ν–₯으둜 μœ„, μ•„λž˜ 그리고
07:50
forwards, backwards,
175
470260
2000
μ•žμœΌλ‘œ, λ’€λ‘œ λ‚ λΌκ°ˆ 수 있고
07:52
even upside-down.
176
472260
3000
μ‹¬μ§€μ–΄λŠ” λ’€μ§‘ν˜€μ§„ μƒνƒœλ‘œλ„ λ‚˜λ₯Ό 수 있죠.
07:55
And so if we wanted to fly in this room
177
475260
3000
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬κ°€ 이 κ°•μ—°μ‹€μ΄λ‚˜
07:58
or places where humans can't go,
178
478260
2000
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 갈 수 μ—†λŠ” 곳으둜
08:00
we'd need an aircraft
179
480260
2000
갈렀면 μ•„μ£Ό μž‘κ³ 
08:02
small enough and maneuverable enough
180
482260
3000
기동성이 쒋은 λΉ„ν–‰κΈ°κ°€
08:05
to do so.
181
485260
2000
ν•„μš”ν•˜κ² μ£ .
08:07
This is a hummingbird drone.
182
487260
3000
이건 λ²Œμƒˆ λ“œλ‘ μΈλ°
08:10
It can fly in all directions,
183
490260
2000
λͺ¨λ“  λ°©ν–₯으둜 λ‚ μ•„κ°ˆ 수 μžˆλŠ”λ°
08:12
even backwards.
184
492260
2000
μ‹¬μ§€μ–΄λŠ” λ’€λ‘œλ„ 날라 갈 수 있고
08:14
It can hover and rotate.
185
494260
3000
κ³΅μ€‘μ •μ§€λ‚˜ νšŒμ „λΉ„ν–‰λ„ ν•  수 있죠.
08:17
This prototype aircraft
186
497260
2000
이건 ν”„λ‘œν† νƒ€μž… 비행기인데
08:19
is equipped with a video camera.
187
499260
3000
λΉ„λ””μ˜€ 카메라도 μž₯책돼 있고
08:22
It weighs less than one AA battery.
188
502260
4000
AA 배터리 ν•˜λ‚˜λ³΄λ‹€ 더 가볍고
08:26
It does not eat nectar.
189
506260
3000
과즙도 먹지 μ•Šμ£ .
08:29
In 2008,
190
509260
2000
2008년에
08:31
it flew for a whopping 20 seconds,
191
511260
3000
λ²Œμƒˆ λ“œλ‘ μ€ 20μ΄ˆλ‚˜ 비행을 ν–ˆλŠ”λ°
08:34
a year later, two minutes,
192
514260
2000
μΌλ…„ν›„μ—λŠ” 2뢄을,
08:36
then six,
193
516260
2000
κ·Έλ¦¬κ³ λŠ” 6λΆ„,
08:38
eventually 11.
194
518260
2000
그리고 κ²°κ΅­ 11λΆ„κΉŒμ§€ λ‚ λžμ£ .
08:40
Many prototypes crashed -- many.
195
520260
4000
κ·Έλ™μ•ˆμ— 수 λ§Žμ€ ν”„λ‘œν† νƒ€μž…λ“€μ΄ μΆ”λ½ν–ˆμ§€μš”.
08:44
But there's no way
196
524260
2000
κ·Έλ ‡μ§€λ§Œ, μ‹€μ§€λ‘œ 비행을 ν•˜μ§€ μ•Šκ³ λŠ”
08:46
to learn to fly like a hummingbird
197
526260
2000
λ²Œμƒˆμ²˜λŸΌ λ‚ λΌκ°€λŠ” 것을
08:48
unless you fly.
198
528260
3000
배울 수 μ—†μ£ .
08:56
(Applause)
199
536260
8000
(λ°•μˆ˜)
09:04
It's beautiful, isn't it.
200
544260
4000
μ •λ§λ‘œ 아름닡지 μ•Šμ•„μš”?
09:08
Wow.
201
548260
2000
와!
09:10
It's great.
202
550260
2000
μ•„μ£Ό ν›Œλ₯­ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:15
Matt is the first ever hummingbird pilot.
203
555260
3000
λ§€νŠΈλŠ” μ‚¬μƒμ΅œμ΄ˆμ˜ λ²Œμƒˆ μ‘°μ’…μ‚¬μž…λ‹ˆλ‹€.
09:18
(Applause)
204
558260
7000
(λ°•μˆ˜)
09:25
Failure is part of creating
205
565260
3000
μ‹€νŒ¨λŠ” μƒˆλ‘­κ³  λ†€λΌμš΄ 것듀을
09:28
new and amazing things.
206
568260
2000
λ§Œλ“œλŠ” κ³Όμ •μ˜ ν•˜λ‚˜μ£ .
09:30
We cannot both fear failure
207
570260
3000
μ‹€νŒ¨ν•˜λŠ” 것을 λ‘λ €μ›Œ ν•˜λ©΄ μš°λ¦¬λŠ”
09:33
and make amazing new things --
208
573260
4000
λ†€λΌμš΄ μƒˆλ‘œμš΄ 것듀을 λ§Œλ“€ 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€ --
09:37
like a robot
209
577260
2000
예λ₯Όλ“€λ©΄, μšΈν‰λΆˆν‰ν•œ μ§€ν˜•μ΄λ‚˜
09:39
with the stability of a dog on rough terrain,
210
579260
3000
μ–ΌμŒνŒ 같은 κ³³μ—μ„œ 개처럼
09:42
or maybe even ice;
211
582260
2000
μ•ˆμ •ν•˜κ²Œ λŒμ•„λ‹€λ‹ 수 μžˆκ±°λ‚˜
09:44
a robot that can run like a cheetah,
212
584260
2000
λ˜λŠ” μΉ˜νƒ€μ²˜λŸΌ 빨리 λ›°κ±°λ‚˜,
09:46
or climb stairs like a human
213
586260
3000
μ‚¬λžŒμ²˜λŸΌ 계단을 올라갈 수 μžˆκ±°λ‚˜,
09:49
with the occasional clumsiness of a human.
214
589260
5000
λ˜λŠ” 가끔 μ‚¬λžŒμ²˜λŸΌ μž¬λ°”λ₯΄μ§€ λͺ»ν•œ λ‘œλ΄‡κ°™μ€κ²ƒλ“€ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
09:54
Or perhaps, Spider Man
215
594260
3000
μ–΄μ©Œλ©΄ μ•žμœΌλ‘œ μŠ€νŒŒμ΄λ”λ§¨μ΄
09:57
will one day be Gecko Man.
216
597260
3000
λ„λ§ˆλ±€λΆ™μ΄λ§¨μ΄ 됄지도 λͺ¨λ₯΄μ£ .
10:00
A gecko can support
217
600260
2000
λ„λ§ˆλ±€λΆ™μ΄λŠ”
10:02
its entire body weight
218
602260
2000
λ°œκ°€λ½ ν•˜λ‚˜λ‘œ λͺΈμ „체 무게λ₯Ό
10:04
with one toe.
219
604260
2000
지탱할 수 있죠.
10:06
One square millimeter of a gecko's footpad
220
606260
3000
λ„λ§ˆλ±€λΆ™μ΄μ˜ λ°œκ°€λ½ 1 ν‰λ°©λ°€λ¦¬λ―Έν„°μ—λŠ”
10:09
has 14,000 hair-like structures
221
609260
3000
1만4천개의 세타라고 ν•˜λŠ”
10:12
called setae.
222
612260
2000
λ―Έμ„Έν•œ μ†œν„Έλ“€μ΄ λ‹¬λ €μžˆμ£ .
10:14
They are used to help it grip to surfaces
223
614260
3000
그듀은 세타에 μž‘μš©ν•˜λŠ” λΆ„μžκ°„ νž˜μ„
10:17
using intermolecular forces.
224
617260
3000
μ‚¬μš©ν•΄μ„œ ν‘œλ©΄μ„ λΆ™λ“€μ£ .
10:20
Today we can manufacture structures
225
620260
3000
μš°λ¦¬λŠ” 이제 λ„λ§ˆλ±€λΆ™μ΄ 닀리에 μžˆλŠ”
10:23
that mimic the hairs of a gecko's foot.
226
623260
3000
세타λ₯Ό λͺ¨μ˜ν•˜λŠ” ꡬ쑰λ₯Ό λ§Œλ“€ 수 μžˆλŠ”λ°
10:26
The result,
227
626260
2000
μ§€κΈˆ λ³΄μ‹œλŠ” 10cm x 10cm 짜리
10:28
a four-by-four-inch
228
628260
2000
인곡 λ‚˜λ…Έ-λ„λ§ˆλ±€λΆ™μ΄ μ ‘μ°©μ œκ°€
10:30
artificial nano-gecko adhesive.
229
630260
4000
λ°”λ‘œ 그런건데 이건
10:34
can support a static load
230
634260
2000
μ•½ 300kg의 μ •μ λΆ€ν•˜λ₯Ό
10:36
of 660 pounds.
231
636260
2000
κ²¬λ”œ 수 있죠.
10:38
That's enough to stick
232
638260
2000
그건 42인치 ν”ŒλΌμŠ€λ§ˆ TVλ₯Ό
10:40
six 42-inch plasma TV's to your wall,
233
640260
3000
λͺ»μ„ μ‚¬μš©ν•˜μ§€ μ•Šκ³ 
10:43
no nails.
234
643260
2000
벽에 κ±Έ 수 μžˆλŠ” νž˜μ΄μ§€μš”.
10:45
So much for Velcro, right?
235
645260
3000
λ²¨ν¬λ‘œλŠ” κ·Όμ²˜μ— μ˜€μ§€λ„ λͺ»ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:48
And it's not just passive structures,
236
648260
3000
그런데 μš°λ¦¬λŠ” μˆ˜λ™μ μΈ ꡬ쑰만 λ§Œλ“œλŠ”κ²Œ μ•„λ‹ˆλΌ
10:51
it's entire machines.
237
651260
3000
μƒˆλ‘œμš΄ 기계 전체λ₯Ό λ§Œλ“€κΈ°λ„ ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:54
This is a spider mite.
238
654260
2000
이건 거미 마이트인데
10:56
It's one millimeter long,
239
656260
2000
κΈΈμ΄λŠ” 1 밀리미터 밖에 λ˜μ§€ μ•Šκ³ 
10:58
but it looks like Godzilla
240
658260
2000
이런 마이크둜 기계와
11:00
next to these micromachines.
241
660260
3000
비ꡐ해 보면 고질라처럼 보이죠.
11:03
In the world of Godzilla spider mites,
242
663260
3000
μ΄λŸ¬ν•œ 고질라 κ±°λ―Έ 마이트의
11:06
we can make millions of mirrors,
243
666260
3000
μ„Έκ³„μ—μ„œ μš°λ¦¬λŠ” 지름이 머리털 직경의
11:09
each one-fifth the diameter
244
669260
2000
1/5 밖에 λ˜μ§€ μ•ŠλŠ” 수백만개의
11:11
of a human hair,
245
671260
2000
μž‘μ€ κ±°μšΈλ“€μ„ λ§Œλ“€ 수 μžˆλŠ”λ°
11:13
moving at hundreds of thousands of times per second
246
673260
3000
μš°λ¦¬λŠ” 이듀을 μ΄ˆλ‹Ή
11:16
to make large screen displays,
247
676260
3000
μˆ˜μ‹­λ§Œλ²ˆμ”© μ›€μ§μ—¬μ„œ
11:19
so that we can watch movies like "Godzilla"
248
679260
2000
고질라 같은 μ˜ν™”λ₯Ό
11:21
in high-def.
249
681260
3000
HD둜 λ³Ό 수 있게 ν•˜μ£ .
11:24
And if we can build machines
250
684260
2000
μš°λ¦¬κ°€ 이와같은 λ―Έμ„Έν•œ μŠ€μΌ€μΌλ‘œ
11:26
at that scale,
251
686260
2000
기계λ₯Ό λ§Œλ“€ 수 μžˆλ‹€λ©΄
11:28
what about Eiffel Tower-like trusses
252
688260
3000
마이크둜 μŠ€μΌ€μΌλ‘œ λ§Œλ“  μ—νŽ νƒ‘ 같은
11:31
at the microscale?
253
691260
2000
트러슀 ꡬ쑰물을 λ§Œλ“€ 수 μžˆμ„κΉŒμš”?
11:33
Today we are making metals
254
693260
3000
μš°λ¦¬λŠ” 이미 μŠ€ν‹°λ‘œνΌλ³΄λ‹€
11:36
that are lighter than Styrofoam,
255
696260
2000
더 κ°€λ²Όμš΄ κΈˆμ† ꡬ쑰λ₯Ό
11:38
so light
256
698260
2000
λ§Œλ“€ 수 μžˆλŠ”λ° 이듀은
11:40
they can sit atop a dandelion puff
257
700260
2000
λ―Όλ“€λ ˆκ½ƒ 씨 μœ„μ—
11:42
and be blown away
258
702260
2000
놓을 수 μžˆμ„ μ •λ„λ‘œ κ°€λ²Όμš°λ©°
11:44
with a wisp of air --
259
704260
2000
κ°€λ²Όμš΄ λ°”λžŒμ—λ„ 날라가죠.
11:46
so light
260
706260
2000
그리고 그런 물질둜 λ§Œλ“  μžλ™μ°¨λŠ”
11:48
that you can make a car that two people can lift,
261
708260
3000
두 μ‚¬λžŒμ΄ λ“€μ–΄ 올릴 수 μžˆμ„ μ •λ„λ‘œ
11:51
but so strong
262
711260
2000
κ°€λ³μ§€λ§Œ SUV μžλ™μ°¨ μˆ˜μ€€μ˜
11:53
that it has the crash-worthiness of an SUV.
263
713260
3000
μΆ©λŒμ•ˆμ „λ„λ₯Ό μ œκ³΅ν•΄ μ£Όμ§€μš”.
11:56
From the smallest wisp of air
264
716260
3000
μ‹ κΈ°μˆ μ˜ μ˜μ—­μ€ μ‹€κ°™λŠ” ν•œμ€„κΈ°μ˜ λ°”λžŒμœΌλ‘œ λΆ€ν„°
11:59
to the powerful forces of nature's storms.
265
719260
3000
κ°•λ ₯ν•œ ν­ν’μ†μ˜ λ²ˆκ°œκΉŒμ§€ λ―ΈμΉ©λ‹ˆλ‹€.
12:02
There are 44 lightning strikes per second
266
722260
3000
전세계λ₯Ό 톡해
12:05
around the globe.
267
725260
2000
맀초 λ²ˆκ°œκ°€ 44번 μΉ˜λŠ”λ°
12:07
Each lightning bolt heats the air
268
727260
3000
λ²ˆκ°œκ°€ μΉ λ•Œλ§ˆλ‹€ μ£Όμœ„μ˜ 곡기λ₯Ό
12:10
to 44,000 degrees Fahrenheit --
269
730260
2000
섭씨 2만4μ²œλ„, 즉 νƒœμ–‘μ˜
12:12
hotter than the surface of the Sun.
270
732260
3000
ν‘œλ©΄λ³΄λ‹€ 더 높은 μ˜¨λ„λ‘œ 올리죠.
12:15
What if we could use
271
735260
2000
μš°λ¦¬κ°€ μ΄λŸ¬ν•œ μ „μžκΈ° νŽ„μŠ€λ₯Ό
12:17
these electromagnetic pulses
272
737260
2000
κ°•λ ₯ν•œ 전솑기
12:19
as beacons,
273
739260
2000
이동 λ„€νŠΈμ›Œν¬μ˜
12:21
beacons in a moving network
274
741260
3000
λΉ„μ»¨μœΌλ‘œ μ‚¬μš©ν•  수
12:24
of powerful transmitters?
275
744260
3000
μžˆλ‹€λ©΄ μ–΄λ–¨κΉŒμš”?
12:27
Experiments suggest
276
747260
2000
μ•žμœΌλ‘œ λ²ˆκ°œκ°€ 였늘의 GPS처럼 μœ μš©ν•˜κ²Œ μ‚¬μš©λ  수
12:29
that lightning could be the next GPS.
277
749260
5000
μžˆλ‹€λŠ” κ°€λŠ₯성을 μ‹œμ‚¬ν•˜λŠ” μ‹€ν—˜κ²°κ³Όκ°€ 있죠.
12:34
Electrical pulses form the thoughts in our brains.
278
754260
3000
μ „κΈ° νŽ„μŠ€λŠ” 우리의 λ‘λ‡Œκ°€ 생각을 ν•  수 있게 ν•˜μ£ .
12:37
Using a grid the size of your thumb,
279
757260
3000
32개의 전극이 달린
12:40
with 32 electrodes
280
760260
2000
엄지손가락 λ§Œν•œ 크기의 κ·Έλ¦¬λ“œλ₯Ό
12:42
on the surface of his brain,
281
762260
2000
그의 머리 ν‘œλ©΄μ— 뢙이고
12:44
Tim uses his thoughts
282
764260
2000
이 사진에 μžˆλŠ” νŒ€μ€ μƒκ°λ§Œ ν•΄μ„œ
12:46
to control an advanced prosthetic arm.
283
766260
6000
그의 μ΅œμ²¨λ‹¨ 의수λ₯Ό μ‘°μ ˆν•  수 있죠.
12:52
And his thoughts
284
772260
2000
그리고 νŒ€μ€ μƒκ°λ§ŒμœΌλ‘œ
12:54
made him reach for Katie.
285
774260
2000
μΌ€μ΄ν‹°μ—κ²Œ 손을 λ‚΄λ°€ 수 있죠.
12:56
This is the first time
286
776260
4000
이것은 사상 처음으둜
13:00
a human has controlled a robot
287
780260
2000
인간이 μƒκ°λ§Œ ν•΄μ„œ
13:02
with thought alone.
288
782260
3000
λ‘œλ΄‡μ„ μ‘°μ’…ν•˜λŠ” μž₯λ©΄μž…λ‹ˆλ‹€.
13:05
And it is the first time
289
785260
2000
이건 7λ…„λ§Œμ—
13:07
that Tim has held Katie's hand
290
787260
2000
처음으둜 νŒ€μ΄ μΌ€μ΄ν‹°μ˜ 손을
13:09
in seven years.
291
789260
2000
μž‘λŠ” κ΄‘κ²½μ΄μ§€μš”.
13:11
That moment mattered
292
791260
2000
이것은 νŒ€κ³Ό μΌ€μ΄ν‹°μ—κ²Œ
13:13
to Tim and Katie,
293
793260
2000
맀우 μ€‘μš”ν•œ μˆœκ°„μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:15
and this green goo
294
795260
2000
그리고, μ°λ“μ°λ“ν•œ 이 μ΄ˆλ‘μƒ‰ μ•‘μ²΄λŠ”
13:17
may someday matter to you.
295
797260
3000
μ–Έμ  κ°€λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„μ—κ²Œ 맀우
13:20
This green goo
296
800260
2000
μ€‘μš”ν•˜κ²Œ λ˜κ±°λ‚˜ μ‹¬μ§€μ–΄λŠ”
13:22
is perhaps the vaccine that could save your life.
297
802260
3000
μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ 생λͺ…을 ꡬ해 쀄지도 λͺ¨λ¦…λ‹ˆλ‹€.
13:25
It was made in tobacco plants.
298
805260
3000
이 μ•‘μ²΄λŠ” λ‹΄λ°° 식물 λ‚΄λΆ€μ—μ„œ
13:28
Tobacco plants
299
808260
2000
λ§Œλ“€μ–΄μ§€λŠ”λ° λ‹΄λ°° 식물은
13:30
can make millions of doses of vaccine
300
810260
3000
수백만λͺ… λΆ„μ˜ 백신을 λͺ‡λ‹¬μ΄ μ•„λ‹ˆλΌ
13:33
in weeks instead of months,
301
813260
3000
λͺ‡μ£Ό 이내에 λ§Œλ“€ 수 μžˆλŠ”λ°
13:36
and it might just be
302
816260
2000
λ‹΄λ°° 식물이 건강을 μœ„ν•΄
13:38
the first healthy use of tobacco ever.
303
818260
4000
μ‚¬μš©λ˜κΈ°λŠ” μ•„λ§ˆλ„ 이것이 μ²˜μŒμΌμ§€ λͺ¨λ₯΄μ£ .
13:42
And if it seems far-fetched
304
822260
2000
λ‹΄λ°° 식물이 μ‚¬λžŒμ˜ 건강을 μœ„ν•΄
13:44
that tobacco plants could make people healthy,
305
824260
3000
μ‚¬μš©λœλ‹€λŠ” 것이 λ―ΏκΈ° μ–΄λ ΅λ‹€λ©΄
13:47
what about gamers that could solve problems
306
827260
3000
전문가듀도 ν•΄κ²°ν•˜μ§€ λͺ»ν•˜λŠ” λ¬Έμ œλ“€μ„
13:50
that experts can't solve?
307
830260
2000
κ²Œμ΄λ¨Έλ“€μ΄ ν•΄κ²°ν•˜λŠ” 것은 μ–΄λ–»κ²Œ μƒκ°ν•˜μ„Έμš”?
13:52
Last September,
308
832260
2000
μ§€λ‚œ 9월에 ν΄λ“œμž‡(Foldit)μ΄λΌλŠ”
13:54
the gamers of Foldit
309
834260
2000
κ²Œμž„μ„ ν•œ κ²Œμ΄λ¨Έλ“€μ€
13:56
solved the three-dimensional structure
310
836260
2000
λ¦¬μ„œμŠ€ μ›μˆ­μ΄μ— μ—μ΄μ¦ˆλ₯Ό μΌμœΌν‚€λŠ”
13:58
of the retroviral protease
311
838260
2000
λ ˆνŠΈλ‘œλ°”μ΄λŸ¬μŠ€ ν”„λ‘œν…Œμ•„μ œμ˜
14:00
that contributes to AIDS in rhesus monkeys.
312
840260
3000
3차원 ꡬ쑰λ₯Ό 규λͺ…ν–ˆμ£ .
14:03
Now understanding this structure
313
843260
2000
이 ꡬ쑰λ₯Ό μ•„λŠ” 것은 μ—μ΄μ¦ˆμ˜
14:05
is very important for developing treatments.
314
845260
4000
치료λ₯Ό κ°œλ°œν•˜λŠ”λ° 맀우 μ€‘μš”ν•˜μ£ .
14:09
For 15 years,
315
849260
2000
μ§€λ‚œ 15λ…„κ°„ κ³Όν•™μžλ“€μ€
14:11
it was unsolved
316
851260
2000
이 문제λ₯Ό ν•΄κ²°ν•  수 μ—†μ—ˆλŠ”λ°
14:13
in the scientific community.
317
853260
2000
ν΄λ“œμž‡ κ²Œμ΄λ¨Έλ“€μ€
14:15
The gamers of Foldit
318
855260
2000
κ·Έ 문제λ₯Ό 15μΌλ§Œμ—
14:17
solved it in 15 days.
319
857260
3000
ν•΄κ²°ν–ˆμ£ .
14:20
Now they were able to do so
320
860260
2000
그런데 그것은 κ²Œμ΄λ¨Έλ“€μ΄ ν•¨κ»˜
14:22
by working together.
321
862260
2000
일할 수 μžˆμ—ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ— κ°€λŠ₯ν–ˆλŠ”λ°,
14:24
They were able to work together
322
864260
2000
그듀이 ν•¨κ»˜ 일할 수 μžˆμ—ˆλ˜ 것은
14:26
because they're connected by the Internet.
323
866260
2000
인터넷 λ•λΆ„μ΄μ—ˆμ£ .
14:28
And others, also connected to the Internet,
324
868260
3000
ν•œνŽΈ, λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒλ“€μ€ 인터넷 연결을
14:31
used it as an instrument of democracy.
325
871260
4000
κ·Έλ“€μ˜ κ΅­κ°€λ₯Ό λ―Όμ£Όν™” ν•˜λŠ” λͺ©μ μœΌλ‘œ μ‚¬μš©ν•΄μ„œ
14:35
And together
326
875260
2000
κ·Έλ“€μ˜ κ΅­κ°€μ˜
14:37
they changed the fate of their nation.
327
877260
3000
운λͺ…을 λ°”κΏ¨μ£ .
14:40
The Internet is home to two billion people,
328
880260
3000
μ§€κΈˆ ν˜„μž¬ 인터넷을 μ‚¬μš©ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ€ 20μ–΅λͺ…
14:43
or 30 percent of the world's population.
329
883260
3000
즉, 전세계 인ꡬ의 30%에 λ‹¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
14:46
It allows us to contribute
330
886260
3000
인터넷은 μ˜¨μ„Έκ³„κ°€
14:49
and to be heard
331
889260
2000
일개 개인의 λͺ©μ†Œλ¦¬λ₯Ό
14:51
as individuals.
332
891260
2000
듀을 수 있게 ν•˜μ£ .
14:53
It allows us to amplify
333
893260
3000
λ˜ν•œ, 인터넷은 우리의
14:56
our voices and our power
334
896260
3000
λͺ©μ†Œλ¦¬μ™€ νž˜μ„ 합쳐진
14:59
as a group.
335
899260
2000
ν•˜λ‚˜μ˜ 그룹을 λ§Œλ“€κΈ°λ„ ν•˜μ£ .
15:01
But it too had humble beginnings.
336
901260
3000
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 인터넷도 μ΄ˆκΈ°μ—λŠ” λ³΄μž˜κ²ƒ μ—†μ—ˆμ£ .
15:04
In 1969, the internet was but a dream,
337
904260
3000
1969년에 인터넷은 ν•œμž₯의 쒅이에 그렀진 λͺ‡κ°œμ˜
15:07
a few sketches on a piece of paper.
338
907260
2000
μŠ€μΌ€μΉ˜μ— λ‹¬ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜λ˜ ν•˜λ‚˜μ˜ κΏˆμ΄μ˜€μ£ .
15:09
And then on October 29th,
339
909260
3000
κ·ΈλŸ¬λ‹€κ°€ 10μ›” 29일에 μΉΌλ¦¬ν¬λ‹ˆμ•„ λŒ€ν•™μ—μ„œ
15:12
the first packet-switched message was sent
340
912260
2000
μŠ€νƒ νΌλ“œ μ—°κ΅¬μ†Œλ‘œ μ‚¬μƒμ΅œμ΄ˆμ˜ νŒ¨ν‚· μŠ€μœ„μΉ˜
15:14
from UCLA to SRI.
341
914260
3000
λ©”μ‹œμ§€κ°€ μ „μ†‘λμ§€μš”.
15:17
The first two letters of the word "Login,"
342
917260
3000
κ·Έ λ©”μ‹œμ§€μ˜ 첫 λ‹¨μ–΄λŠ” "Login"μ΄μ—ˆμ—ˆλŠ”λ°
15:20
that's all that made it through --
343
920260
2000
Lμžμ™€ Oμžκ°€ μ ‘μˆ˜λœ 후에
15:22
an L and an O --
344
922260
2000
버퍼가 κ½‰μ°¨μ„œ
15:24
and then a buffer overflow crashed the system.
345
924260
2000
μ‹œμŠ€ν…œμ΄ ν¬λž˜μ‰¬ν–ˆμ—ˆμ§€μš”.
15:26
(Laughter)
346
926260
3000
(μ›ƒμŒ)
15:29
Two letters,
347
929260
2000
Lμžμ™€ O자의 두 κΈ€μžλ‘œ
15:31
an L and an O,
348
931260
3000
μ‹œμž‘ν–ˆλ˜ 것이 μ§€κΈˆμ€
15:34
now a worldwide force.
349
934260
4000
전세계적인 μ„Έλ ₯이 λμ§€μš”.
15:38
So who are these scientists and engineers
350
938260
3000
DARPA라고 ν•˜λŠ” 멋진 κ³³μ—μ„œ μΌν•˜λŠ”
15:41
at a magical place called DARPA?
351
941260
3000
κ³Όν•™μžμ™€ μ—”μ§€λ‹ˆμ–΄λ“€μ€ λˆ„κ΅¬λ“€ μΌκΉŒμš”?
15:44
They are nerds,
352
944260
3000
그듀은 μš°λ¦¬λ“€ 사이에 μžˆλŠ”
15:47
and they are heroes among us.
353
947260
3000
λ§€λ‹ˆμ•„ μ˜μ›…λ“€μ΄μ£ .
15:50
They challenge existing perspectives
354
950260
2000
그듀은 κ³Όν•™μ˜ μ΅œμ²¨λ‹¨ μ˜μ—­μ˜
15:52
at the edges of science
355
952260
2000
κ°€μž₯ μ–΄λ €μš΄ ν™˜κ²½ν•˜μ—μ„œ 관둀적인
15:54
and under the most demanding of conditions.
356
954260
4000
사고방식에 λ„μ „ν•˜λ©° μΌν•˜μ£ .
15:58
They remind us
357
958260
2000
그듀은 μš°λ¦¬κ°€ λΆˆκ°€λŠ₯에 λ„μ „ν•˜κ³ 
16:00
that we can change the world
358
960260
2000
μ‹€νŒ¨λ₯Ό λ‘λ €μ›Œ ν•˜μ§€ μ•ŠμœΌλ©΄
16:02
if we defy the impossible
359
962260
2000
세계λ₯Ό λ°”κΏ€ 수 μžˆλ‹€λŠ” 것을
16:04
and we refuse to fear failure.
360
964260
4000
μƒκΈ°μ‹œμΌœ μ€λ‹ˆλ‹€.
16:08
They remind us
361
968260
2000
그듀은 우리 λͺ¨λ‘κ°€ λ§€λ‹ˆμ•„ νŒŒμ›Œλ₯Ό
16:10
that we all have nerd power.
362
970260
3000
가지고 μžˆλ‹€λŠ”κ±Έ μƒκΈ°μ‹œμΌœ μ£Όμ£ .
16:13
Sometimes we just forget.
363
973260
4000
그런데 우린 가끔 κ·Έκ±Έ 잊고 μ‚΄μ£ .
16:17
You see, there was a time
364
977260
2000
μš°λ¦¬λ„ ν•œλ•ŒλŠ”
16:19
when you weren't afraid of failure,
365
979260
2000
μ‹€νŒ¨λ₯Ό λ‘λ €μ›Œν•˜μ§€ μ•ŠλŠ”
16:21
when you were a great artist or a great dancer
366
981260
3000
μœ„λŒ€ν•œ μ˜ˆμˆ κ°€λ‚˜ λŒ„μ„œμ˜€μ„λ•Œκ°€ μžˆμ—ˆμ£ .
16:24
and you could sing, you were good at math,
367
984260
2000
μš°λ¦¬λŠ” λ…Έλž˜λ„ μž˜ν–ˆκ³ , μˆ˜ν•™λ„ μž˜ν–ˆκ³ 
16:26
you could build things, you were an astronaut,
368
986260
3000
물건을 λ§Œλ“€ 쀄도 μ•Œκ³ , μš°μ£ΌλΉ„ν–‰μ‚¬,
16:29
an adventurer, Jacques Cousteau,
369
989260
2000
λͺ¨ν—˜κ°€ λ˜λŠ” 잭 μΏ μŠ€ν†  μ˜€μ„λ•Œλ„ μžˆμ—ˆκ³ ,
16:31
you could jump higher, run faster,
370
991260
2000
λˆ„κ΅¬λ³΄λ‹€λ„ 더 높이 그리고 빨리 λ›°κ³ 
16:33
kick harder than anyone.
371
993260
3000
λˆ„κ΅¬λ³΄λ‹€λ„ 발차기λ₯Ό 잘 ν–ˆμ—ˆμ„λ•Œκ°€ μžˆμ—ˆμ£ .
16:36
You believed in impossible things
372
996260
2000
그리고 λΆˆκ°€λŠ₯ν•œκ²ƒλ“€μ„ ν•  수 μžˆλ‹€κ³ 
16:38
and you were fearless.
373
998260
2000
λ―Ώμ—ˆκ³ , 두렀움이 μ—†μ—ˆμ§€μš”.
16:40
You were totally and completely in touch
374
1000260
4000
그리고 μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ λ§ˆμŒμ†μ— μžˆλŠ”
16:44
with your inner superhero.
375
1004260
4000
μŠˆνΌνžˆμ–΄λ‘œμ™€ μ™„μ „νžˆ 마음이 ν†΅ν•˜κ³  μžˆμ—ˆμ£ .
16:48
Scientists and engineers
376
1008260
3000
κ³Όν•™μžλ“€κ³Ό μ—”μ§€λ‹ˆμ–΄λ“€μ€
16:51
can indeed change the world.
377
1011260
3000
μ •λ§λ‘œ 세계λ₯Ό λ³€ν™”μ‹œν‚¬ 수 있고,
16:54
So can you.
378
1014260
2000
μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€λ„ 그럴 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
16:56
You were born to.
379
1016260
2000
그럴 운λͺ…을 타고 λ‚¬μœΌλ‹ˆκΉŒμš”.
16:58
So go ahead,
380
1018260
2000
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆκΉŒ λ§Œμ•½μ—
17:00
ask yourself,
381
1020260
2000
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ κ²°μ½” μ‹€νŒ¨ν•˜μ§€
17:02
what would you attempt to do
382
1022260
3000
μ•Šμ„ κ²ƒμ΄λΌλŠ” 것을 μ•ˆλ‹€λ©΄
17:05
if you knew you could not fail?
383
1025260
2000
뭘 할것인지 μ—¬λŸ¬λΆ„ μžμ‹ μ—κ²Œ λ¬Όμ–΄λ³΄μ„Έμš”.
17:07
Now I want to say,
384
1027260
2000
μ €λŠ” κ·Έλ ‡κ²Œ ν•˜λŠ” 것이 쉽지
17:09
this is not easy.
385
1029260
3000
μ•Šλ‹€λŠ” 것을 λ§μ”€λ“œλ¦¬κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
17:12
It's hard to hold onto this feeling,
386
1032260
2000
이런 감정을 λ§ˆμŒμ†μ— 계속 가지고
17:14
really hard.
387
1034260
2000
μžˆλŠ” 것은 μ •λ§λ‘œ νž˜λ“ μΌμ΄μ£ .
17:16
I guess in some way,
388
1036260
2000
μ–΄μ©Œλ©΄ 그런건 λ‹Ήμ—°νžˆ
17:18
I sort of believe it's supposed to be hard.
389
1038260
2000
힘이 λ“€μ–΄μ•Όν•˜λŠ” 것일지도 λͺ¨λ¦…λ‹ˆλ‹€.
17:20
Doubt and fear always creep in.
390
1040260
3000
의문과 λ‘λ €μš΄ 생각이 항상 λ‚˜κ²Œ 마련이죠.
17:23
We think someone else, someone smarter than us,
391
1043260
3000
μ–΄μ©Œλ©΄ 저희듀보닀도 더 λ˜‘λ˜‘ν•˜κ³ , 더 λŠ₯λ ₯이 많고,
17:26
someone more capable,
392
1046260
2000
더 μž¬μ›μ΄ λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 우리의 문제λ₯Ό
17:28
someone with more resources will solve that problem.
393
1048260
3000
해결할지 λͺ¨λ₯Έλ‹€λŠ” 생각이 λ“€κ² μ£ .
17:31
But there isn't anyone else;
394
1051260
2000
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 그런 λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒλ“€μ€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€ --
17:33
there's just you.
395
1053260
3000
μ—¬λŸ¬λΆ„ 밖에 μ—†μ£ .
17:36
And if we're lucky,
396
1056260
2000
그런데 λ°”λ‘œ 그런 μˆœκ°„μ—
17:38
in that moment,
397
1058260
2000
운이 μ’‹μœΌλ©΄
17:40
someone steps into that doubt and fear,
398
1060260
3000
λˆ„κ΅°κ°€κ°€ 그런 μ˜μ‹¬κ³Ό 두렀움 λœμ–΄μ£Όλ €κ³ 
17:43
takes a hand and says,
399
1063260
3000
μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ 손을 작고
17:46
"Let me help you believe."
400
1066260
3000
"κ·Έκ±Έ 믿을 수 있게 μ œκ°€ λ„μ™€μ€„κ»˜μš”."라고 λ§ν•˜μ£ .
17:49
Jason Harley did that for me.
401
1069260
3000
제이슨 ν•˜λ¦¬κ°€ μ €λ₯Ό κ·Έλ ‡κ²Œ λ„μ™€μ€¬μ§€μš”.
17:52
Jason started at DARPA
402
1072260
3000
μ œμ΄μŠ¨μ€ 2010λ…„ 3μ›”18일에
17:55
on March 18th, 2010.
403
1075260
2000
DARPAμ—μ„œ μΌν•˜κΈ° μ‹œμž‘ν–ˆμ£ .
17:57
He was with our transportation team.
404
1077260
4000
κ·ΈλŠ” 우리의 μš΄μ†‘νŒ€μ—μ„œ μΌν–ˆλŠ”λ°
18:01
I saw Jason nearly every day,
405
1081260
2000
μ €λŠ” μ œμ΄μŠ¨μ„ 거의 맀일 λ΄€κ³  μ–΄λ–€λ•ŒλŠ”
18:03
sometimes twice a day.
406
1083260
2000
ν•˜λ£¨μ— λ‘λ²ˆμ”© λ΄€μ§€μš”.
18:05
And more so than most,
407
1085260
2000
그런데 κ·Έ 보닀 더 μ€‘μš”ν–ˆλ˜ 것은
18:07
he saw the highs and the lows,
408
1087260
3000
κ·ΈλŠ” 제 사기가 μ˜¬λΌκ°€κ³  λ‚΄λ €κ°€λŠ” 것을 λ΄€κ³ ,
18:10
the celebrations and the disappointments.
409
1090260
4000
μ„±κ³΅μœΌλ‘œ κΈ°λ»ν•˜κ±°λ‚˜ μ‹€νŒ¨λ‘œ μ‹€λ§ν•˜λŠ” 것을 λ΄€μ£ .
18:14
And on one particularly dark day for me,
410
1094260
4000
κ·ΈλŸ¬λ‹€κ°€ μ œκ°€ νŠΉλ³„νžˆ μš°μšΈν•΄ ν–ˆλ˜ μ–΄λ–€ λ‚ 
18:18
Jason sat down
411
1098260
2000
μ œμ΄μŠ¨μ€ 그의 μ‚¬λ¬΄μ‹€μ—μ„œ
18:20
and he wrote an email.
412
1100260
3000
μ €ν•œν…Œ 이메일을 썼죠.
18:23
He was encouraging,
413
1103260
2000
κ·ΈλŠ” μ €μ—κ²Œ λ‹¨ν˜Έν•˜μ§€λ§Œ μ €λ₯Ό 격렀해
18:25
but firm.
414
1105260
2000
μ£ΌλŠ” 이메일을 μ¨μ„œ λ³΄λƒˆμ£ .
18:27
And when he hit send,
415
1107260
2000
μ•„λ§ˆλ„ κ·Έκ°€ '보내기' λ²„νŠΌμ„ λˆŒλ €μ„λ•Œ κ·ΈλŠ”
18:29
he probably didn't realize what a difference it would make.
416
1109260
3000
그의 이메일이 μ–΄λ–€ 영ν–₯을 미칠것인지 λͺ°λžμ„지 λͺ¨λ₯΄μ£ .
18:32
It mattered to me.
417
1112260
2000
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 그건 μ €μ—κ²Œ 큰 도움이 λ˜μ—ˆμ—ˆμ§€μš”.
18:34
In that moment
418
1114260
2000
κ·Έλ•Œλ„ κ·Έλž¬μ§€λ§Œ μ§€κΈˆλ„
18:36
and still today
419
1116260
3000
제 μžμ‹ μ— λŒ€ν•΄ 의문이
18:39
when I doubt,
420
1119260
2000
μƒκΈ°κ±°λ‚˜,
18:41
when I feel afraid,
421
1121260
3000
λ‘λ €μš΄ 생각이 λ‚˜κ±°λ‚˜
18:44
when I need to reconnect
422
1124260
2000
λ˜λŠ” κ·Έλ•Œμ˜ 감정을
18:46
with that feeling,
423
1126260
2000
λ‹€μ‹œ 느끼고 μ‹ΆμœΌλ©΄
18:48
I remember his words,
424
1128260
3000
μ €λŠ” 제이슨의 이메일에 적힌
18:51
they were so powerful.
425
1131260
2000
νž˜μžˆλŠ” 말을 λ‹€μ‹œ μƒκ°ν•˜μ£ .
18:53
Text: "There is only time enough to iron your cape
426
1133260
3000
이메일 ν…μŠ€νŠΈ: "빨리 케이프λ₯Ό λ‹€λ¦Όμ§ˆν•˜κ³ 
18:56
and back to the skies for you."
427
1136260
3000
λ‹€μ‹œ ν•˜λŠ˜λ‘œ λ‚ λΌκ°€μ„Έμš”."
19:00
β™« Superhero, superhero. β™«
428
1140260
2000
μŠˆνΌνžˆμ–΄λ‘œ, μŠˆνΌνžˆμ–΄λ‘œ. β™«
19:02
β™« Superhero, superhero. β™«
429
1142260
3000
μŠˆνΌνžˆμ–΄λ‘œ, μŠˆνΌνžˆμ–΄λ‘œ. β™«
19:07
β™« Superhero, superhero. β™«
430
1147260
3000
μŠˆνΌνžˆμ–΄λ‘œ, μŠˆνΌνžˆμ–΄λ‘œ. β™«
19:10
β™« Superhero, superhero. β™«
431
1150260
2000
μŠˆνΌνžˆμ–΄λ‘œ, μŠˆνΌνžˆμ–΄λ‘œ. β™«
19:12
β™« Superhero, superhero. β™«
432
1152260
2000
μŠˆνΌνžˆμ–΄λ‘œ, μŠˆνΌνžˆμ–΄λ‘œ. β™«
19:18
Voice: Because that's what being a superhero is all about.
433
1158260
4000
μŒμ„±: 이게 λ‹€ μŠˆνΌνžˆμ–΄λ‘œκ°€ ν•˜λŠ” 일듀이닀.
19:24
RD: "There is only time enough
434
1164260
2000
RD: "빨리 케이프λ₯Ό
19:26
to iron your cape
435
1166260
2000
λ‹€λ¦Όμ§ˆν•˜κ³ 
19:28
and back to the skies for you."
436
1168260
5000
λ‹€μ‹œ ν•˜λŠ˜λ‘œ λ‚ λΌκ°€μ„Έμš”."
19:33
And remember,
437
1173260
2000
λ§€λ‹ˆμ–΄λ“€μ—κ²Œ μΉœμ ˆν•˜κ²Œ ν•  것을
19:35
be nice to nerds.
438
1175260
2000
μžŠμ§€λ§ˆμ‹œκΈ° λ°”λžλ‹ˆλ‹€.
19:37
(Applause)
439
1177260
15000
(λ°•μˆ˜)
19:52
Thank you. Thank you.
440
1192260
2000
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€. κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
19:54
(Applause)
441
1194260
2000
(λ°•μˆ˜)
19:56
Chris Anderson: Regina, thank you.
442
1196260
2000
크리슀 μ•€λ”μŠ¨: λ ˆμ§€λ‚˜, κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
19:58
I have a couple of questions.
443
1198260
2000
두가지 λ“œλ¦΄ 질문이 μžˆλŠ”λ°μš”.
20:00
So that glider of yours,
444
1200260
2000
μ§€κΈˆ μΌν•˜μ‹œλŠ” κ·Έ λ§ˆν•˜ 20 글라이더 λ§μ΄μ˜ˆμš”,
20:02
the Mach 20 glider,
445
1202260
2000
μ œκ°€ κΈ°μ–΅ν•˜κΈ°λ‘  쑰절 κΈ°λŠ₯이 μ—†μ—ˆλ˜
20:04
the first one, no control, it ended up in the Pacific I think somewhere.
446
1204260
3000
μ²«λ²ˆμ§ΈκΊΌλŠ” νƒœν‰μ–‘ 어떀곳에 떨어진 걸둜 μ•Œκ³ μžˆλŠ”λ°μš”.
20:07
RD: Yeah, yeah. It did. (CA: What happened on that second flight?)
447
1207260
3000
RD: λ„€, λ„€ κ·Έλž¬μ–΄μš”. (CA: λ‘λ²ˆμ§Έ 비행에선 μ–΄λ–»κ²Œ 됐죠?)
20:10
Yeah, it also went into the Pacific. (CA: But this time under control?)
448
1210260
4000
λ„€, 그것도 νƒœν‰μ–‘μ— λ–¨μ–΄μ‘Œμ£ . (CA: 근데 그땐 λΉ„ν–‰ μ‘°μ ˆμ„ ν•œκ±Έλ‘œ μ•„λŠ”λ°..?)
20:14
We didn't fly it into the Pacific.
449
1214260
3000
νƒœν‰μ–‘μ— 떨어지긴 ν–ˆμ–΄μš”.
20:17
No, there are multiple portions of the trajectory
450
1217260
3000
그런데 그런 λΉ„ν–‰μ†λ„μ—μ„œ
20:20
that are demanding
451
1220260
2000
비행ꢀ도λ₯Ό μ—¬λŸ¬λ²ˆ
20:22
in terms of really flying at that speed.
452
1222260
3000
λ°”κΎΈλŠ”κ±΄ μ‰¬μš΄μΌμ΄ μ•„λ‹ˆμ£ .
20:25
And so in the second flight,
453
1225260
3000
κ·Έλž˜λ„ λ‘λ²ˆμ§Έ λΉ„ν–‰μ—μ„œ
20:28
we were able to get three minutes
454
1228260
2000
μš°λ¦¬λŠ” λΉ„ν–‰κΈ°κ°€ μΆ”λ½ν•˜κΈ° 전에
20:30
of fully aerodynamic control of the vehicle before we lost it.
455
1230260
4000
3λΆ„κ°„ μ™„μ „ν•œ 비행쑰정을 ν•  수 μžˆμ—ˆμ£ .
20:34
CA: I imagine you're not planning to open up to passenger service
456
1234260
3000
CA: μ‘°λ§Œκ°„μ— λ‰΄μš•μ—μ„œ λΆ€ν„° λ‘± λΉ„μ·¨κΉŒμ§€
20:37
from New York to Long Beach anytime soon.
457
1237260
2000
여객 μ„œλΉ„μŠ€λ₯Ό μ‹œμž‘ν•˜μ‹œλŠ”κ±΄ μ•„λ‹ˆμ£ ?
20:39
RD: It might be a little warm.
458
1239260
3000
RD: λΉ„ν–‰κΈ°μ•ˆμ΄ μ’€ λ”μšΈμ§€ λͺ¨λ₯΄μ£ .
20:42
CA: What do you picture that glider being used for?
459
1242260
3000
CA: κ·Έ 글라이더가 μ•žμœΌλ‘œ μ–΄λ–€ λͺ©μ μœΌλ‘œ μ‚¬μš©λ κΉŒμš”?
20:45
RD: Well our responsibility
460
1245260
2000
RD: 우리의 μ±…μž„μ€ 이런 κΈ°μˆ μ„
20:47
is to develop the technology for this.
461
1247260
2000
κ°œλ°œν•˜λŠ” 것이고
20:49
How it's ultimately used
462
1249260
2000
그것이 μ–΄λ–»κ²Œ μ‚¬μš©λ˜λŠ” κ°€λŠ”
20:51
will be determined by the military.
463
1251260
2000
κ΅°μ—μ„œ 결정을 λ‚΄λ¦¬μ§€μš”.
20:53
Now the purpose of the vehicle though,
464
1253260
3000
이 비행기라고 ν• κΉŒ,
20:56
the purpose of the technology,
465
1256260
2000
이 기술의 긍ꡭ적인 λͺ©μ μ€
20:58
is to be able to reach anywhere in the world
466
1258260
2000
세계 μ–΄λ””κ³³μ΄λ˜μ§€ 60λΆ„ 이내에
21:00
in less than 60 minutes.
467
1260260
2000
도달할 수 μžˆλŠ” λΉ„ν–‰κΈ°λ₯Ό λ§Œλ“œλŠ” κ±°μ£ .
21:02
CA: And to carry a payload
468
1262260
2000
CA: 그리고 λͺ‡ νŒŒμš΄λ“œ μ΄μƒμ˜
21:04
of more than a few pounds? (RD: Yeah.)
469
1264260
2000
νŽ˜μ΄λ‘œλ“œλ„ μš΄λ°˜ν•˜κ³ μš”? (RD: λ„€.)
21:06
Like what's the payload it could carry?
470
1266260
4000
νŽ˜μ΄λ‘œλ“œκ°€ λŒ€κ°• μ–Όλ§ˆ μ •λ„λ‚˜ λ˜λ‚˜μš”?
21:10
RD: Well I don't think we ultimately know what it will be, right.
471
1270260
3000
RD: κ²°κ΅­ μ–΄λŠμ •λ„κ°€ λ μ§€λŠ” λͺ¨λ₯΄μ£ .
21:13
We've got to fly it first.
472
1273260
2000
μš°μ„  비행쑰정을 μ œλŒ€λ‘œ ν•΄μ•Όν•˜λ‹ˆκΉŒμš”.
21:15
CA: But not necessarily just a camera?
473
1275260
2000
CA: 카메라 ν•˜λ‚˜λ§Œ 달고 λ‹€λ‹ˆλŠ”κ±΄ μ•„λ‹ˆκ² μ£ ?
21:17
RD: No, not necessarily just a camera.
474
1277260
4000
RD: κ·Έλž˜μš”, λ°˜λ“œμ‹œ 카메라 ν•˜λ‚˜λ§Œμ€ 아닐지도 λͺ¨λ₯΄μ£ .
21:21
CA: It's amazing.
475
1281260
3000
CA: λ†€λΌμš΄ κΈ°μˆ μž…λ‹ˆλ‹€.
21:24
The hummingbird?
476
1284260
2000
κ·Έ λ²Œμƒˆ λ§μ΄μ˜ˆμš”..
21:26
RD: Yeah?
477
1286260
2000
RD: κ·ΈλŸ°κ°€μš”?
21:28
CA: I'm curious, you started your beautiful sequence on flight
478
1288260
4000
CA: μ’€ κΆκΈˆν•΄μ„œ κ·ΈλŸ°λ°μš”..λ ˆμ§€λ‚˜μ”¨κ°€
21:32
with a plane kind of trying to flap its wings
479
1292260
2000
강연을 μ‹œμž‘ν•˜μ…¨μ„λ•Œ λ‚ κ°œλ₯Ό μΉ˜λ‹€κ°€
21:34
and failing horribly,
480
1294260
2000
ν˜•νŽΈμ—†μ΄ μ‹€νŒ¨ν•˜λŠ” 비행기듀을 λ³΄μ—¬μ£Όμ…¨λŠ”λ°
21:36
and there haven't been that many planes built since
481
1296260
3000
κ·Έν›„ μ§€κΈˆκΉŒμ§€ λ‚ κ°œλ₯Ό μΉ˜λŠ”
21:39
that flap wings.
482
1299260
2000
λΉ„ν–‰κΈ°κ°€ λ‚˜μ˜€μ§€ μ•Šμ•˜λŠ”λ°
21:41
Why did we think that this was the time to go biomimicry
483
1301260
3000
μ™œ μ§€κΈˆμ΄ λ²Œμƒˆλ₯Ό λͺ¨λ°©ν•˜λŠ” 것 같은 생체λͺ¨λ°©μ„
21:44
and copy a hummingbird?
484
1304260
2000
μ‹œλ„ν•˜λŠ”λ° 쒋은 λ•ŒλΌκ³  μƒκ°ν•˜μ‹œλŠ”μ§€μš”?
21:46
Isn't that a very expensive solution
485
1306260
2000
아무리 비행쑰정이 κ°€λŠ₯ν•˜λ‹€κ³  해도 κ·Έλ ‡κ²Œ μž‘μ€
21:48
for a small maneuverable flying object?
486
1308260
4000
비행체λ₯Ό κ°œλ°œν•˜κΈ° μœ„ν•΄ λ„ˆλ¬΄ λ§Žμ€ λˆμ„ μ“°λŠ”κ²Œ μ•„λ‹Œκ°€μš”?
21:52
RD: So I mean, in part,
487
1312260
2000
RD: μš°λ¦¬λŠ” 그게 κ°€λŠ₯ν•œ 건지
21:54
we wondered if it was possible to do it.
488
1314260
2000
사싀 λͺ°λžμ—ˆμ£ .
21:56
And you have to revisit these questions
489
1316260
2000
그리고 μš°λ¦¬λŠ” μ‹œκ°„μ΄ 흐λ₯΄λ©°
21:58
over time.
490
1318260
2000
그런 μ§ˆλ¬Έμ„ λ˜ν’€μ΄ ν•΄μ•Ό ν•˜μ£ .
22:00
The folks at AeroVironment
491
1320260
2000
AeroVironmentμ‚¬λŠ”
22:02
tried 300 or more different wing designs,
492
1322260
3000
300개 μ΄μƒμ˜ λ‚ κ°œ, 그리고
22:05
12 different forms of the avionics.
493
1325260
3000
12개 μ΄μƒμ˜ ν•­κ³΅μ „μž λ””μžμΈμ„ μ‹œν—˜ν–ˆμ£ .
22:08
It took them 10 full prototypes
494
1328260
2000
μ‹€μ§€λ‘œ 날을 수 μžˆλŠ” 10개의 ν’€ ν”„λ‘œν† νƒ€μž…μ„
22:10
to get something that would actually fly.
495
1330260
2000
λ§Œλ“  후에야 λ‚ μ•„κ°€λŠ” λ²Œμƒˆλ₯Ό λ§Œλ“€ 수 μžˆμ—ˆμ–΄μš”.
22:12
But there's something really interesting
496
1332260
3000
μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ λˆˆμ— μ΅μˆ™ν•œ 것 처럼
22:15
about a flying machine
497
1335260
2000
λ³΄μ΄λŠ” 비행체λ₯Ό λ§Œλ“ λ‹€λŠ” 사싀
22:17
that looks like something you'd recognize.
498
1337260
3000
μžμ²΄κ°€ 맀우 ν₯미있죠.
22:20
So we often talk about stealth
499
1340260
2000
μš°λ¦¬κ°€ μŠ€ν…”μŠ€λΌλŠ” 말을 μ‚¬μš©ν• λ•Œ
22:22
as a means for avoiding any type of sensing,
500
1342260
3000
μš°λ¦¬λŠ” 주둜 κ·Έ 물체λ₯Ό κ°μ§€ν•˜μ§€ λͺ»ν•˜κ²Œ ν•œλ‹€λŠ”
22:25
but when things looks just natural,
501
1345260
3000
의미둜 μ‚¬μš©ν•˜λŠ”λ°, κ·Έ 물체가 μžμ—°μŠ€λŸ½κ²Œ
22:28
you also don't see them.
502
1348260
2000
λ³΄μ΄λŠ” κ²½μš°μ—λ„ μš°λ¦¬λŠ” κ·Έ 물체λ₯Ό κ°μ§€ν•˜μ§€ λͺ»ν•˜μ£ .
22:30
CA: Ah. So it's not necessarily just the performance.
503
1350260
3000
CA: μ•„, 그럼 μ„±λŠ₯만 μ€‘μš”ν•œκ²Œ μ•„λ‹ˆκ³  μ–΄λ–»κ²Œ
22:33
It's partly the look. (RD: Sure.)
504
1353260
2000
λ³΄μ΄λŠλƒλ„ μ€‘μš”ν•˜κ΅°μš”. (RD: 물둠이죠.)
22:35
It's actually, "Look at that cute hummingbird
505
1355260
2000
사싀 μ‚¬λžŒλ“€μ€ "우리 λ³Έμ‚¬λ‘œ 날라 λ“€μ–΄μ˜€λŠ”
22:37
flying into my headquarters."
506
1357260
2000
μ € λ²Œμƒˆ μ°Έ 귀엽지?" κ·Έλ ‡κ²Œ 될 수 있죠.
22:39
(Laughter)
507
1359260
4000
(μ›ƒμŒ)
22:43
Because I think, as well as the awe of looking at that,
508
1363260
2000
인곡 λ²Œμƒˆκ°€ μ°Έ μ‹ κΈ°ν•˜λ‹€κ³ 
22:45
I'm sure some people here are thinking,
509
1365260
2000
μƒκ°ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ„ μžˆμ§€λ§Œ 여기에 계신
22:47
technology catches up so quick,
510
1367260
2000
어떀뢄듀은 기술이 맀우 빨리 λ°œμ „ν•˜λ‹ˆκΉŒ
22:49
how long is it
511
1369260
2000
μ‘°λ§Œκ°„ μ–΄λ–€ 미친 μΉœκ΅¬κ°€ μ›κ²©μ‘°μ ˆλ˜λŠ”
22:51
before some crazed geek with a little remote control
512
1371260
2000
파리λ₯Ό λ°±μ•…κ΄€ μ°½λ¬Έμ•ˆμœΌλ‘œ λ‚ λ € 보낼 수
22:53
flies one through a window of the White House?
513
1373260
2000
μžˆμ„μ§€λ„ λͺ¨λ₯Έλ‹€κ³  생각할 지 λͺ¨λ₯΄κ² μ–΄μš”.
22:55
I mean, do you worry about the Pandora's box issue here?
514
1375260
4000
예λ₯Όλ“€λ©΄, ν˜Ήμ‹œ νŒλ„λΌμ˜ μƒμž 같은걸 κ±±μ •ν•˜μ„Έμš”?
22:59
RD: Well look, our singular mission
515
1379260
4000
RD: 우리의 μœ μΌν•œ λͺ©μ μ€ μ „λž΅μ μΈ 곡격 및
23:03
is the creation and prevention of strategic surprise.
516
1383260
3000
λ°©μ–΄ λŠ₯λ ₯을 μ œκ³΅ν•˜λŠ” κ²ƒμ΄μ§€μš”.
23:06
That's what we do.
517
1386260
2000
그게 우리의 μž„λ¬΄μž…λ‹ˆλ‹€.
23:08
It would be inconceivable
518
1388260
2000
μš°λ¦¬κ°€ 우리의 일에
23:10
for us to do that work
519
1390260
3000
열정을 가지고 μš°λ¦¬κ°€ ν•˜λŠ” 일을
23:13
if we didn't make people excited and uncomfortable with the things that we do
520
1393260
3000
더 μž˜ν•˜λ €κ³  λ…Έλ ₯ν•˜μ§€ μ•Šκ³ λŠ” κ·ΈλŸ°μΌμ„ ν•  수
23:16
at the same time.
521
1396260
2000
μ—†λ‹€λŠ” 것이 λΆ„λͺ…ν•˜μ£ .
23:18
It's just the nature of what we do.
522
1398260
3000
μš°λ¦¬κ°€ ν•˜λŠ” 일의 본질이 λ°”λ‘œ κ·Έλ ‡μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
23:21
Now our responsibility
523
1401260
2000
우리의 μ±…μž„μ€ μš°λ¦¬κ°€ μ„±μ·¨ν•  수
23:23
is to push that edge.
524
1403260
2000
μžˆλŠ” ν•œκ³„λ₯Ό λ„˜μ–΄μ„œλŠ” κ±°μ£ .
23:25
And we have to be, of course, mindful and responsible
525
1405260
4000
μš°λ¦¬λŠ”, λ¬Όλ‘ , μ±…μž„μ„ 가지고 μ•Œκ³  μžˆμ–΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
23:29
of how the technology is developed
526
1409260
2000
기술이 μ–΄λ–»κ²Œ κ°œλ°œλ˜μ–΄ κ°€λŠ”μ§€μ™€
23:31
and ultimately used,
527
1411260
2000
ꢁ극적으둜 μ–΄λ–»κ²Œ μ‚¬μš©λ˜λŠ”μ§€μ— λŒ€ν•΄μ„œ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
23:33
but we can't simply close our eyes
528
1413260
2000
κ·Έλ ‡μ§€λ§Œ, κ·Έλƒ₯ λ‹¨μˆœνžˆ λˆˆμ„ 감아버리고
23:35
and pretend that it isn't advancing; it's advancing.
529
1415260
3000
기술이 λ°œλ‹¬ν•˜κ³  μžˆμ§€ μ•Šλ‹€κ³  말할 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€ -- λ°œλ‹¬ν•˜κ³  μžˆμœΌλ‹ˆκΉŒμš”.
23:38
CA: I mean, you're clearly a really inspiring leader.
530
1418260
4000
CA: λ ˆμ§€λ‚˜μ”¨λŠ” μ •λ§λ‘œ 고무적인 λ¦¬λ”μ΄μ‹­λ‹ˆλ‹€.
23:42
And you persuade people
531
1422260
2000
λ ˆμ§€λ‚˜μ”¨λŠ” μ œμ§€λ‚˜μ”¨μ˜ νŒ€μ›λ“€μ΄
23:44
to go to these great feats of invention,
532
1424260
2000
ν›Œλ₯­ν•œ 발λͺ…을 ν•  수 있게 μ„€λ“μ‹œν‚€μ‹œλŠ”λ°
23:46
but at a personal level,
533
1426260
2000
μ €λŠ” λ ˆμ§€λ‚˜μ”¨κ°€ ν•˜μ‹œλŠ”
23:48
in a way I can't imagine doing your job.
534
1428260
2000
일은 흉내도 λͺ»λ‚Όκ²ƒ κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
23:50
Do you wake up in the night sometimes,
535
1430260
2000
λ ˆμ§€λ‚˜μ”¨λŠ” ν˜Ήμ”¨ 가끔 밀에 μΌμ–΄λ‚˜μ„œ
23:52
just asking questions
536
1432260
2000
λ ˆμ§€λ‚˜μ”¨μ˜ νŒ€μ˜ ν›Œλ₯­ν•œ 연ꡬ결과듀이
23:54
about the possibly unintended consequences
537
1434260
2000
μ˜ˆμƒμΉ˜ λͺ»ν–ˆλ˜ κ²°κ³Όλ₯Ό κ°€μ§ˆμ§€
23:56
of your team's brilliance?
538
1436260
2000
λͺ¨λ₯Έλ‹€λŠ” 걱정을 ν•˜μ‹­λ‹ˆκΉŒ?
23:58
RD: Sure.
539
1438260
2000
RD: 물둠이죠.
24:00
I think you couldn't be human
540
1440260
3000
그런 μž˜λ¬Έμ„ ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€λ©΄
24:03
if you didn't ask those questions.
541
1443260
2000
μ œκ°€ μ‚¬λžŒμ΄ μ•„λ‹ˆκ² μ£ .
24:05
CA: How do you answer them?
542
1445260
2000
CA: 그럼 그런 μ§ˆλ¬Έμ— μ–΄λ–»κ²Œ λ‹΅ν•˜μ„Έμš”?
24:07
RD: Well I don't always have answers for them, right.
543
1447260
4000
RD: μ œκ°€ 그런 μ§ˆλ¬Έμ— λŒ€ν•œ 닡을 λ‹€ 가지고
24:11
I think that we learn
544
1451260
3000
μžˆλŠ”κ±΄ μ•„λ‹ˆκ³  κ·Έλƒ₯ μ‹œκ°„μ΄
24:14
as time goes on.
545
1454260
2000
μ§€λ‚˜λ©° 배우게 되겠죠.
24:16
My job is one of the most exhilarating jobs you could have.
546
1456260
6000
제 직업은 μ„Έκ³„μ—μ„œ 제일 쒋은 μ§μ—…μ˜ ν•˜λ‚˜μ£ .
24:22
I work with some of the most amazing people.
547
1462260
4000
μ €λŠ” μ •λ§λ‘œ λ†€λž„λ§ŒνΌ ν›Œλ₯­ν•œ μ‚¬λžŒλ“€κ³Ό
24:26
And with that exhilaration,
548
1466260
2000
같이 μΌν•˜κ³  μžˆλŠ”λ° μ €λŠ” 그런
24:28
comes a really deep sense
549
1468260
2000
즐거움과 ν•¨κ»˜ κΉŠμ€
24:30
of responsibility.
550
1470260
2000
μ±…μž„κ°μ„ λŠλ‚λ‹ˆλ‹€.
24:32
And so you have on the one hand
551
1472260
2000
κ·Έλ ‡κΈ° λ•Œλ¬Έμ—
24:34
this tremendous lift
552
1474260
3000
μš°λ¦¬κ°€ μ„±μ·¨ν•  κ°€λŠ₯성이 μžˆλŠ” 것듀을
24:37
of what's possible
553
1477260
3000
μƒκ°ν•˜λ©΄ μ‹ μ΄λ‚˜κ³  μ’‹μ§€λ§Œ
24:40
and this tremendous seriousness
554
1480260
3000
λ™μ‹œμ— 그런 기술둜 인해 μ–΄λ–€ κ²°κ³Όκ°€
24:43
of what it means.
555
1483260
2000
생길가λ₯Ό μƒκ°ν•˜λ©΄ μ‹ μ€‘ν•œ λ§ˆμŒλ„ λ“€μ£ .
24:45
CA: Regina, that was jaw-dropping, as they say.
556
1485260
3000
CA: λ ˆμ§€λ‚˜μ”¨, λ†€λΌμš΄ 이야기듀을 ν•΄μ£Όμ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
24:48
Thank you so much for coming to TED. (RD: Thank you.)
557
1488260
3000
TED에 μ™€μ£Όμ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€. (RD: κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.)
24:51
(Applause)
558
1491260
4000
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7