Andrew Fitzgerald: Adventures in Twitter fiction

85,606 views ・ 2013-10-11

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: K Bang κ²€ν† : Gichung Lee
00:12
So in my free time outside of Twitter
0
12487
2589
νŠΈμœ„ν„° λ°–μ—μ„œ 제게 μ‹œκ°„μ΄ λ‚˜λ©΄
00:15
I experiment a little bit
1
15076
1451
μ €λŠ” μ•½κ°„μ˜ μ‹€ν—˜μ„ ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:16
with telling stories online, experimenting
2
16527
2623
μ˜¨λΌμΈμ—μ„œ μŠ€ν† λ¦¬ν…”λ§μ„ ν•˜λŠ” 것이죠.
00:19
with what we can do with new digital tools.
3
19150
2423
μƒˆλ‘œμš΄ λ””μ§€ν„Έ 도ꡬλ₯Ό κ°€μ§€κ³  μš°λ¦¬κ°€ 무엇을 ν•  수 μžˆλŠ”μ§€ μ‹€ν—˜ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:21
And in my job at Twitter,
4
21573
1506
νŠΈμœ„ν„°λΌλŠ” 직μž₯μ—μ„œ
00:23
I actually spent a little bit of time
5
23079
1616
μ €λŠ” 사싀 μ•½κ°„μ˜ μ‹œκ°„μ„
00:24
working with authors and storytellers as well,
6
24695
2744
μž‘κ°€λ‚˜ μŠ€ν† λ¦¬ν…”λŸ¬μ™€ ν•¨κ»˜
00:27
helping to expand out the bounds
7
27439
2205
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ‹€ν—˜ν•˜λŠ” κ²ƒμ˜
00:29
of what people are experimenting with.
8
29644
2310
경계λ₯Ό λ„“νžˆλŠ” 데에 μ”λ‹ˆλ‹€.
00:31
And I want to talk through some examples today
9
31954
2370
였늘 μ €λŠ” λͺ‡κ°œμ˜ 예λ₯Ό 톡해 κ·Έλ™μ•ˆ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 이루어 놓은 것듀에 λŒ€ν•΄
00:34
of things that people have done
10
34324
1409
λ§μ”€λ“œλ¦¬λ €κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:35
that I think are really fascinating
11
35733
2169
제 생각에 이것듀은
00:37
using flexible identity and anonymity on the web
12
37902
3135
μœ΅ν†΅μ„±μžˆλŠ” 정체성과 μ›Ήμƒμ—μ„œμ˜ 읡λͺ…성을 μ΄μš©ν•΄
00:41
and blurring the lines between fact and fiction.
13
41037
4073
사싀과 ν—ˆκ΅¬ μ‚¬μ΄μ˜ 경계λ₯Ό λ©‹μ§€κ²Œ ν—ˆλ¬Όμ–΄ λœ¨λ¦¬λŠ” 것 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:45
But I want to start and go back to the 1930s.
14
45110
2152
1930λ…„λŒ€λ‘œ λŒμ•„κ°€ κ±°κΈ°λΆ€ν„° μ‹œμž‘ν•΄ λ³΄λ ΅λ‹ˆλ‹€.
00:47
Long before a little thing called Twitter,
15
47262
2311
νŠΈμœ„ν„°λΌκ³  λΆˆλ¦¬λŠ” μž‘μ€ 것이 있기 훨씬 였래 전에
00:49
radio brought us broadcasts
16
49573
3041
λΌλ””μ˜€λŠ” μš°λ¦¬μ—κ²Œ λ°©μ†‘μ΄λž€ 것을 κ°€μ Έλ‹€ μ£Όμ—ˆκ³ 
00:52
and connected millions of people
17
52614
2884
수백만의 μ‚¬λžŒλ“€μ„
00:55
to single points of broadcast.
18
55498
2441
λ°©μ†‘μ΄λΌλŠ” 단 ν•˜λ‚˜μ˜ 점으둜 μ—°κ²°ν•΄ μ£Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:57
And from those single points emanated stories.
19
57939
4022
κ·Έ ν•œκ°œμ˜ μ λ“€λ‘œ λΆ€ν„° 이야기가 μŸμ•„μ Έ λ‚˜μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:01
Some of them were familiar stories.
20
61961
1989
λͺ‡λͺ‡μ€ μ΅μˆ™ν•œ μ΄μ•ΌκΈ°λ“€μ΄μ—ˆκ³ 
01:03
Some of them were new stories.
21
63950
1465
λͺ‡λͺ‡μ€ μƒˆλ‘œμš΄ μ΄μ•ΌκΈ°μ˜€μ£ .
01:05
And for a while they were familiar formats,
22
65415
2999
ν•œλ™μ•ˆ 그것은 μ΅μˆ™ν•œ ν˜•νƒœλ‘œ λ‹€κ°€μ™”μ§€λ§Œ,
01:08
but then radio began to evolve its own
23
68414
2221
λΌλ””μ˜€κ°€ 맀체 특유의
01:10
unique formats specific to that medium.
24
70635
2931
λ…νŠΉν•œ ν˜•νƒœλ₯Ό κ·Έ 맀개체둜 νŠΉν™”ν•΄μ„œ μ§„ν™”ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:13
Think about episodes that happened live on radio.
25
73566
3684
λΌλ””μ˜€μ—μ„œ μƒλ°©μ†‘μœΌλ‘œ μΌμ–΄λ‚˜λŠ” μ—ν”Όμ†Œλ“œμ— λŒ€ν•΄ 생각해 λ³΄μ„Έμš”.
01:17
Combining the live play
26
77250
2323
생방솑과
01:19
and the serialization of written fiction,
27
79573
2361
λ¬Έμžν™”λœ ν—ˆκ΅¬λ₯Ό μ—°μ†λ¬Όλ‘œ λ§Œλ“œλŠ” 것을 ν•©μ³μ„œ
01:21
you get this new format.
28
81934
2185
이런 μƒˆλ‘œμš΄ ν˜•νƒœλ₯Ό λ§Œλ“  κ²λ‹ˆλ‹€.
01:24
And the reason why I bring up radio is that I think
29
84119
1929
μ œκ°€ λΌλ””μ˜€ 이야기λ₯Ό κΊΌλ‚Έ μ΄μœ λŠ”
01:26
radio is a great example of how a new medium
30
86048
4125
λΌλ””μ˜€κ°€ μƒˆλ‘œμš΄ 맀체가 μ–΄λ–»κ²Œ μƒˆλ‘œμš΄ ν˜•νƒœλ₯Ό μ •μ˜ν•˜κ³ 
01:30
defines new formats which then define new stories.
31
90173
3807
그것이 λ‹€μ‹œ μƒˆλ‘œμš΄ 이야기λ₯Ό μ •μ˜ν•˜λŠ”μ§€ λ³΄μ—¬μ£ΌλŠ” μ•„μ£Ό 쒋은 예라고 μƒκ°ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
01:33
And of course, today, we have an entirely new
32
93980
2936
λ¬Όλ‘  μ˜€λŠ˜λ‚ , μš°λ¦¬μ—κ²ŒλŠ” μ™„μ „νžˆ λ‹€λ₯Έ
01:36
medium to play with,
33
96916
1601
맀체가 있죠.
01:38
which is this online world.
34
98517
1426
λ°”λ‘œ 온라인의 μ„Έκ³„μž…λ‹ˆλ‹€.
01:39
This is the map of verified users on Twitter
35
99943
3864
이것은 ν™•μΈλœ νŠΈμœ„ν„° μ‚¬μš©μžλ“€μ˜ μ§€λ„μž…λ‹ˆλ‹€.
01:43
and the connections between them.
36
103807
1306
κ·Έλ“€ μ‚¬μ΄μ˜ 연결도 ν‘œμ‹œλ˜μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:45
There are thousands upon thousands of them.
37
105113
2767
κ·Έ μœ„μ—λŠ” 수천 수만λͺ…이 있고
01:47
Every single one of these points
38
107880
1595
이 점듀 각각은
01:49
is its own broadcaster.
39
109475
1882
κ·Έλ“€ 각각의 λ°©μ†‘μ§„ν–‰μžμž…λ‹ˆλ‹€.
01:51
We've gone to this world of many to many,
40
111357
3673
μš°λ¦¬λŠ” 이런 λ‹€μˆ˜ λŒ€ λ‹€μˆ˜μ˜ 세상에 μ§„μž…ν•΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:55
where access to the tools is the only barrier to broadcasting.
41
115030
4765
이런 μ„Έμƒμ—μ„œλŠ” λ„κ΅¬λ‘œμ˜ 접근성이 방솑을 μ–΄λ ΅κ²Œ ν•˜λŠ” μœ μΌν•œ μž₯μ• λ¬Όμ΄μ—μš”.
01:59
And I think that we should start to see
42
119795
2573
이제 μš°λ¦¬λŠ” μ™„μ „νžˆ μƒˆλ‘œμš΄ ν˜•νƒœκ°€
02:02
wildly new formats emerge
43
122368
1685
μΆœν˜„ν–ˆλ‹€λŠ” 사싀을 봐야 ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:04
as people learn how to tell stories in this new medium.
44
124053
3908
μ™œλƒν•˜λ©΄ μ‚¬λžŒλ“€μ€ 이런 μƒˆλ‘œμš΄ λ§€μ²΄μ•ˆμ—μ„œ μŠ€ν† λ¦¬ν…”λ§ν•˜λŠ” 방법을 배우게 되기 λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
02:07
I actually believe that we are in a wide open frontier
45
127961
3352
μ €λŠ” 사싀 μš°λ¦¬κ°€ ν•˜λ €κ³ λ§Œ ν•œλ‹€λ©΄
02:11
for creative experimentation, if you will,
46
131313
2188
창쑰적인 μ‹€ν—˜μ„ ν•  수 μžˆλŠ” ν™œμ§ μ—΄λ¦° 경계에 μžˆλ‹€κ³  λ―ΏμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:13
that we've explored and begun to settle
47
133501
3349
그곳은 이제껏 μš°λ¦¬κ°€ νƒν—˜ν•΄ μ™”κ³  μ΄μ œλŠ” μ •μ°©ν•œ
02:16
this wild land of the Internet
48
136850
1979
인터넷이라고 ν•˜λŠ” 미개발의 땅이며
02:18
and are now just getting ready
49
138829
2243
이제 막 ꡬ쑰λ₯Ό
02:21
to start to build structures on it,
50
141072
2082
μ§“κΈ° μ‹œμž‘ν•œ κ³³μž…λ‹ˆλ‹€.
02:23
and those structures are the new formats
51
143154
2087
κ·Έ κ΅¬μ‘°λž€ 인터넷을 톡해
02:25
of storytelling that the Internet will allow us to create.
52
145241
4553
μš°λ¦¬κ°€ μ°½μ‘°ν•  수 μžˆλŠ” μŠ€ν† λ¦¬ν…”λ§μ˜ μƒˆλ‘œμš΄ ν˜•μ‹μž…λ‹ˆλ‹€.
02:29
I believe this starts with an evolution
53
149794
2305
μ €λŠ” 이것이 이미 μ‘΄μž¬ν•˜λŠ” λ°©λ²•μ˜
02:32
of existing methods.
54
152099
1894
μ§„ν™”λ‘œλΆ€ν„° μ‹œμž‘ν•œλ‹€κ³  λ―Ώκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:33
The short story, for example,
55
153993
1763
짧은 이야기λ₯Ό 예둜 λ“€μ–΄ λ³ΌκΉŒμš”.
02:35
people are saying that the short story
56
155756
1462
μ‚¬λžŒλ“€μ€ 짧은 이야기가
02:37
is experiencing a renaissance of sorts
57
157218
2775
e-λ…μžλ“€, λ””μ§€ν„Έ μ‹œμž₯ 덕뢄에
02:39
thanks to e-readers, digital marketplaces.
58
159993
3399
μΌμ’…μ˜ λ₯΄λ„€μƒμŠ€λ₯Ό κ²½ν—˜ν•˜κ³  μžˆλ‹€κ³  λ§ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:43
One writer, Hugh Howey, experimented
59
163392
3078
휴 ν•˜μœ„λΌλŠ” ν•œ μž‘κ°€λŠ”
02:46
with short stories on Amazon
60
166470
1721
μ•„λ§ˆμ‘΄μ—μ„œ 짧은 μ΄μ•ΌκΈ°λ‘œ μ‹€ν—˜μ„ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:48
by releasing one very short story called "Wool."
61
168191
4532
κ·ΈλŠ” "울"이라고 ν•˜λŠ” 자주 짧은 이야기λ₯Ό λ°œν‘œν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:52
And he actually says that he didn't intend
62
172723
2502
사싀 κ·Έ μž‘κ°€λŠ” "울"을
02:55
for "Wool" to become a series,
63
175225
1345
μ—°μž‘μœΌλ‘œ ν•˜λ €λŠ” μ˜λ„κ°€ μ „ν˜€ μ—†μ—ˆλ‹€κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:56
but that the audience loved the first story so much
64
176570
2626
그런데 λ…μžλ“€μ΄ 첫 이야기λ₯Ό 맀우 μ’‹μ•„ν•΄μ„œ
02:59
they demanded more, and so he gave them more.
65
179196
2411
더 λ§Žμ€ 것을 μš”κ΅¬ν–ˆκ³ , μž‘κ°€λŠ” λ”μ“°κ²Œ 된 κ²λ‹ˆλ‹€.
03:01
He gave them "Wool 2," which was a little bit longer than the first one,
66
181607
3504
κ·ΈλŠ” "울2"λ₯Ό λ°œν‘œν–ˆλŠ”λ° 첫 μž‘ν’ˆλ³΄λ‹€ 쑰금 더 κΈΈμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:05
"Wool 3," which was even longer,
67
185111
1994
"울3"은 더 κΈΈμ—ˆκ΅¬μš”.
03:07
culminating in "Wool 5,"
68
187105
1790
κ²°κ΅­ "울5"κΉŒμ§€ κ°€κ²Œ λλŠ”λ°
03:08
which was a 60,000-word novel.
69
188895
2841
이 것은 6만자짜리 μ†Œμ„€μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:11
I think Howey was able to do all of this because
70
191736
3985
ν•˜μœ„κ°€ μ΄λ ‡κ²Œ ν•  수 μžˆμ—ˆλ˜ 것은
03:15
he had the quick feedback system of e-books.
71
195721
2943
κ·Έμ—κ²Œ e-뢁의 발빠λ₯Έ ν”Όλ“œλ°± 체계가 μžˆμ—ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ΄λΌκ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:18
He was able to write and publish
72
198664
1802
κ·ΈλŠ” 비ꡐ적 짧은 κΈ°κ°„μ˜ μš”κ΅¬μ— λŒ€μ‘ν•˜μ—¬
03:20
in relatively short order.
73
200466
1589
글을 μ“°κ³  λ°œν‘œν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:22
There was no mediator between him and the audience.
74
202055
3097
λ…μžμ™€ μž‘κ°€ μ‚¬μ΄μ—λŠ” μ–΄λ–€ μ€‘κ°„μžλ„ μ—†μ—ˆμ–΄μš”.
03:25
It was just him directly connected with his audience
75
205152
2806
κ·ΈλŠ” μžμ‹ μ˜ λ…μžλ“€κ³Ό μ§μ ‘μ μœΌλ‘œ μ—°κ²°λ˜μ–΄ μžˆμ—ˆκ³ 
03:27
and building on the feedback and enthusiasm
76
207958
2149
λ…μžλ“€μ΄ λ³΄μ—¬μ£ΌλŠ” ν”Όλ“œλ°±κ³Ό
03:30
that they were giving him.
77
210107
1821
열정을 발판으둜 ν•œ κ²λ‹ˆλ‹€.
03:31
So this whole project was an experiment.
78
211928
1885
이 λͺ¨λ“  ν”„λ‘œμ νŠΈλŠ” ν•˜λ‚˜μ˜ μ‹€ν—˜μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:33
It started with the one short story,
79
213813
2107
그것은 ν•˜λ‚˜μ˜ 짧은 μ΄μ•ΌκΈ°λ‘œ μ‹œμž‘ν–ˆμ£ .
03:35
and I think the experimentation actually became
80
215920
2129
μ €λŠ” κ·Έ μ‹€ν—˜μ΄ 사싀
03:38
a part of Howey's format.
81
218049
2328
ν•˜μœ„μ˜ ν˜•μ‹ 쀑 ν•˜λ‚˜κ°€ λ˜μ—ˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:40
And that's something that this medium enabled,
82
220377
3239
그것은 κ³§ μ‹€ν—˜μ΄ ν˜•μ‹ 자체의 μΌλΆ€μ˜€κΈ° λ•Œλ¬Έμ—
03:43
was experimentation being a part of the format itself.
83
223616
4177
이 맀체가 κ°€λŠ₯ν•˜κ²Œ ν–ˆλ˜ 것이죠.
03:47
This is a short story by the author Jennifer Egan
84
227793
3171
이것은 μ œλ‹ˆνΌ 이건의
03:50
called "Black Box."
85
230964
1448
"λΈ”λž™ λ°•μŠ€"λΌλŠ” 짧은 κΈ€μ΄μ—μš”.
03:52
It was originally written
86
232412
1507
이것은 μ²˜μŒλΆ€ν„°
03:53
specifically with Twitter in mind.
87
233919
1681
νŠΈμœ„ν„°λ₯Ό 염두에 두고 μ“°μ—¬μ§„ κ²λ‹ˆλ‹€.
03:55
Egan convinced The New Yorker
88
235600
2309
이건은 νŠΈμœ„ν„°μ— "λ‰΄μš”μ»€" μ†Œμ„€ 계정을 λ§Œλ“€μ–΄
03:57
to start a New Yorker fiction account
89
237909
2422
μžμ‹ μ΄ μ°½μ‘°ν•˜λŠ” λͺ¨λ“  κΈ€μ˜ 일뢀λ₯Ό
04:00
from which they could tweet
90
240331
1817
λ¦¬νŠΈμœ—ν•  수 μžˆλ„λ‘
04:02
all of these lines that she created.
91
242148
1804
μ„€λ“ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:03
Now Twitter, of course, has a 140-character limit.
92
243952
3447
λ¬Όλ‘ , νŠΈμœ„ν„°μ—λŠ” 140μžλΌλŠ” μ œν•œμ΄ 있죠.
04:07
Egan mocked that up just writing manually
93
247399
2841
이것은 κ·Έκ±Έ λͺ¨ν˜•μ‚Όμ•„
04:10
in this storyboard sketchbook,
94
250240
2916
이런 μŠ€ν† λ¦¬λ³΄λ“œ μŠ€μΌ€μΉ˜λΆμ— μ†μœΌλ‘œ 글을 μΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:13
used the physical space constraints
95
253156
2987
μ €λŸ° μŠ€ν† λ¦¬λ³΄λ“œ λ„€λͺ¨ 칸을
04:16
of those storyboard squares
96
256143
1509
물리적인 κ³΅κ°„μ˜ μ œμ•½μœΌλ‘œ 보고
04:17
to write each individual tweet,
97
257652
1801
각각의 νŠΈμœ„νŠΈλ₯Ό 써내렀 κ°„ κ²λ‹ˆλ‹€.
04:19
and those tweets ended up becoming
98
259453
2939
κ·Έ νŠΈμœ„νŠΈλ“€μ€ κ²°κ΅­
04:22
over 600 of them that were serialized by The New Yorker.
99
262392
3688
600κ°œκ°€ λ˜μ—ˆκ³  λ‰΄μš”μ»€κ°€ μ—°μ†λ¬Όλ‘œ λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:26
Every night, at 8 p.m., you could tune in
100
266080
3770
맀일 저녁 8μ‹œ, 닀이얼을 λ§žμΆ”λ“―μ΄
04:29
to a short story from The New Yorker's fiction account.
101
269850
3568
λ‰΄μš”μ»€ μ†Œμ„€ κ³„μ •μ˜ 짧은 이야기λ₯Ό λ³Ό 수 μžˆλŠ” κ±°μ£ .
04:33
I think that's pretty exciting:
102
273418
1544
μ €λŠ” λŒ€λ‹¨νžˆ ν₯미둜운 것이라고 μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€:
04:34
tune-in literary fiction.
103
274962
2506
문학적 μ†Œμ„€μ— 닀이얼을 λ§žμΆ”λŠ”κ±°μš”.
04:37
The experience of Egan's story, of course,
104
277468
3061
λ¬Όλ‘ , 이건이 μ“΄ 글은
04:40
like anything on Twitter, there were multiple ways to experience it.
105
280529
3049
νŠΈμœ„ν„°μƒμ˜ λ‹€λ₯Έ μ–΄λ–€ 것과 λ§ˆμ°¬κ°€μ§€λ‘œ, κ·Έκ±Έ κ²½ν—˜ν•˜λŠ” μ—¬λŸ¬κ°€μ§€ 방법이 μžˆμ–΄μš”.
04:43
You could scroll back through it,
106
283578
1539
μŠ€ν¬λ‘€ν•΄ λ‚΄λ €κ°ˆ μˆ˜λ„ μžˆμ§€λ§Œ
04:45
but interestingly, if you were watching it live,
107
285117
2883
ν₯λ―Έλ‘­κ²Œλ„, μƒμ€‘κ³„λ‘œ 보면
04:48
there was this suspense that built
108
288000
2631
μ‹€μ‹œκ°„ νŠΈμœ„ν„°λ₯Ό μ˜¬λ¦¬λ©΄μ„œ
04:50
because the actual tweets,
109
290631
2517
κΈ΄μž₯감이 μŒ“μ—¬κ°€κΈ° λ•Œλ¬Έμ—
04:53
you had no control over when you would read them.
110
293148
2303
κ·Έκ±Έ μ–Έμ œ 읽을지 μ œμ–΄κ°€ μ–΄λ €μ›Œμ§‘λ‹ˆλ‹€.
04:55
They were coming at a pretty regular clip,
111
295451
2440
이 μ—°μž‘λ¬Όμ€ κ½€λ‚˜ μ •κΈ°μ μœΌλ‘œ μ˜¬λΌμ˜€μ§€λ§Œ,
04:57
but as the story was building,
112
297891
2378
이야기가 μ „κ°œλ¨μ— 따라,
05:00
normally, as a reader, you control how fast you move through a text,
113
300269
3243
보톡은 λ…μžλ“€μ΄ 글에 따라 μ–Όλ§ˆλ‚˜ 빨리 μ§€λ‚˜κ°ˆμ§€ μ •ν•˜κ²Œ λ˜λŠ”λ°λ„ λΆˆκ΅¬ν•˜κ³ 
05:03
but in this case, The New Yorker did,
114
303512
2311
이 κ²½μš°μ—λŠ”, λ‰΄μš”μ»€κ°€ κ·Έ 역할을 ν–ˆλŠ”λ°μš”,
05:05
and they were sending you bit by bit by bit,
115
305823
3170
글을 μ•„μ£Ό 쑰끔씩 내보낸 κ²λ‹ˆλ‹€.
05:08
and you had this suspense of waiting for the next line.
116
308993
3282
μ‚¬λžŒλ“€μ€ κ·Έ λ‹€μŒ 글을 기닀리며 κΈ΄μž₯감을 μŒ“μ•„κ°€κ²Œ λ˜λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
05:12
Another great example of fiction
117
312275
3071
νŠΈμœ„νŠΈ μƒμ˜ μ†Œμ„€κ³Ό
05:15
and the short story on Twitter,
118
315346
2044
짧은 μ΄μ•ΌκΈ°μ˜ λ˜λ‹€λ₯Έ 쒋은 μ˜ˆλŠ”
05:17
Elliott Holt is an author who wrote a story called "Evidence."
119
317390
3423
μ—˜λ¦¬μ—‡ ν™€νŠΈκ°€ μ“΄ "증거"라고 ν•˜λŠ” μ΄μ•ΌκΈ°μž…λ‹ˆλ‹€,,
05:20
It began with this tweet: "On November 28
120
320813
2630
그것은 νŠΈμœ„νŠΈμ— μ΄λ ‡κ²Œ μ‹œμž‘ν•©λ‹ˆλ‹€:
05:23
at 10:13 p.m.,
121
323443
2151
"11μ›” 28일 μ–΄ν›„ 10μ‹œ 13λΆ„,
05:25
a woman identified as Miranda Brown,
122
325594
2075
λ―Έλž€λ‹€ λΈŒλΌμš΄μ΄λΌλŠ”
05:27
44, of Brooklyn, fell to her death
123
327669
2830
λΈŒλ£©ν΄λ¦°μ— μ‚¬λŠ” 44μ„Έμ˜ 여성이 λ§¨ν•˜νƒ„ ν˜Έν…”μ˜ μ§€λΆ•μ—μ„œ λ–¨μ–΄μ Έ
05:30
from the roof of a Manhattan hotel."
124
330499
2366
μ£½μŒμ„ λ§žκ²Œλœλ‹€."
05:32
It begins in Elliott's voice,
125
332865
1730
그것은 μ—˜λ¦¬μ—‡μ˜ λͺ©μ†Œλ¦¬λ‘œ μ‹œμž‘ν–ˆλ‹€κ°€
05:34
but then Elliott's voice recedes,
126
334595
1741
κ·Έ λͺ©μ†Œλ¦¬λŠ” μ‘°κΈˆμ”© λ©€μ–΄μ§€κ³ 
05:36
and we hear the voices of Elsa, Margot and Simon,
127
336336
3382
μš°λ¦¬λŠ” μ—˜μ‚¬μ™€ 마곳 그리고 사이λͺ¬μ˜ λͺ©μ†Œλ¦¬λ₯Ό λ“£κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
05:39
characters that Elliott created on Twitter
128
339718
3099
이듀은 νŠΉλ³„νžˆ 이 이야기λ₯Ό λ§ν•˜λ €κ³ 
05:42
specifically to tell this story,
129
342817
1729
μ—˜λ¦¬μ—‡μ΄ νŠΈμœ„νŠΈμ—μ„œ μ°½μ‘°ν•΄ λ‚Έ μΈλ¬Όλ“€μ΄μ—μš”.
05:44
a story from multiple perspectives
130
344546
2614
λ‹€μ–‘ν•œ μ‹œμ μœΌλ‘œ μ‹œμž‘ν•΄μ„œ
05:47
leading up to this moment at 10:13 p.m.
131
347160
3125
10μ‹œ 13λΆ„μ΄λΌλŠ” μˆœκ°„μœΌλ‘œ κ°€λŠ” μ΄μ•ΌκΈ°μ—μš”.
05:50
when this woman falls to her death.
132
350285
2278
이 여성이 μ£½μŒμ— 이λ₯΄λŠ” μˆœκ°„μ΄μ£ .
05:52
These three characters brought an authentic vision
133
352563
3104
이 3λͺ…μ˜ 인물듀은 λ‹€μ–‘ν•œ μ‹œκ°μ΄ κ°–λŠ”
05:55
from multiple perspectives.
134
355667
1722
μ •ν™•ν•œ λˆˆμ„ κ°€μ Έλ‹€ μ€λ‹ˆλ‹€.
05:57
One reviewer called Elliott's story
135
357389
2326
ν•œ λΉ„ν‰κ°€λŠ” μ—˜λ¦¬μ—‡μ˜ 글을
05:59
"Twitter fiction done right," because she did.
136
359715
2890
"λ”± λ§žλŠ” νŠΈμœ„ν„° μ†Œμ„€"이라고 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:02
She captured that voice
137
362605
1728
κ·Έλ…€λŠ” κ·Έ λͺ©μ†Œλ¦¬λ₯Ό λ‹΄μ•„λ‚΄κ³ 
06:04
and she had multiple characters and it happened in real time.
138
364333
3188
볡수의 인물을 톡해 μ‹€μ‹œκ°„μœΌλ‘œ λ§Œλ“€μ–΄ λ‚Έ κ²λ‹ˆλ‹€.
06:07
Interestingly, though, it wasn't just
139
367521
2699
ν•˜μ§€λ§Œ, ν₯λ―Έλ‘­κ²Œλ„,
06:10
Twitter as a distribution mechanism.
140
370220
2164
νŠΈμœ„ν„°κ°€ λ‹¨μˆœνžˆ 배포의 μˆ˜λ‹¨λ§Œμ΄μ—ˆλ˜ 것이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
06:12
It was also Twitter as a production mechanism.
141
372384
2144
그것은 νŠΈμœ„ν„°κ°€ μƒμ‚°μ˜ μˆ˜λ‹¨μ΄ 된 것이기도 ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:14
Elliott told me later
142
374528
1244
λ‚˜μ€‘μ— μ—˜λ¦¬μ—‡μ€ μ €μ—κ²Œ
06:15
she wrote the whole thing with her thumbs.
143
375772
4047
이 λͺ¨λ“  글을 μ—„μ§€ μ†κ°€λ½μœΌλ‘œλ§Œ 썼닀고 μ•Œλ €μ£Όλ”κ΅°μš”.
06:19
She laid on the couch and just went back and forth
144
379819
3803
μ†ŒνŒŒμ— 앉아 μ„œλ‘œ λ‹€λ₯Έ 인물 사이λ₯Ό
06:23
between different characters
145
383622
1849
μ˜€κ°€λ©°
06:25
tweeting out each line, line by line.
146
385471
2613
ν•œμ€„μ”© νŠΈμœ„νŠΈν•œ κ²λ‹ˆλ‹€.
06:28
I think that this kind of spontaneous creation
147
388084
2753
λ“±μž₯ 인물의 λͺ©μ†Œλ¦¬μ—μ„œ λ‚˜μ˜€λŠ”
06:30
of what was coming out of the characters' voices
148
390837
2516
이런 즉ν₯적인 μ°½μ‘°λŠ”
06:33
really lent an authenticity to the characters themselves,
149
393353
3109
인물듀 각각을 μ§„μ§œμ²˜λŸΌ λ§Œλ“€μ–΄ λ‚Ό λΏμ•„λ‹ˆλΌ
06:36
but also to this format that she had created
150
396462
2678
μž‘κ°€κ°€ νŠΈμœ„ν„°μƒμ˜ ν•œ μ΄μ•ΌκΈ°μ—μ„œ λ§Œλ“€μ–΄ λ‚Έ
06:39
of multiple perspectives in a single story on Twitter.
151
399140
4613
λ‹€μ–‘ν•œ μ‹œμ μ΄λΌλŠ” ν˜•μ‹μ—λ„ ν˜„μ‹€μ„±μ„ 확보해 μ€λ‹ˆλ‹€.
06:43
As you begin to play with flexible identity online,
152
403753
2727
μ˜¨λΌμΈμƒμ—μ„œ 가변적인 정체성을 κ°€μ§€κ³  μ‹œμž‘ν•˜λ©΄
06:46
it gets even more interesting
153
406480
1297
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ‹€μ œ 세계와 μƒν˜Έ μž‘μš©ν•˜κΈ° μ‹œμž‘ν•˜λ©΄μ„œ
06:47
as you start to interact with the real world.
154
407777
1945
μ΄μ•ΌκΈ°λŠ” 훨씬 더 ν₯λ―Έλ‘œμ›Œμ§€μ£ .
06:49
Things like Invisible Obama
155
409722
1904
"투λͺ… μ˜€λ°”λ§ˆ"λ‚˜
06:51
or the famous "binders full of women"
156
411626
2241
유λͺ…ν•œ "λ°”μΈλ”μŠ€ ν’€ 였브 우먼(여성이 가득찬 바인더)" 같은 경우λ₯Ό 생각해 λ³΄μ„Έμš”.
06:53
that came up during the 2012 election cycle,
157
413867
2546
이건 2012λ…„ μ„ κ±° κΈ°κ°„ 쀑에 λ‚˜μ™”λ˜ κ²λ‹ˆλ‹€.
06:56
or even the fan fiction universe of "West Wing" Twitter
158
416413
4171
ν˜Ήμ€ νŠΈμœ„ν„°μ— μžˆλŠ” "μ›¨μŠ€νŠΈ μœ™"μ΄λΌλŠ” λ…μž μ†Œμ„€μ˜ 세계λ₯Ό 생각해 λ³΄μ„Έμš”.
07:00
in which you have all of these accounts
159
420584
2110
μ—¬κΈ°μ„œ μ‚¬λžŒλ“€μ€ "μ›¨μŠ€νŠΈ μœ™"에 λ“±μž₯ν•˜λŠ” λͺ¨λ“  인물듀 각각의
07:02
for every single one of the characters in "The West Wing,"
160
422694
2976
계정을 λͺ¨λ‘ κ°€μ§€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:05
including the bird that taps at Josh Lyman's window
161
425670
3903
μƒˆκ°€ μ£ μ‹œ 라이먼의 창을 λ‘λ“œλ¦¬λŠ”
07:09
in one single episode. (Laughter)
162
429573
4136
μ—ν”Όμ†Œλ“œλ₯Ό ν¬ν•¨ν•΄μ„œ 말이죠. (μ›ƒμŒ)
07:13
All of these are rapid iterations on a theme.
163
433709
3136
이 λͺ¨λ“  것은 같은 주제λ₯Ό λΉ λ₯΄κ²Œ λ°˜λ³΅ν•˜λŠ” κ²ƒμ΄μ—μš”.
07:16
They are creative people experimenting
164
436845
2316
이런 것듀은 창쑰적인 μ‚¬λžŒλ“€μ΄
07:19
with the bounds of what is possible in this medium.
165
439161
3056
이듀 맀체 μ•ˆμ—μ„œ κ°€λŠ₯ν•œ λ²”μœ„μ—μ„œ μ‹€ν—˜μ„ ν•˜κ³  μžˆλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
07:22
You look at something like "West Wing" Twitter,
166
442217
1753
"μ›¨μŠ€νŠΈ μœ™" νŠΈμœ„ν„° 같은 것을 보면,
07:23
in which you have these fictional characters
167
443970
2400
κ·Έ μ•ˆμ—λŠ” 이런 ν—ˆκ΅¬μ μΈ λ“±μž₯ 인물듀이 μžˆμ–΄μ„œ
07:26
that engage with the real world.
168
446370
1958
그듀이 μ‹€μ œ 세계와 맞물렀 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:28
They comment on politics,
169
448328
1792
이듀이 μ •μΉ˜μ— λŒ€ν•΄ μ˜κ²¬μ„ λ‚΄κ³ 
07:30
they cry out against the evils of Congress.
170
450120
4534
μ˜νšŒκ°€ ν•˜λŠ” λ‚˜μœ 짓에 λŒ€ν•΄ μšΈλΆ„μ„ ν† ν•΄λƒ…λ‹ˆλ‹€.
07:34
Keep in mind, they're all Democrats.
171
454654
1784
κΈ°μ–΅ν•΄ λ‘μ„Έμš”, 그듀은 λͺ¨λ‘ λ―Όμ£Όλ‹Ήμ›μ΄μ—μš”.
07:36
And they engage with the real world.
172
456438
3320
이듀이 λͺ¨λ‘ 세상과 맞물렀 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:39
They respond to it.
173
459758
1858
세상에 λŒ€ν•΄ λ°˜μ‘ν•˜μ£ .
07:41
So once you take flexible identity,
174
461616
2145
κ·Έλž˜μ„œ μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ 가변적인 정체성,
07:43
anonymity, engagement with the real world,
175
463761
2699
읡λͺ…μ„±, μ„Έμƒκ³Όμ˜ 연계 등을 κ°€μ§€κ²Œ 되면
07:46
and you move beyond simple homage or parody
176
466460
3171
κ°„λ‹¨ν•œ 경의의 ν‘œμ‹œ(였마μ₯¬)라든가 ν’μž(νŒ¨λŸ¬λ””)의 μˆ˜μ€€μ„ λ„˜κ²Œ 되고,
07:49
and you put these tools to work in telling a story,
177
469631
3589
이런 것을을 도ꡬ삼아 μŠ€ν† λ¦¬ν…”λ§μ„ ν•˜κ²Œ 되면
07:53
that's when things get really interesting.
178
473220
1883
κ·Έλ•Œκ°€ λ°”λ‘œ 상황이 μ •λ§λ‘œ ν₯미둭게 λ˜λŠ” μˆœκ°„μ΄μ—μš”.
07:55
So during the Chicago mayoral election
179
475103
2809
μ‹œμΉ΄κ³  μ‹œμž₯ μ„ κ±° κΈ°κ°„ λ™μ•ˆ
07:57
there was a parody account.
180
477912
1568
ν’μžλ₯Ό μœ„ν•œ 계정이 μžˆμ—ˆμ£ .
07:59
It was Mayor Emanuel.
181
479480
1414
μ— λ§ˆλ‰΄μ—˜ μ‹œμž₯μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:00
It gave you everything you wanted from Rahm Emanuel,
182
480894
3466
이것은 람 μ—λ§ˆλ‰΄μ—˜μœΌλ‘œλΆ€ν„° μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ›ν•˜λŠ” λͺ¨λ“  것을 μ œκ³΅ν•΄ μ£Όμ—ˆμ£ .
08:04
particularly in the expletive department.
183
484360
3320
특히 μš•ν•˜λŠ” λΆ€λΆ„μ—μ„œμš”.
08:07
This foul-mouthed account
184
487680
2079
이런 거친 μž…μ„ κ°€μ§„ 계정은
08:09
followed the daily activities of the race,
185
489759
3887
μ„ κ±° κΈ°κ°„ λ™μ•ˆ 맀일 맀일의 ν™œλ™μ„ λ”°λΌλ‹€λ‹ˆλ©°
08:13
providing commentary as it went.
186
493646
1680
상황을 μ „ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:15
It followed all of the natural tropes
187
495326
2481
이 계정은 νƒ„νƒ„ν•˜κ³  쒋은
08:17
of a good, solid Twitter parody account,
188
497807
2382
νŠΈμœ„ν„° ν’μž κ³„μ •μ˜ 전철을 밟고 μžˆμ—ˆλŠ”λ°,
08:20
but then started to get weird.
189
500189
3682
μ–΄λŠ μ‹œμ λΆ€ν„° 이상해지기 μ‹œμž‘ν–ˆμ–΄μš”.
08:23
And as it progressed, it moved from this commentary
190
503871
3373
μ‹œκ°„μ΄ 감에 따라 κ³„μ •μ—μ„œλŠ” 이런 λ₯˜μ˜ λ³΄λ„μ—μ„œλΆ€ν„°
08:27
to a multi-week, real-time science fiction epic
191
507244
5268
λͺ‡ μ£Όλ™μ•ˆμ˜ μ‹€μ‹œκ°„ κ³Όν•™ μ†Œμ„€μ  μ„œμ‚¬μ‹œλ‘œ λ³€ν™”ν•΄ κ°”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:32
in which your protagonist, Rahm Emanuel,
192
512512
3088
μ—¬κΈ°μ„œ 주인곡인 람 μ— λ§ˆλ‰΄μ—˜μ€
08:35
engages in multi-dimensional travel on election day,
193
515600
4157
νˆ¬ν‘œμΌμ— λ‹€μ°¨μ›μ˜ 여행에 λ‚˜μ„œκ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
08:39
which is -- it didn't actually happen.
194
519757
2613
μ‹€μ œ μΌμ–΄λ‚œ 일은 μ•„λ‹ˆμ—μš”.
08:42
I double checked the newspapers.
195
522370
3418
μ œκ°€ μ‹ λ¬ΈμœΌλ‘œ μž¬ν™•μΈν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:45
And then, very interestingly, it came to an end.
196
525788
3543
그리고 맀우 ν₯λ―Έλ‘­κ²Œλ„ λ°”λ‘œ λλ‚΄λ”κ΅°μš”.
08:49
This is something that doesn't usually happen
197
529331
1999
이런 것은 νŠΈμœ„ν„° ν’μž κ³„μ •μ—μ„œ
08:51
with a Twitter parody account.
198
531330
1461
항상 μžˆλŠ” 일이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
08:52
It ended, a true narrative conclusion.
199
532791
3729
정말 λ¬˜μ‚¬μ μΈ 결둠으둜 끝을 λ§Ίμ—ˆμ£ .
08:56
And so the author, Dan Sinker, who was a journalist,
200
536520
3222
μ €μžμΈ λŒ„ μ‹±μ»€λŠ” κΈ°μžμ˜€λŠ”λ°
08:59
who was completely anonymous this whole time,
201
539742
2335
κ·Έ 전체 κΈ°κ°„ λ™μ•ˆ μ™„μ „νžˆ 읡λͺ…μœΌλ‘œ ν™œλ™ν–ˆμ–΄μš”.
09:02
I think Dan -- it made a lot of sense for him
202
542077
3698
제 생각에 λŒ„μ΄ 이것을 μ±…μœΌλ‘œ λ‚Έ 것은
09:05
to turn this into a book,
203
545775
1584
λ‹Ήμ—°ν•œ κ²°μ •μ΄μ—ˆλŠ”λ°,
09:07
because it was a narrative format in the end,
204
547359
3373
μ™œλƒν•˜λ©΄ κ·Έ λ§ˆμ§€λ§‰ 뢀뢄이 λ¬˜μ‚¬μ μΈ ν˜•νƒœλ‘œ 마쳀기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
09:10
and I think that turning it into a book
205
550732
2561
제 생각에 이것을 μ±…μœΌλ‘œ λ§Œλ“€μ—ˆλ‹€λŠ” 사싀은
09:13
is representative of this idea that he had created something new
206
553293
3698
κ·Έκ°€ 이전 ν˜•νƒœλ‘œ λ³€ν™˜μ‹œν‚¬ ν•„μš”κ°€ μžˆλŠ”
09:16
that needed to be translated into previous formats.
207
556991
3626
무언가 μƒˆλ‘œμš΄ 것을 λ§Œλ“€μ–΄ λƒˆλ‹€λŠ” μžμ‹ μ˜ 생각을 λ‚˜νƒ€λ‚΄λŠ” 것이라고 λ΄…λ‹ˆλ‹€.
09:20
One of my favorite examples
208
560617
2093
μ§€κΈˆ ν˜„μž¬ νŠΈμœ„ν„°μ— 올라였고 μžˆλŠ”
09:22
of something that's happening on Twitter right now,
209
562710
1996
μ œκ°€ κ°€μž₯ μ’‹μ•„ν•˜λŠ” μ‹€λ‘€λŠ”
09:24
actually, is the very absurdist Crimer Show.
210
564706
4776
사싀 λΆ€μ‘°λ¦¬μ£Όμ˜μ μΈ "크라이머 μ‡Ό(Crimer Show)"μ—μš”
09:29
Crimer Show tells the story
211
569482
2432
크라이머 μ‡ΌλŠ”
09:31
of a supercriminal and a hapless detective
212
571914
2741
ν¬λŒ€μ˜ λ²”μ£„μžμ™€ μš΄μ—†λŠ” ν˜•μ‚¬μ˜ 이야기λ₯Ό ν•˜κ³  μžˆλŠ”λ°,
09:34
that face off in this exceptionally strange lingo,
213
574655
3685
이듀은 μœ λ‚œνžˆ μ΄μƒν•œ 말μž₯λ‚œ 속에 맞λ‹₯λœ¨λ¦½λ‹ˆλ‹€.
09:38
with all of the tropes of a television show.
214
578340
2422
ν…”λ ˆλΉ„μ Ό μ‡Όμ˜ λͺ¨λ“  것듀이 ν•¨μΆ•λ˜μ–΄ 보이죠.
09:40
Crimer Show's creator has said that
215
580762
1537
크라이머 μ‡Όλ₯Ό λ§Œλ“  μ‚¬λžŒμ€
09:42
it is a parody of a popular type of show in the U.K.,
216
582299
4992
그것이 μ˜κ΅­μ—μ„œ κ°€μž₯ μΈκΈ°μžˆλŠ” μ‡Όλ₯Ό νŒ¨λŸ¬λ””ν•œ 것이라고 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:47
but, man, is it weird.
217
587291
2858
그런데, 정말 μ΄μƒν•΄μš”.
09:50
And there are all these times where Crimer,
218
590149
1971
κ±°κΈ°μ—” 이런 λ‚΄μš©λ„ μžˆλŠ”λ°,
09:52
the supercriminal, does all of these TV things.
219
592120
2429
λ²”μ£„μžμΈ 크라이머가 TV 에 λ‚˜μ™€ 이런 λͺ¨λ“  것듀을 ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:54
He's always taking off his sunglasses
220
594549
2252
κ·ΈλŠ” 항상 μžμ‹ μ˜ μ„ κΈ€λΌμŠ€λ₯Ό λ²—κ±°λ‚˜
09:56
or turning to the camera,
221
596801
2968
카메라λ₯Ό ν–₯ν•΄ μ„œμ§€λ§Œ
09:59
but these things just happen in text.
222
599769
2440
이런 일듀은 λ¬Έμž₯으둜만 λ‚˜νƒ€λ‚©λ‹ˆλ‹€.
10:02
I think borrowing all of these tropes from television
223
602209
2834
이런 λͺ¨λ“  이야기λ₯Ό TVμ—μ„œ λΉŒλ €λ‹€κ°€
10:05
and additionally presenting each Crimer Show
224
605043
3752
크라이머 μ‡Όλ₯Ό "μ—νŒŒμ†Œλ“œ"라고 ν•˜λŠ”
10:08
as an episode, spelled E-P-P-A-S-O-D, "eppasod,"
225
608795
5233
- EPPASOD라고 μ“°μ£ -
10:14
presenting them as episodes
226
614028
2049
ν•˜λ‚˜μ˜ μ—ν”Όμ†Œλ“œλ‘œ λ°œν‘œν•˜λŠ” 것은
10:16
really, it creates something new.
227
616077
3030
μ •λ§λ‘œ μƒˆλ‘œμš΄ λ­”κ°€λ₯Ό μ°½μ‘°ν•˜λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
10:19
There is a new "eppasod" of Crimer Show
228
619107
3589
νŠΈμœ„ν„°μ—λŠ” 거의 맀일
10:22
on Twitter pretty much every day,
229
622696
2124
크라이머 μ‡Όμ˜ μƒˆλ‘œμš΄ "μ—νŒŒμ†Œλ“œ"κ°€ μ˜¬λΌμ˜΅λ‹ˆλ‹€.
10:24
and they're archived that way.
230
624820
1612
κ·Έλ ‡κ²Œ μΆ•μ λ©λ‹ˆλ‹€.
10:26
And I think this is an interesting experiment in format.
231
626432
2781
μ €λŠ” 이것이 ν˜•μ‹μ— μžˆμ–΄μ„œ ν₯미둜운 μ‹€ν—˜μ΄λΌκ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:29
Something totally new has been created here
232
629213
2284
ν…”λ ˆλΉ„μ Όμ— λ‚˜μ˜€λŠ” λ­”κ°€λ₯Ό
10:31
out of parodying something on television.
233
631497
3536
νŒ¨λŸ¬λ””ν•˜μ—¬ μ™„μ „νžˆ μƒˆλ‘œμš΄ 것이 λ§Œλ“€μ–΄μ§„ κ±°μ£ .
10:35
I think in nonfiction real-time storytelling,
234
635033
2840
제 생각에 λ…Όν”½μ…˜μ˜ μ‹€μ‹œκ°„ μŠ€ν† λ¦¬ν…”λ§μ—λ„
10:37
there are a lot of really excellent examples as well.
235
637873
2767
μ •λ§λ‘œ μš°μˆ˜ν•œ μ˜ˆλ“€μ΄ λ§Žλ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:40
RealTimeWWII is an account
236
640640
1949
RealTimeWWII λŠ”
10:42
that documents what was happening on this day 60 years ago
237
642589
4063
60λ…„μ „ 였늘 μΌμ–΄λ‚¬λ˜ 것듀에 λŒ€ν•œ κΈ°λ‘λ“€μΈλ°μš”.
10:46
in exceptional detail, as if
238
646652
2369
μƒλ‹Ήνžˆ μžμ„Ένžˆ κΈ°μˆ λ˜μ–΄μ„œ
10:49
you were reading the news reports from that day.
239
649021
2729
마치 λ°”λ‘œ κ·Έλ‚  λ‰΄μŠ€ 보도λ₯Ό μ½λŠ” 것 κ°™μ•„μš”.
10:51
And the author Teju Cole has done
240
651750
1755
ν…Œμ₯¬ μ½œμ΄λΌλŠ” μ €μžλŠ”
10:53
a lot of experimentation with putting a literary twist
241
653505
3411
λ‰΄μŠ€μ— λ“±μž₯ν•˜λŠ” 사건에 λŒ€ν•΄ 문학적 λ³€ν˜•μ„ ν•˜λŠ”
10:56
on events of the news.
242
656916
1628
μ‹€ν—˜μ„ 많이 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:58
In this particular case, he's talking about drone strikes.
243
658544
4443
λ‹€μŒκ³Ό 같이 νŠΉμ •ν•œ κ²½μš°μ—μ„œ κ·ΈλŠ” "λ“œλ‘ "의 νŒŒμ—…μ— λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
11:02
I think that in both of these examples,
244
662987
2600
이 두가지 μ‹€ν—˜μ—μ„œ
11:05
you're beginning to see ways in which
245
665587
1641
μ‚¬λžŒλ“€μ€ λ…Όν”½μ…˜μ μΈ λ‚΄μš©μ— λŒ€ν•œ
11:07
people are telling stories with nonfiction content
246
667228
2824
μŠ€ν† λ¦¬ν…”λ§μ„ μƒˆλ‘œμš΄ ν˜•μ‹μ˜
11:10
that can be built into new types
247
670052
2909
ν”½μ…˜ ν˜•νƒœ μŠ€ν† λ¦¬ν…”λ§μœΌλ‘œ
11:12
of fictional storytelling.
248
672961
2561
λ§Œλ“€μ–΄ λ‚΄λŠ” 방식을 λ³Ό 수 μžˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
11:15
So with real-time storytelling,
249
675522
2562
μ‹€μ‹œκ°„ μŠ€ν† λ¦¬ν…”λ§μœΌλ‘œ
11:18
blurring the lines between fact and fiction,
250
678084
2529
사싀과 ν”½μ…˜ μ‚¬μ΄μ˜,
11:20
the real world and the digital world,
251
680613
2077
μ‹€μ œ 세계와 λ””μ§€ν„Έ 세계 μ‚¬μ΄μ˜,
11:22
flexible identity, anonymity,
252
682690
3782
그리고 읡λͺ…κ³Ό μ‹€λͺ… μ‚¬μ΄μ˜ 경계λ₯Ό 무λ ₯ν™”ν•˜λŠ” 것인데
11:26
these are all tools that we have accessible to us,
253
686472
3521
이런 것듀은 λͺ¨λ‘ μš°λ¦¬κ°€ 직접 μ‚¬μš©ν•  수 μžˆλŠ” 도ꡬ듀이 λ©λ‹ˆλ‹€.
11:29
and I think that they're just the building blocks.
254
689993
1892
그리고 μ €λŠ” 이런 것듀이 전체λ₯Ό μŒ“μ•„κ°€λŠ” 벽돌과 κ°™λ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
11:31
They are the bits that we use
255
691885
2638
μš°λ¦¬λŠ” 이런 μž‘μ€ 쑰각듀을 μ΄μš©ν•˜μ—¬
11:34
to create the structures, the frames,
256
694523
2637
ꡬ쑰λ₯Ό, 즉 틀을 λ§Œλ“€μ–΄ λ‚΄μ£ .
11:37
that then become our settlements on this
257
697160
3098
그러면 그것이 μš°λ¦¬κ°€ ν™œμ§ μ—΄λ¦° 창쑰적 μ‹€ν—˜μ˜ μ΅œμ „μ„ μ—μ„œ
11:40
wide open frontier for creative experimentation.
258
700258
2760
머물게 ν•  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
11:43
Thank you.
259
703018
1451
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
11:44
(Applause)
260
704469
4754
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7