Humble plants that hide surprising secrets | Ameenah Gurib-Fakim:

71,576 views ใƒป 2014-11-04

TED


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๋ฒˆ์—ญ: Sunmyoung Lee ๊ฒ€ํ† : Jeong-Lan Kinser
00:12
You know, it's a big privilege for me
0
12907
2428
์ƒ๋ฌผ๋‹ค์–‘์„ฑ์˜ ์ค‘์‹ฌ์ง€๋“ค ์ค‘ ํ•œ ๊ณณ์—์„œ
00:15
to be working in one of the biodiversity hotspots in the world:
1
15335
3892
์ผํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ €์—๊ฒŒ๋Š” ๊ต‰์žฅํ•œ ํŠน๊ถŒ๊ณผ๋„ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:19
the Mascarene Islands in the Indian Ocean.
2
19227
2701
์ธ๋„์–‘์— ์œ„์น˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋งˆ์Šค์นด๋ Œ ์ œ๋„๊ฐ€ ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:21
These islands โ€” Mauritius, Rodrigues, and Rรฉunion โ€”
3
21928
3745
๋ชจ๋ฆฌ์…”์Šค, ๋กœ๋“œ๋ฆฌ๊ฒŒ์Šค, ๋ ˆ์œ„๋‹ˆ์˜น์˜ ์„ฌ๋“ค๋กœ ์ด๋ฃจ์–ด์ง„ ์ด ์ œ๋„๋Š”
00:25
along with the island of Madagascar,
4
25673
3138
๋งˆ๋‹ค๊ฐ€์Šค์นด๋ฅด ์„ฌ๊ณผ ํ•จ๊ป˜
00:28
they are blessed with unique plants
5
28811
1916
์ด๊ณณ์€ ํŠน์ดํ•œ ์‹๋ฌผ๋“ค๋กœ ์ถ•๋ณต๋ฐ›์€ ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:30
found nowhere else in the world.
6
30727
2113
์ง€๊ตฌ์ƒ ์–ด๋””์—์„œ๋„ ๋ฐœ๊ฒฌ๋˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ทธ๋Ÿฌํ•œ ๊ฒƒ๋“ค๋กœ ๋ง์ด์ฃ .
00:32
And today I will tell you about five of them
7
32840
2689
์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ป˜ ๊ทธ์ค‘ ๋‹ค์„ฏ๊ฐ€์ง€ ์ •๋„๋ฅผ ์†Œ๊ฐœํ•ด๋“œ๋ฆฌ๊ณ 
00:35
and their particular features
8
35529
1995
์ด๋“ค์˜ ํŠน์„ฑ๊ณผ, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
00:37
and why these plants are so unique.
9
37524
2884
์ด๋“ค์ด ์™œ ๊ทธํ† ๋ก ํŠน๋ณ„ํ•œ ์ง€๋ฅผ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ณ ์ž ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:40
Take a look at this plant.
10
40408
1560
์ด ์‹๋ฌผ์„ ํ•œ๋ฒˆ ๋ณด์‹œ์ฃ .
00:41
I call it benjoin in the local vernacular,
11
41968
3404
์ด๊ณณ ํ† ์ฐฉ์–ด๋กœ ๋ฒค์กฐ์•™(Benjoin)์ด๋ผ ๋ถ€๋ฅด๊ณ 
00:45
and the botanical name is Terminalia bentzoe,
12
45372
3926
์‹๋ฌผํ•™๋ช…์€ ํ„ฐ๋ฏธ๋„๋ฆฌ์•„ ๋ฒค์กฐ์ด (terminalia bentzoe)์ด๋ฉฐ,
00:49
subspecies bentzoe.
13
49298
1901
๋ฒค์กฐ์ด์ข…์˜ ํ•˜์œ„ ๋ถ€๋ฅ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:51
This subspecies is endemic to Mauritius,
14
51199
3308
์ด ์•„์ข…์€ ๋ชจ๋ฆฌ์…”์Šค ์„ฌ์˜ ํ’ํ† ์„ฑ ์‹๋ฌผ๋กœ,
00:54
and its particular feature
15
54507
1811
์ด๊ฒƒ์˜ ํŠน์„ฑ์€
00:56
is its heterophylly.
16
56318
2474
ํ—คํ…Œ๋กœํŽ ๋ฆฌ์‹œํ‹ฐ (heterofelicity)์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:58
What do I mean by heterophylly?
17
58792
2126
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ํ—คํ…Œ๋กœํŽ ๋ฆฌ์‹œํ‹ฐ (heterofelicity)๋ž€ ๋ฌด์Šจ๋œป์ผ๊นŒ์š”?
01:00
It's that the same plant
18
60918
1563
ํ•œ ์ข…๋ฅ˜์˜ ์‹๋ฌผ์ด
01:02
has got leaves that are different shapes and sizes.
19
62481
3083
๋‹ค์–‘ํ•œ ํ˜•ํƒœ์™€ ํฌ๊ธฐ์˜ ์žŽ์„ ๊ฐ€์ง„๋‹ค๋Š” ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
01:05
Now, these plants have evolved
20
65564
1585
์ง€๊ธˆ์€ ์ด ์‹๋ฌผ๋“ค์ด
01:07
very far away from the mainland,
21
67149
2354
๋ณธํ† ์˜ ํŠน์ • ์ƒํƒœ๊ณ„๋กœ ๋ถ€ํ„ฐ ๋ฉ€๋ฆฌ
01:09
and within specific ecosystems.
22
69503
3398
๋–จ์–ด์ง„ ๊ณณ์—์„œ ์ง„ํ™”ํ•ด์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:12
Often, these particular features
23
72901
2824
ํ”ํžˆ, ์ด๋Ÿฌํ•œ ํŠน์ •ํ•œ ํŠน์„ฑ๋“ค์€
01:15
have evolved as a response to the threat
24
75725
2811
ํ† ์ฐฉ ๋™๋ฌผ๋“ค๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋ฐ›๋Š” ์œ„ํ˜‘์—
01:18
presented by the local fauna,
25
78536
2437
๋Œ€ํ•ญํ•˜๋ฉฐ ์ง„ํ™”ํ•˜๋Š”๋ฐ,
01:20
in this case, grazing tortoises.
26
80973
3620
์ด ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” , ๋ฐฉ๋ชฉ ๊ฑฐ๋ถ์ด๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:24
Tortoises are known to have poor eyesight,
27
84593
3156
๊ฑฐ๋ถ์ด๋“ค์€ ํ”ํžˆ, ์‹œ๋ ฅ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š๊ณ 
01:27
and as such, they tend to avoid the plants
28
87749
2486
๋•Œ๋ฌธ์— ์ž๊ธฐ๋“ค์ด ์•Œ์•„๋ณด์ง€ ๋ชปํ•˜๋Š”
01:30
they don't recognize.
29
90235
2059
์‹๋ฌผ์„ ํ”ผํ•˜๋ ค๋Š” ๊ฒฝํ–ฅ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์•Œ๋ ค์ ธ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:32
So this evolutionary foil safeguards the plant
30
92294
3374
๊ทธ๋ž˜์„œ, ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์ง„ํ™”์˜ ๊ฒฐ๊ณผ๋กœ ์–ป์€ ๊ฒ‰๋ชจ์Šต์ด
01:35
against these rather cute animals,
31
95668
2925
๋‹ค์†Œ ๊ท€์—ฝ๊ธฐ๊นŒ์ง€ ํ•œ ์ด๋Ÿฐ ๋™๋ฌผ๋“ค๋กœ๋ถ€ํ„ฐ
01:38
and protects it and of course ensures its survival.
32
98593
5058
์‹๋ฌผ์„ ๋ณดํ˜ธํ•˜๊ณ  ์ƒ์กด์„ ๋ณด์žฅํ•ด ์ค๋‹ˆ๋‹ค.
01:43
Now the question you're probably asking yourself is,
33
103651
3010
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๋“ค์€ ์•„๋งˆ๋„ ์ด๋Ÿฌํ•œ ์˜๋ฌธ์ด ๋“ค๊ฒ ์ฃ .
01:46
why is she telling us all these stories?
34
106661
2901
์™œ ์ด ์—ฌ์„ฑ์ด ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์ด๋Ÿฐ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋“ค์–ด์ฃผ๋Š” ๊ฑฐ์ง€?
01:49
The reason for that is that we tend to overlook
35
109562
3686
์ œ๊ฐ€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ป˜ ์ด ๋ง์”€์„ ๋“œ๋ฆฌ๋Š” ์ด์œ ๋Š”, ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ”ํžˆ
01:53
the diversity and the variety of the natural world.
36
113248
4384
์ž์—ฐ๊ณ„์™€ ์ข…์˜ ๋‹ค์–‘์„ฑ์˜ ์ฐจ์ด๋ฅผ ๊ฐ„๊ณผํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:57
These particular habitats are unique
37
117632
2893
์ด๋Ÿฌํ•œ ์„œ์‹์ง€๋“ค์€ ๋งค์šฐ ํŠน๋ณ„ํ•˜๊ณ 
02:00
and they are host to a whole lot of plants.
38
120525
4228
๋งŽ์€ ์‹๋ฌผ๋“ค์ด ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์ž๋ผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:04
We don't realize how valuable
39
124753
2171
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ด๋Ÿฌํ•œ ์ž์›์ด ์–ด๋– ํ•œ ๊ฐ€์น˜๋ฅผ ์ง€๋‹ˆ๋Š”์ง€
02:06
and how precious these resources are,
40
126924
2610
์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๊ท€์ค‘ํ•œ์ง€ ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•œ ์ฑ„,
02:09
and yet, through our insouciance,
41
129534
2195
์šฐ๋ฆฌ์˜ ์†Œํ™€ํ•จ์„ ํ†ตํ•ด์„œ,
02:11
we keep on destroying them.
42
131729
2169
ํŒŒ๊ดดํ–‰์œ„๋ฅผ ๊ณ„์†ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:13
We're all familiar
43
133898
1732
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋‘ ๋„์‹œํ™”๊ฐ€ ๋ถˆ๋Ÿฌ ์˜จ
02:15
with the macro impact of urbanization,
44
135630
3195
์—„์ฒญ๋‚œ ํŒŒ์žฅ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋Š” ์ต์ˆ™ํ•˜๊ฒŒ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์ฃ .
02:18
climate change, resource exploitation,
45
138825
3442
๊ธฐํ›„ ๋ณ€ํ™”๋ผ๋“ ์ง€, ์ž์› ์ฐฉ์ทจ๋“ฑ,
02:22
but when that one last plant โ€”
46
142267
2173
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด๋–ค ์‹๋ฌผ์˜ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ๊ฐœ์ฒด๊ฐ€-
02:24
or animal for that matter โ€”
47
144440
2209
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋™๋ฌผ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋กœ-
02:26
when that very last specimen
48
146649
2199
๊ทธ๋“ค ์ข…์˜ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ์œ ์ผํ•œ ๊ฐœ์ฒด๊ฐ€
02:28
has disappeared from the face of this Earth,
49
148848
2111
์ง€๊ตฌ์ƒ์—์„œ ์‚ฌ๋ผ์ ธ๋ฒ„๋ฆฌ๋Š” ์ผ์—๋Š” ์ƒ์†Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:30
we would have lost
50
150959
1396
์ง€๊ตฌ ์ƒํƒœ๊ณ„์˜ ํ•œ ๋ถ€๋ถ„์„
02:32
an entire subset of the Earth's biology,
51
152355
3906
ํ†ต์งธ๋กœ ์žƒ๊ฒŒ ๋ ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅด๋Š”๋ฐ ๋ง์ด์ฃ .
02:36
and with it, important plants with medicinal potential
52
156261
3678
์ด๋กœ์จ ์ค‘์š”ํ•œ ์‹๋ฌผ๋“ค์ด, ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์•ฝ์žฌ๋กœ์„œ์˜ ์ž ์žฌ์„ฑ์„ ์ง€๋‹Œ ์‹๋ฌผ๋“ค์ด๋‚˜
02:39
or which could have ingredients
53
159939
1935
๋˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ๋“ค์˜ ์žฌ๋ฃŒ๊ฐ€ ๋˜๋Š” ์‹๋ฌผ๋“ค
02:41
that would speak to the cosmetic,
54
161874
1521
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ํ™”์žฅํ’ˆ์ด๋‚˜,
02:43
nutrition, pharma,
55
163395
1921
์˜์–‘์ œ, ์•ฝ์ œํ’ˆ ๋“ฑ์˜
02:45
and even the ethno-veterinary sectors,
56
165316
2419
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ฌ์ง€์–ด ์ „ํ†ต์˜๋ฃŒ๋‚˜, ์ˆ˜์˜ํ•™ ๋ถ„์•ผ์— ๊นŒ์ง€ ์“ฐ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๋“ค
02:47
be gone forever.
57
167735
1743
์ด๋Ÿฐ ์ค‘์š”ํ•œ ์‹๋ฌผ๋“ค์ด ์˜์›ํžˆ ์‚ฌ๋ผ์ ธ ๋ฒ„๋ฆด์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:49
And here we have a very prime example
58
169478
1935
๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋”ฑ ๋งž๋Š” ์˜ˆ์‹œ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:51
of the iconic dodo, which comes from Mauritius,
59
171413
2745
๋ชจ๋ฆฌ์…”์Šค ์„ฌ์˜ ์ƒ์ง•์ธ ๋„๋„์ƒˆ์ธ๋ฐ, ์›๋ž˜๋Š” ๋ชจ๋ฆฌ์…”์Šค ์„ฌ์— ์ƒ์‹ํ•˜๋‹ค
02:54
and, of course, we know is now a symbol of extinction.
60
174158
4387
์ง€๊ธˆ์€, ๋‹ค๋“ค ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋ฉธ์ข…์˜ ์ƒ์ง•์ด ๋˜์–ด๋ฒ„๋ ธ์ฃ .
02:58
We know plants have a fundamental role to play.
61
178545
2620
์‹๋ฌผ์€ ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ํƒ€๊ณ ๋‚œ ์—ญํ• ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:01
Well, first of all, they feed us
62
181165
1835
์šฐ์„ ์€, ๋จน๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•ด์ฃผ๊ณ ,
03:03
and they also give us the oxygen we breathe,
63
183000
2890
๋˜, ์‚ฐ์†Œ๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•ด์ฃผ์–ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ˆจ์„ ์‰ด ์ˆ˜ ์žˆ์ฃ ,
03:05
but plants are also the source
64
185890
2317
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด๋“ค์ด ๋˜ํ•œ
03:08
of important, biologically active ingredients
65
188207
3555
์ƒ๋ฌผํ•™์  ํ™œ์„ฑ์„ ๊ฐ€์ง„ ์ค‘์š”ํ•œ ์žฌ๋ฃŒ๋“ค์˜ ์›์ฒœ์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:11
that we should be studying very carefully,
66
191762
3202
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์‹ ์ค‘ํžˆ ์—ฐ๊ตฌํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ๋“ค์ด์ฃ .
03:14
because human societies over the millennia,
67
194964
4290
์™œ๋ƒ๋ฉด ์ธ๋ฅ˜ ์‚ฌํšŒ๋Š” ์ง€๋‚œ ์ฒœ๋…„๋™์•ˆ,
03:19
they have developed important knowledge,
68
199254
3048
์ค‘์š”ํ•œ ์ง€์‹๊ณผ
03:22
cultural traditions,
69
202302
1818
๋ฌธํ™”์  ์ „ํ†ต๋“ค๊ณผ
03:24
and important plant-based medicinal resources.
70
204120
4296
์‹๋ฌผ์— ๊ธฐ์ดˆํ•œ ๊ท€์ค‘ํ•œ ์•ฝ์žฌ๋“ค์„ ๋ฐœ์ „์‹œ์ผœ ์™”๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:28
Here's a data point:
71
208416
1985
์—ฌ๊ธฐ ์ž๋ฃŒ ํ™”๋ฉด์„ ๋ณด์‹œ์ฃ :
03:30
1.4 percent of the entire land surface
72
210401
4162
์ „์ฒด ์œก์ง€๋ฉด์˜ 1.4ํผ์„ผํŠธ์—
03:34
is home to 40 percent of the species of higher plants,
73
214563
3904
๊ณ ๋“ฑ ์‹๋ฌผ ์ข…์˜ 40ํผ์„ผํŠธ๊ฐ€
03:38
35 percent of the species of vertebrates,
74
218467
2688
์ฒ™์ถ” ๋™๋ฌผ์˜ 35 ํผ์„ผํŠธ๊ฐ€ ์„œ์‹ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:41
and this 1.4 percent
75
221155
2543
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด 1.4ํผ์„ผํŠธ๋Š”
03:43
represents the 25 biodiversity hotspots in the world,
76
223698
4668
์ง€๊ตฌ์˜ ์ƒ๋ฌผํ•™์  ๋‹ค์–‘์„ฑ์˜ ์ค‘์‹ฌ์ง€ 25๊ณณ์„ ์˜๋ฏธํ•˜๊ณ 
03:48
and this 1.4 percent of the entire land surface
77
228366
3158
์ „์ฒด ์œก์ง€๋ฉด์˜ 1.4ํผ์„ผํŠธ๋Š” ์ด๋ฏธ
03:51
already provides for 35 percent
78
231524
2882
์ƒํƒœ๊ณ„ ์„œ๋น„์Šค์˜
03:54
of the ecosystem services
79
234406
1834
35ํผ์„ผํŠธ๋ฅผ ์ฑ…์ž„์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:56
that vulnerable people depend on.
80
236240
2678
์šฐ๋ฆฌ ๋‚˜์•ฝํ•œ ์ธ๊ฐ„๋„ ์—ฌ๊ธฐ์— ์˜์ง€ํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ตฌ์š”.
03:58
And as you can see,
81
238918
1348
๋ณด์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ
04:00
the island of Mauritius
82
240266
1413
์ด ๋ชจ๋ฆฌ์…”์Šค ์„ฌ์€,
04:01
where I work and where I live,
83
241679
2083
์ œ ์‚ถ์˜ ํ„ฐ์ „์ธ ์ด๊ณณ์€,
04:03
belongs to one such biodiversity hotspot,
84
243762
2705
์ƒ๋ฌผํ•™์  ๋‹ค์–‘์„ฑ ์ค‘์‹ฌ์ง€ ์ค‘ ํ•œ ๊ณณ์ด๊ณ ,
04:06
and I study the unique plants
85
246467
2214
์ €๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์ด ํŠน๋ณ„ํ•œ ์‹๋ฌผ๋“ค์˜
04:08
on the island for their biomedical applications.
86
248681
3662
์ƒ๋ช…์˜ํ•™์  ์ ์šฉ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์—ฐ๊ตฌํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:12
Now, let's go back again
87
252343
1337
์ž, ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๋‹ค์‹œ
04:13
to that first plant I showed you,
88
253680
1840
์ œ๊ฐ€ ์ฒ˜์Œ์— ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ ธ๋˜ ์‹๋ฌผ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€ ๋ณด์ฃ .
04:15
the one, of course, with different-shaped leaves
89
255520
3027
๋‹ค๋ฅธ ๋ชจ์–‘์˜ ์žŽ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ 
04:18
and different sizes, Terminalia bentzoe,
90
258547
2856
์žŽ์˜ ํฌ๊ธฐ๋˜ํ•œ ๋‹ค๋ฅธ, ํ„ฐ๋จธ๋‹๋ฆฌ์•„ ๋ฒค์กฐ์ด,
04:21
subspecies bentzoe,
91
261403
1667
๋ฒค์กฐ์ด์˜ ์•„์ข…์ด๊ณ 
04:23
a plant only found in Mauritius.
92
263070
2595
๋ชจ๋ฆฌ์…”์Šค ์„ฌ์—์„œ๋งŒ ์„œ์‹ํ•˜๋Š” ์‹๋ฌผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:25
Now, the local people,
93
265665
1445
์ด๊ณณ ํ† ์ฐฉ๋ฏผ๋“ค์€
04:27
they used a decoction of the leaves
94
267110
2226
์ด ๋‚˜๋ฌด์˜ ์žŽ์„ ๋‹ค๋ฆฐ ์•ฝ์œผ๋กœ
04:29
against infectious diseases.
95
269336
2531
์ „์—ผ๋ณ‘์„ ๋‹ค๋ฃน๋‹ˆ๋‹ค.
04:31
Now our work, that is,
96
271867
2452
์ €ํฌ๊ฐ€ ํ•˜๋Š” ์ผ์€ ๋ฐ”๋กœ
04:34
the scientific validation of this traditional information,
97
274319
3409
์ด๋Ÿฐ ์ „ํ†ต์ ์ธ ์ •๋ณด๋ฅผ ๊ณผํ•™์ ์œผ๋กœ ๊ฒ€์ฆํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ธ๋ฐ
04:37
has shown that precisely
98
277728
2072
์ตœ๊ทผ, ๋”ฑ ์ด ์‹๋ฌผ์˜ ์ถ”์ถœ๋ฌผ์ด
04:39
that leaf extract shows activity, potent activity,
99
279800
4329
ํ™œ์„ฑ๋„๋ฅผ, ๊ทธ๊ฒƒ๋„ ์•„์ฃผ ๊ฐ•ํ•œ ํ™œ์„ฑ๋„๋ฅผ ๋ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐํ˜€๋‚ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:44
against a wide range of bacteria
100
284129
2222
์ธ๋ฅ˜์—๊ฒŒ ํ•ด๋ฅผ ๋ผ์น ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”
04:46
that could be pathogenic to humans.
101
286351
3076
๊ด‘๋ฒ”์œ„ํ•œ ์ข…๋ฅ˜์˜ ๋ณ‘์›์„ฑ ์„ธ๊ท ์— ๋Œ€ํ•ญํ•ด์„œ ๋ง์ด์ฃ .
04:49
Now, could this plant be the answer
102
289427
2441
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด, ์ด ์‹๋ฌผ์ด
04:51
to antibiotic resistance?
103
291868
2621
ํ•ญ์ƒ์ œ ๋‚ด์„ฑ์— ๋Œ€ํ•œ ํ•ด๊ฒฐ์ฑ…์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
04:54
You know, antibiotic resistance is proving to be
104
294489
2351
ํ•ญ์ƒ์ œ ๋‚ด์„ฑ์€ ์ด๋ฏธ
04:56
a big challenge globally.
105
296840
2720
๋ฒ”์„ธ๊ณ„์ ์œผ๋กœ ํฐ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ๋˜๊ณ  ์žˆ์ง€์š”.
04:59
While we may not be sure, one thing is certain:
106
299560
2803
์•„์ง ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ํ™•์‹ ์€ ์—†์ง€๋งŒ, ํ•œ๊ฐ€์ง€๋Š” ๋ถ„๋ช…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค:
05:02
we will not want this plant to disappear.
107
302363
2609
์ด ์‹๋ฌผ์ด ์ง€๊ตฌ์ƒ์—์„œ ์‚ฌ๋ผ์ ธ์„œ๋Š” ์•ˆ๋œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:04
But the harsh reality is that
108
304972
2644
ํ•˜์ง€๋งŒ ํ˜„์‹ค์€ ๋ƒ‰ํ˜นํ•˜๊ฒŒ๋„
05:07
this particular plant is in fact
109
307616
1984
์—ฌ๊ธฐ ์ด ์‹๋ฌผ ๋˜ํ•œ
05:09
considered to be vulnerable
110
309600
1870
์ž๊ธฐ๋“ค์˜ ์ž์—ฐ ์„œ์‹์ง€์—์„œ๋Š”
05:11
in its natural habitat.
111
311470
2160
์ทจ์•ฝํ•œ ์กด์žฌ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:13
This brings me to another example.
112
313630
2148
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜์˜ ์˜ˆ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:15
This bush here is known as baume de l'ile plate
113
315778
3790
์—ฌ๊ธฐ ๋ณด์‹œ๋Š” ์ด ๊ด€๋ชฉ์€ ํ† ์ฐฉ์–ด๋กœ
05:19
in the local vernacular.
114
319568
1722
๋ถ๋””๋””ํ”Œ๋ผํŠธ (baume de l'ile plate) ๋ผ ๋ถˆ๋ฆฌ๊ณ 
05:21
The botanical name is Psiadia arguta.
115
321290
2655
์‹๋ฌผํ•™๋ช…์€ ์”จ์•„์ž ์•Œ๊ธฐํƒ€ (Psiadia arguta)์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:23
It's a plant which is rare,
116
323945
1891
๋งค์šฐ ํฌ๊ท€ํ•œ ์‹๋ฌผ๋กœ
05:25
which is endemic to Mauritius.
117
325836
2712
๋ชจ๋ฆฌ์…”์Šค ์„ฌ์—์„œ๋งŒ ์ƒ์œกํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:28
It used to grow on the mainland,
118
328548
1222
๋ณธํ† ์—์„œ ์ž๋ž„ ๋•Œ๋„ ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ,
05:29
but through the sheer pressures of urbanization
119
329770
2443
๋„์‹œํ™”์— ๋ฐ€๋ ค
05:32
has been pushed out of the mainland,
120
332213
2279
๋ณธํ† ์—์„œ๋Š” ์ž์ทจ๋ฅผ ๊ฐ์ถ”์–ด ๋ฒ„๋ ธ์ฃ .
05:34
and we've managed to bring it back
121
334492
1701
์ €ํฌ๋Š” ๊ฐ€๊นŒ์Šค๋กœ
05:36
from the brink of extinction
122
336193
1476
๋ฉธ์ข…์˜ ์œ„๊ธฐ์— ๋†“์ธ ์ด ์‹๋ฌผ์„
05:37
by developing in vitro plants
123
337669
2067
์‹œํ—˜๊ด€ ์žฌ๋ฐฐ๋ฅผ ํ†ตํ•˜์—ฌ
05:39
which are now growing in the wild.
124
339736
1848
์ง€๊ธˆ์€ ๋‹ค์‹œ ์•ผ์ƒ์—์„œ ์ž๋ž„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒŒ ๋Œ๋ ค ๋†“์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:41
Now, one thing I must point out straightaway
125
341584
2196
ํ•˜์ง€๋งŒ, ํ•œ๊ฐ€์ง€ ์งš๊ณ  ๋„˜์–ด๊ฐ€์•ผ ํ• ๊ฒƒ์€
05:43
is that not all plants
126
343780
2877
๋ชจ๋“  ์‹๋ฌผ์ด
05:46
can be developed in vitro.
127
346657
2916
์‹œํ—˜๊ด€ ์žฌ๋ฐฐ๊ฐ€ ๊ฐ€๋Šฅํ•˜์ง€๋Š” ์•Š๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:49
While we humans, we are happy in our comfort zone,
128
349573
3823
์šฐ๋ฆฌ ์ธ๊ฐ„๋“ค์ด, ์•ˆ์ „์ง€๋Œ€์†์—์„œ ํŽธํ•˜๊ฒŒ ์ง€๋‚ผ ๋•Œ
05:53
these plants also need
129
353396
2236
์ด ์‹๋ฌผ๋“ค์ด ์†ํ•œ
05:55
their ecosystem to be preserved,
130
355632
2734
์ƒํƒœ๊ณ„ ๋˜ํ•œ ์˜จ์ „ํžˆ ๋ณด์กด๋˜์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:58
and they don't react โ€” endemic plants
131
358366
1833
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด ํ† ์ฐฉ ์‹๋ฌผ๋“ค์€
06:00
don't react to very harsh changes in their ecosystem,
132
360199
3319
์ƒํƒœ๊ณ„์˜ ๊ฑฐ์นœ ๋ณ€ํ™”์— ์ œ๋Œ€๋กœ ๋Œ€์‘ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:03
and yet we know what are the challenges
133
363518
2261
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๋Ÿฐ ๊ฒƒ๋“ค์ด
06:05
that climate change, for example,
134
365779
1088
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๊ธฐํ›„ ๋ณ€ํ™”๊ฐ™์€
06:06
is posing to these plants.
135
366867
2043
์ด ์‹๋ฌผ๋“ค์—๊ฒŒ ์–ด๋–ค ์œ„ํ˜‘์„ ๊ฐ€ํ•˜๋Š”์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:08
Now, the local people again use the leaves
136
368910
2528
์ด ์ง€์—ญ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ด ์žŽ์„
06:11
in traditional medicine
137
371438
1754
์ „ํ†ต์ ์ธ ์•ฝ์žฌ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•ด
06:13
against respiratory problems.
138
373192
2680
ํ˜ธํก๊ธฐ ์งˆํ™˜์„ ๋‹ค๋ฃน๋‹ˆ๋‹ค.
06:15
Now, our preliminary labwork
139
375872
2089
์ด ์žŽ์˜ ์ถ”์ถœ๋ฌผ์— ๋Œ€ํ•œ
06:17
on the leaf extract has shown
140
377961
1732
๊ธฐ์ดˆ ์—ฐ๊ตฌ์—์„œ ๊ด€์ฐฐ๋œ ๊ฒƒ์€
06:19
that precisely these leaves contain ingredients
141
379693
4129
์ด ์‹๋ฌผ์˜ ์žŽ์—๋Š” ์–ด๋–ค ์š”์†Œ๋“ค์ด ๋‹ด๊ฒจ์žˆ๋Š”๋ฐ
06:23
that are very close, in terms of structures,
142
383822
3095
์ด๋“ค์€ ๊ตฌ์กฐ์ ์œผ๋กœ,
06:26
chemical structures, to those medicines
143
386917
2366
ํ™”ํ•™์  ๊ตฌ์กฐ์ƒ,
์•ฝ๊ตญ์—์„œ ํŒ๋งค๋˜๊ณ  ์žˆ๋Š”
06:29
which are sold in the chemist's shop
144
389283
1519
06:30
against asthma.
145
390802
1975
์ฒœ์‹ ์น˜๋ฃŒ์žฌ์™€ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:32
So who knows
146
392777
1910
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ
์ธ๋ฅ˜๊ฐ€ ์ด ์‹๋ฌผ๋กœ ๋ถ€ํ„ฐ ์–ด๋–ค ํ˜œํƒ์„ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ์„์ง€๋Š”
06:34
what humanity will benefit from
147
394687
2086
06:36
should this plant decide to reveal all its secrets.
148
396773
5418
๊ทธ ๋น„๋ฐ€์„ ๋ฐํžˆ๊ธฐ ์ „์—” ์•Œ์ˆ˜๊ฐ€ ์—†๊ฒ ์ฃ .
06:42
Now, I come from the developing world
149
402191
2491
์ €๋Š” ๊ฐœ๋ฐœ ๋„์ƒ ๊ตญ๊ฐ€ ์—์„œ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:44
where we are forever being challenged with this issue
150
404682
2803
์ด๊ณณ์—์„œ๋Š” ์ธ๊ตฌํญ๋ฐœ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€
06:47
of population explosion.
151
407485
2394
์˜์›ํžˆ ์ง€์†๋ ๊ฒƒ๋งŒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:49
Africa is the continent which is getting younger,
152
409879
2814
์•„ํ”„๋ฆฌ์นด ๋Œ€๋ฅ™์€ ์ ์  ์ Š์–ด์ง€๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
06:52
and whenever one talks about population explosion,
153
412693
3703
์ธ๊ตฌ ํญ๋ฐœ ๋ฌธ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ์–˜๊ธฐํ•  ๋•Œ๋ฉด
06:56
one talks about the issue of food security
154
416396
2505
์‹๋Ÿ‰ ์•ˆ๋ณด์— ๋Œ€ํ•œ ์–ธ๊ธ‰์„ ํ”ผํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:58
as being the other side of the same coin.
155
418901
2680
์ด ๋‘ ๋ฌธ์ œ๋Š” ๋™์ „์˜ ์–‘๋ฉด๊ณผ๋„ ๊ฐ™์ฃ .
07:01
Now this plant here, the baobab,
156
421581
2318
์—ฌ๊ธฐ ์ด ์‹๋ฌผ์€ ๋ฐ”์˜ค๋ฐฅ๋‚˜๋ฌด์ธ๋ฐ
07:03
could be part of the answer.
157
423899
1522
์šฐ๋ฆฌ ๋ฌธ์ œ์˜ ํ•˜๋‚˜์˜ ํ•ด๊ฒฐ์ฑ…์ด ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์š”.
07:05
It's an underutilized, neglected food plant.
158
425421
3145
์‹์šฉ ๋‚˜๋ฌด์ธ๋ฐ, ์ž˜ ํ™œ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ , ๋ฐฉ์น˜๋˜์–ด ์žˆ๋Š” ์ •๋„ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:08
It defines the landscape of West Africa,
159
428566
2493
์„œ์•„ํ”„๋ฆฌ์นด ์ง€์—ญ์˜ ํ’๊ฒฝ์€ ์ด ๋‚˜๋ฌด๋“ค์ด ๋งŒ๋“ค์–ด ๋‚ด๋Š”๋ฐ
07:11
where it is known as the tree of life,
160
431059
2546
์—ฌ๊ธฐ์„œ๋Š” ์ƒ๋ช…์˜ ๋‚˜๋ฌด๋ผ๊ณ  ์•Œ๋ ค์ ธ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:13
and later on I will tell you why
161
433605
2498
์™œ ์ด๋“ค์„ ์•„ํ”„๋ฆฌ์นด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
07:16
the Africans consider it to be the tree of life.
162
436103
3111
์ƒ๋ช…์˜ ๋‚˜๋ฌด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š” ์ง€๋Š” ๋‚˜์ค‘์— ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:19
Now interestingly, there are many legends
163
439214
1918
์ด๊ณณ์—๋Š” ์ด ๋‚˜๋ฌด๋“ค์— ๊ด€ํ•œ
07:21
which are associated with this plant.
164
441132
2108
์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ์ „์„ค๋“ค์ด ๊ฝค ์žˆ๋Š”๋ฐ์š”,
07:23
Because of its sheer size,
165
443240
1772
์ˆœ์ „ํžˆ ํฌ๋‹ค๋Š” ์ด์œ ๋กœ
07:25
it was meant to be lording over lesser plants,
166
445012
2902
๋ณด๋‹ค ์ž‘์€ ์‹๋ฌผ๋“ค์—๊ฒŒ ์‹ ํ–‰์„ธ๋ฅผ ํ•˜๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ
07:27
so God didn't like this arrogance,
167
447914
1958
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‹ ์ด ๊ทธ ๊ฑฐ๋งŒํ•จ์„ ํƒํƒ์น˜ ์•Š๊ฒŒ ์—ฌ๊ธฐ๊ณ 
07:29
uprooted it, and planted it upside down,
168
449872
2788
๋ฟŒ๋ฆฌ์งธ ๋ฝ‘์•„์„œ, ๊ฑฐ๊พธ๋กœ ์‹ฌ์—ˆ๊ณ 
07:32
hence its particular shape.
169
452660
2522
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๊ธˆ์˜ ํ˜•์ƒ์„ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋˜์—ˆ๋‹ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:35
And if you look at this tree again
170
455182
2508
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด ๋‚˜๋ฌด๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ํ•œ๋ฒˆ ๋ณด์‹œ๋ฉด,
07:37
within the African context,
171
457690
2162
์•„ํ”„๋ฆฌ์นด ์–˜๊ธฐ๋ฅผ ๊ณ„์†ํ•˜์ž๋ฉด,
07:39
in West Africa, it's known as the palaver tree,
172
459852
3665
์„œ์•„ํ”„๋ฆฌ์นด์—์„œ๋Š”, ์ด๊ฒƒ์„ ์˜ค์ง€๋ž– ๋‚˜๋ฌด๋ผ๊ณ ๋„ ๋ถ€๋ฅด๋Š”๋ฐ,
07:43
because it performs great social functions.
173
463517
3070
์™œ๋ƒ๋ฉด ์•„์ฃผ ์ค‘์š”ํ•œ ์‚ฌํšŒ์  ๊ธฐ๋Šฅ์„ ๋‹ด๋‹นํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:46
Now if you have a problem in the community,
174
466587
2219
๋งˆ์„์— ์–ด๋– ํ•œ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์„ ๋•Œ์—,
07:48
meeting under the palaver tree
175
468806
1738
์˜ค์ง€๋ž– ๋‚˜๋ฌด ๋ฐ‘์—์„œ
07:50
with the chiefs or the tribesmen
176
470544
1979
์กฑ์žฅ๊ณผ ๋งˆ์„ ๊ตฌ์„ฑ์›๋“ค์ด ๋งŒ๋‚˜๊ฒŒ ๋˜๋ฉด
07:52
would be synonymous to trying to find a solution
177
472523
2162
์ด ์ž์ฒด๊ฐ€, ๋ฐ”๋กœ ๋ฌธ์ œ ํ•ด๊ฒฐ์„ ์œ„ํ•œ ๋…ธ๋ ฅ์œผ๋กœ
07:54
to that particular problem,
178
474685
1445
์—ฌ๊ฒจ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ
07:56
and also to reinforce trust and respect
179
476130
2940
๋งˆ์„ ๊ตฌ์„ฑ์›๋“ค๊ฐ„์˜ ์„œ๋กœ๋ฅผ ์‹ ๋ขฐํ•˜๊ณ 
07:59
among members of the community.
180
479070
2521
์กด์ค‘ํ•˜๋Š” ๋งˆ์Œ์ด ๋ˆ๋…ํ•ด ์ง„๋‹ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:01
From the scientific point of view,
181
481591
2396
๊ณผํ•™์ ์ธ ๊ด€์ ์œผ๋กœ ์–˜๊ธฐํ•˜์ž๋ฉด
08:03
there are eight species of baobab in the world.
182
483987
2695
์ง€๊ตฌ์ƒ์—๋Š” ์—ฌ๋Ÿ ์ข…๋ฅ˜์˜ ๋ฐ”์˜ค๋ฐฅ๋‚˜๋ฌด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:06
There's one from Africa,
183
486682
1982
์•„ํ”„๋ฆฌ์นด์— ํ•˜๋‚˜
08:08
one from Australia,
184
488664
1669
ํ˜ธ์ฃผ์— ํ•˜๋‚˜
08:10
and six are endemic
185
490333
2747
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋จธ์ง€ ์—ฌ์„ฏ ์ข…์€
08:13
to the island of Madagascar.
186
493080
1647
๋งˆ๋‹ค๊ฐ€์Šค์นด๋ฅด ์„ฌ์— ์ƒ์‹ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:14
The one I have showed you
187
494727
1632
์ œ๊ฐ€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ป˜ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฐ ์ข…์€
08:16
is the one from Africa,
188
496359
1590
์•„ํ”„๋ฆฌ์นด์—์„œ ์ž๋ผ๋Š”
08:17
Adansonia digitata.
189
497949
1921
์•„๋‹จ์†Œ๋‹ˆ์•„ ๋””์ง€ํƒ€์•„ํƒ€ (Adansonia digitata)์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:19
Now, the flower, this beautiful white flower,
190
499870
2320
์—ฌ๊ธฐ ์ด ๊ฝƒ, ์ด ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ํ•˜์–€ ๊ฝƒ์€,
08:22
it opens at night, is pollinated by bats,
191
502190
2124
๋ฐค์— ํ”ผ๊ณ , ๋ฐ•์ฅ์— ์˜ํ•ด ์ˆ˜๋ถ„ํ•˜๊ณ 
08:24
and it gives rise to the fruit
192
504314
2599
์—ด๋งค๋ฅผ ์ƒ์‚ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:26
which is curiously known
193
506913
1552
์ด ์—ด๋งค๋Š” ์‹ ๊ธฐํ•˜๊ฒŒ๋„
08:28
as the monkey apple.
194
508465
1735
์›์ˆญ์ด ์‚ฌ๊ณผ๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
08:30
The monkeys are not stupid animals.
195
510200
1493
์›์ˆญ์ด๊ฐ€ ๋ฉ์ฒญํ•œ ๋™๋ฌผ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
08:31
They know what's good for them.
196
511693
1733
์ž๊ธฐ๋“ค์—๊ฒŒ ์ข‹์€๊ฒŒ ๋ญ”์ง€ ์•Œ์ฃ .
08:33
Now, if you open the fruit of the baobab,
197
513426
2801
๋ฐ”์˜ค๋ฐฅ๋‚˜๋ฌด ์—ด๋งค๋ฅผ ์ชผ๊ฐœ์–ด ๋ณด๋ฉด
08:36
you'll see a white, floury pulp,
198
516227
2593
ํฐ์ƒ‰ ๋ฐ€๊ฐ€๋ฃจ ๊ฐ™์€ ๋Š๋‚Œ์˜ ๊ณผ์œก์ด ๋‚˜์˜ค๋Š”๋ฐ
08:38
which is very rich in nutrients
199
518820
2097
์ด๊ฒƒ์ด ์˜์–‘๋ถ„์˜ ๋ณด๊ณ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:40
and has got protein,
200
520917
2374
์—ฌ๊ธฐ์— ๋“ค์–ด์žˆ๋Š” ๋‹จ๋ฐฑ์งˆ ์–‘์€
08:43
more protein than in human milk.
201
523291
4118
์‚ฌ๋žŒ ๋ชจ์œ ์†์˜ ๋‹จ๋ฐฑ์งˆ๋ณด๋‹ค ํ•จ์œ ๋Ÿ‰์ด ๋†’์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:47
Yes, you heard right:
202
527409
1788
๋„ค, ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:49
more protein than in human milk.
203
529197
3408
์‚ฌ๋žŒ ๋ชจ์œ ๋ณด๋‹ค ๋†’์€ ๋‹จ๋ฐฑ์งˆ ํ•จ์œ ๋Ÿ‰์ด์š”.
08:52
And this is one of the reasons why
204
532605
1890
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด ์ ์ด ๋ฐ”๋กœ
08:54
the nutrition companies of this world,
205
534495
1822
์„ธ์ƒ์˜ ๋งŽ์€ ์˜์–‘๋ถ„ ๊ธฐ์—…๋“ค์ด
08:56
they are looking for this fruit to provide
206
536317
2385
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋Š” ์˜์–‘ ๊ฐ•ํ™” ์‹ํ’ˆ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ณต๊ธ‰ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด
08:58
what we know as reinforced food.
207
538702
2587
์ด ์—ด๋งค๋ฅผ ๊ตฌํ•˜๋ ค๊ณ  ์• ์“ฐ๋Š” ์ด์œ  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:01
The seeds give an oil, a very stable oil
208
541289
3881
์”จ์•—์—์„œ๋Š” ์˜ค์ผ์„ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”๋ฐ ์ด ์˜ค์ผ์ด ๋งค์šฐ ์•ˆ์ •์ ์ด์–ด์„œ,
09:05
which is sought after by the cosmetic industry
209
545170
3070
ํ™”์žฅํ’ˆ ์—…๊ณ„์—์„œ ์ธ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:08
to give to produce body lotions, for example.
210
548240
3262
๋ฐ”๋””๋กœ์…˜ ๊ฐ™์€๊ฒƒ์— ์ฒจ๊ฐ€ํ•˜๊ฒŒ ๋˜์ฃ .
09:11
And if you look at the trunk,
211
551502
1629
๋‚˜๋ฌด์˜ ๋ชธํ†ต์„ ๋ณด์‹œ๋ฉด,
09:13
the trunk, of course, safeguards water,
212
553131
3603
์ด ๋ชธํ†ต์€, ๋‹น์—ฐํžˆ, ๋ฌผ์„ ๋‹จ๋‹จํžˆ ์ง€ํ‚ค๊ณ  ์žˆ๊ฒ ์ฃ 
09:16
which is often harvested by a thirsty traveler,
213
556734
2801
๋ชฉ๋งˆ๋ฅธ ์—ฌํ–‰์ž๋“ค์ด ํ”ํžˆ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋ฌผ์„ ์–ป๊ธฐ๋„ ํ•˜๊ณ ,
09:19
and the leaves are used in traditional medicine
214
559535
1678
๋‚˜๋ญ‡๋‹ข์€ ์ „ํ†ต์•ฝ์ œ๋กœ ์“ฐ์—ฌ
09:21
against infectious disease.
215
561213
1955
์ „์—ผ๋ณ‘์„ ๋‹ค๋ฃน๋‹ˆ๋‹ค.
09:23
Now, you can see now why the Africans consider it
216
563168
2576
์ด์ •๋„๋ฉด, ์™œ ์•„ํ”„๋ฆฌ์นด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด๊ฒƒ์„
09:25
to be the tree of life.
217
565744
1800
์ƒ๋ช…์˜ ๋‚˜๋ฌด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š”์ง€ ์•„์‹œ๊ฒ ์ฃ ?
09:27
It's a complete plant,
218
567544
1665
์ด๊ฒƒ์€ ์™„๋ฒฝํ•œ ์‹๋ฌผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:29
and in fact, the sheer size of these trees
219
569209
2542
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์‚ฌ์‹ค, ์ด ์œก์ค‘ํ•œ ๋ฉ์น˜๋•Œ๋ฌธ์—
09:31
is hiding a massive potential,
220
571751
2103
์—„์ฒญ๋‚œ ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์ด ๊ฐ€๋ ค์ ธ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:33
not only for the pharma, nutrition, and the cosmetic industry.
221
573854
3442
์•ฝํ’ˆ, ์˜์–‘๋ถ„, ํ™”์žฅํ’ˆ ์‚ฐ์—…์™ธ์—๋„ ์œ ์šฉํ•˜๊ฒŒ ์“ฐ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์„ํ…๋ฐ ๋ง์ด์ฃ .
09:37
What I have showed you here
222
577296
2006
์ œ๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฐ ๊ฒƒ์€
09:39
is only the species from Africa,
223
579302
2230
์•„ํ”„๋ฆฌ์นด์—์„œ ๋‚˜๋Š”
09:41
Adansonia digitata.
224
581532
1884
์•„๋‹จ์†Œ๋‹ˆ์•„ ๋””์ง€ํƒ€์•„ํƒ€ ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:43
We have six species yet in Madagascar,
225
583416
2664
๋งˆ๋‹ค๊ฐ€์Šค์นด๋ฅด ์„ฌ์—๋Š” ์•„์ง ์—ฌ์„ฏ ์ข…์ด๋‚˜ ์žˆ์ฃ .
09:46
and we don't know what is the potential of this plant,
226
586080
3484
๊ทธ๋…€์„๋“ค์ด ์–ด๋–ค ์ž ์žฌ๋ ฅ์„ ๊ฐ€์กŒ๋Š”์ง€๋Š” ์•„์ง ๋ฏธ์ง€์ˆ˜ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:49
but one thing we know is that the flora
227
589564
2466
ํ•˜์ง€๋งŒ ํ•œ๊ฐ€์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€, ์ด ์‹๋ฌผ๊ตฐ์€
09:52
is considered to be threatened with extinction.
228
592030
2562
๋ฉธ์ข…์˜ ์œ„๊ธฐ์— ๋†“์—ฌ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:54
Let me take you to Africa again,
229
594592
3204
์•„ํ”„๋ฆฌ์นด๋กœ ๋‹ค์‹œ ํ•œ๋ฒˆ ๊ฐ€๋ณผ๊นŒ์š”?
09:57
and introduce you to one of my very favorite,
230
597796
2504
์ œ๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์•„๋ผ๋Š”
10:00
the resurrection plant.
231
600300
1830
๋ถ€ํ™œ์ดˆ๋ฅผ ์†Œ๊ฐœํ•ด๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:02
Now here you'll find
232
602130
1347
์•Œ๊ณ ๋ณด๋‹ˆ
10:03
that even Jesus has competition.
233
603477
1918
์˜ˆ์ˆ˜๋‹˜๋„ ๊ฒฝ์Ÿ์ž๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๋„ค์š”.
10:05
(Laughter)
234
605395
1603
(์›ƒ์Œ)
10:06
Now, this plant here has developed
235
606998
2993
์—ฌ๊ธฐ ๋ณด์ด๋Š” ์ด ์‹๋ฌผ์€
10:09
remarkable tolerance to drought,
236
609991
2979
๊ฐ€๋ญ„์— ๋งค์šฐ ๊ฐ•ํ•ด์„œ,
10:12
which enables it to withstand
237
612970
2098
์—ฐ๊ฐ„ ๊ฐ€๋ญ„ ์ง€์ˆ˜๊ฐ€ 98ํผ์„ผํŠธ๊ฐ€ ๋˜๋Š”
10:15
up to 98 percent dehydration over the period of a year
238
615068
4245
ํ˜น๋…ํ•จ๋„
10:19
without damage,
239
619313
2104
์ƒ์ฒ˜ํ•˜๋‚˜ ์—†์ด ์ด๊ฒจ ๋‚ด๊ณ ,
10:21
and yet it can regenerate itself almost completely
240
621417
4150
๊ฑฐ๊ธฐ์—๋‹ค, ํ•˜๋ฃป๋ฐค ์‚ฌ์ด์— ๊ฑฐ์˜ ์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ์ž์‹ ์„ ์žฌ๊ฑดํ•ด ๋‚ด์ฃ .
10:25
overnight, over 24 hours, and flower.
241
625567
4080
๋งŒ ํ•˜๋ฃจ ๋งŒ์—, ๊ฝƒ๊นŒ์ง€ ํฌํ•จํ•ด์„œ ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:29
Now, us human beings,
242
629647
2233
์šฐ๋ฆฌ ์ธ๋ฅ˜๋Š” ํ•ญ์ƒ
10:31
we're always on the lookout for the elixir of youth.
243
631880
3226
๋ถˆ๋กœ์žฅ์ƒ์˜ ๋ฌ˜์•ฝ์„ ์ฐพ์•„ ํ—ค๋งค์ฃ .
10:35
We don't want to get old, and rightly so.
244
635106
1834
๋‹น์—ฐํžˆ ๋ˆ„๊ตฌ๋„ ๋Š™๊ณ ์‹ถ์–ด ํ•˜์ง€ ์•Š์•„์š”.
10:36
Why should we, especially if you can afford it?
245
636940
3239
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ์œ ๊ฐ€ ๋œ๋‹ค๋ฉด, ๋ˆ„๊ฐ€ ๊ทธ๋Ÿฌ๊ณ  ์‹ถ๊ฒ ์–ด์š”?
10:40
And this gives you an indication
246
640179
2183
์—ฌ๊ธฐ ์ด ์‚ฌ์ง„๋“ค์ด ๋ฐ”๋กœ
10:42
of what the plant looks like before.
247
642362
2802
์ด ์‹๋ฌผ์˜ ์ด์ „ ๋ชจ์Šต์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:45
Now, if you are an inexperienced gardener,
248
645164
2856
์›์˜ˆ์— ๋ณ„๋กœ ๊ฒฝํ—˜์ด ์—†๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๋ฉด
10:48
the first thing you'll do when you visit the garden
249
648020
2032
์ •์›์— ๋“ค์–ด์„œ์ž ๋งˆ์ž ์ฒซ๋ฒˆ์งธ๋กœ
10:50
is to uproot this plant because it's dead.
250
650052
2724
์ด๋“ค์„ ๋ฟŒ๋ฆฌ์งธ ๋ฝ‘์•„๋ฒ„๋ฆฌ๊ฒ ์ฃ , ์ฃฝ์—ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ• ํ…Œ๋‹ˆ๊นŒ์š”.
10:52
But if you water it, this is what you get.
251
652776
4802
ํ•˜์ง€๋งŒ ์—ฌ๊ธฐ์— ๋ฌผ์„ ์ฃผ๋ฉด ๋ฐ”๋กœ ์ด๋Ÿฐ ๋ชจ์Šต์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:57
Absolutely amazing.
252
657578
2176
์‹ค๋กœ ๋†€๋ผ์šด ๋ชจ์Šต์ด์ฃ .
10:59
Now, if you look at our aging process,
253
659754
2496
์ธ๊ฐ„์˜ ๋…ธํ™”๊ณผ์ •์„ ์‚ดํŽด๋ณด๋ฉด,
11:02
the aging process is in fact the loss of water
254
662250
2450
๋…ธํ™”๋ž€ ์‚ฌ์‹ค, ์ˆ˜๋ถ„์˜ ์†์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:04
from the upper epidermis, resulting in wrinkling
255
664700
3174
ํ‘œํ”ผ์ธต์ด ์ˆ˜๋ถ„์„ ์žƒ๊ณ , ์ฃผ๋ฆ„์ด ์ž๋ฆฌ์žก๊ฒŒ ๋˜์ฃ .
11:07
as we know it, especially women,
256
667874
1567
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ํŠนํžˆ ์—ฌ์„ฑ๋“ค์—๊ฒ
11:09
we are so conscious of this.
257
669441
1841
๋ฌด์ฒ™ ์‹ ๊ฒฝ์“ฐ์ด๋Š” ์ผ์ด์ฃ .
11:11
And this plant, in fact, is giving the cosmetic chemists
258
671282
4681
์‚ฌ์‹ค, ์ด ์‹๋ฌผ์€ ์ด๋ฏธ ๋ฏธ์šฉ ํ™”ํ•™์—
11:15
very important ingredients
259
675963
1990
์ค‘์š”ํ•œ ์žฌ๋ฃŒ๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ณ 
11:17
that are actually finding ways
260
677953
2767
๋•๋ถ„์— ๋…ธํ™”๋ฅผ ๋Šฆ์ถœ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”
11:20
to slow down the aging process
261
680720
2390
๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์ฐพ๊ณ ,
11:23
and at the same time reinforce the cells
262
683110
2380
๋™์‹œ์— ์„ธํฌ๋ฅผ ๊ฐ•ํ™”ํ•ด์„œ
11:25
against the onslaught of environmental toxins.
263
685490
4287
ํ™˜๊ฒฝ์  ๋…์†Œ์˜ ๋งน๊ณต๊ฒฉ์— ์ €ํ•ญํ• ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ํ•ด์ค๋‹ˆ๋‹ค.
11:29
Now, these four examples
264
689777
2637
์ง€๊ธˆ๊นŒ์ง€ ์ œ๊ฐ€ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฐ
11:32
I have just given you
265
692414
2907
๋„ค๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋“ค์€ ๊ทธ์ €
11:35
are just a very tiny reminder
266
695321
3434
์ž‘์€ ์•”์‹œ์— ๋ถˆ๊ณผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:38
as to how our health
267
698755
3737
์šฐ๋ฆฌ์˜ ๊ฑด๊ฐ•๊ณผ
11:42
and our survival are closely linked
268
702492
3504
์ƒ์กด์ด
์šฐ๋ฆฌ ์ƒํƒœ๊ณ„ ์ „์ฒด์˜
11:45
to the health and the resilience
269
705996
2812
๊ฑด๊ฐ•๊ณผ ์ž๊ตฌ์„ฑ์— ๋ฐ€์ ‘ํ•œ ์—ฐ๊ด€์ด ์žˆ์Œ์„,
11:48
of our ecosystem,
270
708808
1845
11:50
and why we should be very careful
271
710653
1934
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ƒ๋ฌผ ๋‹ค์–‘์„ฑ ๋ณด์กด์˜
11:52
about preserving biodiversity.
272
712587
2701
ํ•„์š”์„ฑ์˜ ์ด์œ ์— ๊ด€ํ•ด์„œ ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:55
Every time a forest is cut down,
273
715288
3202
์ˆฒ์ด ๋ฒŒ๋ชฉ๋  ๋•Œ๋งˆ๋‹ค,
11:58
every time a marsh is filled in,
274
718490
3620
์Šต์ง€๊ฐ€ ๋ฉ”์›Œ์งˆ ๋•Œ๋งˆ๋‹ค,
12:02
it is a potential lab that goes with it,
275
722110
3750
์šฐ๋ฆฌ์˜ ์ž ์žฌ์ ์ธ ์‹คํ—˜์‹ค๋„ ํ•จ๊ป˜ ์žƒ๊ฒŒ ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:05
and which we will never, ever recover.
276
725860
2308
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„๋งˆ, ๊ฒฐ์ฝ” ํšŒ๋ณต์ด ๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅ ํ•˜๊ฒ ์ฃ .
12:08
And I know what I'm talking about,
277
728168
1567
์ €๋Š” ์ œ๊ฐ€ ๋ฌด์Šจ ๋ง์”€์„ ๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ง€ ์ž˜ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:09
coming from Mauritius and missing the dodo.
278
729735
3332
๋ชจ๋ฆฌ์…”์Šค ์„ฌ์—์„œ ๋ฉธ์ข…๋˜์–ด๋ฒ„๋ฆฐ ๋„๋„์ƒˆ๋ฅผ ๋ณด์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด์ฃ .
12:13
Let me finish with just one last example.
279
733067
4358
์ž๋ฃŒ ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ๋” ๋ณด์—ฌ ๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ๋ฌด๋ฆฌ ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:17
Conservation issues are normally guided
280
737425
3815
์ž์› ๋ณดํ˜ธ์˜ ๋ฌธ์ œ๋Š” ๋ณดํ†ต
12:21
towards rare, endemic plants,
281
741240
2968
ํฌ๊ท€ํ•œ, ํ† ์ข… ์‹๋ฌผ๋“ค์—๊ฒŒ ์ง‘์ค‘๋˜์–ด์ง€์ฃ .
12:24
but what we call exotic plants,
282
744208
2542
ํ•˜์ง€๋งŒ ์™ธ๋ž˜์‹๋ฌผ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ๋“ค์€,
12:26
that is, the ones which grow in many different habitats across the world,
283
746750
3477
๋ฒ”์„ธ๊ณ„์ ์œผ๋กœ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์ƒ์‹์ง€์—์„œ ์ž๋ผ๋Š” ๊ฒƒ๋“ค์ธ๋ฐ,
12:30
they also need to be considered.
284
750227
2406
์ด๋“ค๋„ ํ•จ๊ป˜ ๊ณ ๋ คํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:32
You know why? Because the environment plays
285
752633
3139
์™œ๋‚˜๋ฉด, ํ™˜๊ฒฝ์€
12:35
a very important role
286
755772
1755
๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•œ ์—ญํ• ์„ ํ•˜์—ฌ
12:37
in modifying the composition of that plant.
287
757527
2659
๊ทธ ์‹๋ฌผ์˜ ๊ตฌ์„ฑ์š”์†Œ๋“ค์„ ๋ณ€ํ™”์‹œํ‚ค๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด์ฃ .
12:40
So let's take a look at this plant here,
288
760186
2631
์ด ์ž๋ฃŒ๋ฅผ ํ•จ๊ป˜ ๋ณด์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:42
Centella asiatica. It's a weed.
289
762817
2483
์„ผํ…”๋ผ ์•„์ง€์•„ํ‹ฐ์นด (Centella asiatica)๋ผ๋Š” ์žก์ดˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:45
We call it a weed.
290
765300
2148
๊ทธ๋ƒฅ ์žก์ดˆ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด์ฃ .
12:47
Now, Centella asiatica grows across the world
291
767448
2876
์„ผํ…”๋ผ ์•„์ง€์•„ํ‹ฐ์นด๋Š” ์ „์„ธ๊ณ„์— ํผ์ ธ ์ž๋ผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:50
in many different habitats โ€” in Africa, in Asia โ€”
292
770324
2782
์•„ํ”„๋ฆฌ์นด-, ์•„์‹œ์•„- ๋“ฑ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์ƒ์‹์ง€์—์„œ ์ž๋ผ๋Š”๋ฐ
12:53
and this plant has been instrumental
293
773106
2019
์ด ์‹๋ฌผ์€ ๋”์ฐํ•œ ์งˆ๋ณ‘์„ ์น˜๋ฃŒํ•˜๋Š”๋ฐ
12:55
in providing a solution to that dreadful disease
294
775125
2767
๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•œ ์—ญํ• ์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:57
called leprosy in Madagascar in the 1940s.
295
777892
4446
๋ฐ”๋กœ 1940๋…„์— ๋งˆ๋‹ค๊ฐ€์Šค์นด๋ฅด์— ํผ์กŒ๋˜ ํ•œ์„ผ๋ณ‘(๋‚˜๋ณ‘)์ด ๊ทธ๊ฒƒ์ด์ฃ .
13:02
Now, while Centella grows across the world โ€”
296
782338
3530
์„ผํ…”๋ผ๊ฐ€ ์ „์„ธ๊ณ„์ ์œผ๋กœ ํผ์ ธ์žˆ๊ธด ํ•˜์ง€๋งŒ
13:05
in Africa, in Asia โ€” the best quality Centella
297
785868
3291
์•„ํ”„๋ฆฌ์นด, ์•„์‹œ์•„๋“ฑ, ํ•˜์ง€๋งŒ ์ตœ๊ณ ์˜ ํ’ˆ์ข…์€
13:09
comes from Madagascar,
298
789159
2344
๋งˆ๋‹ค๊ฐ€์Šค์นด๋ฅด์—์„œ ๋‚˜์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
13:11
because that Centella contains the three vital ingredients
299
791503
4185
์™œ๋ƒ๋ฉด ์ด ์„ผํ…”๋ผ๋Š” ์„ธ ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ƒ๋ช…์œ ์ง€ ์„ฑ๋ถ„์„ ๋‹ด๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:15
which are sought after by the pharma
300
795688
2226
๋Œ€๋ฌธ์— ์ œ์•ฝํšŒ์‚ฌ๋‚˜, ํ™”์žฅํ’ˆ ์—…๊ณ„์—์„œ
13:17
and the cosmetic companies.
301
797914
2634
์ˆ˜์š”๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:20
And the cosmetic companies are already using it
302
800548
2249
ํ™”์žฅํ’ˆ ์—…๊ณ„์—์„œ๋Š” ์ด๋ฏธ ์ด๊ฒƒ์„ ์ด์šฉํ•ด
13:22
to make regenerating cream.
303
802797
3082
์žฌ์ƒํฌ๋ฆผ์„ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
13:25
Now, there is an ancient saying
304
805879
2789
์˜›๋ง์— ๋”ฐ๋ฅด๋ฉด
13:28
that for every disease known to mankind,
305
808668
3544
์ธ๋ฅ˜์—๊ฒŒ ์•Œ๋ ค์ง„ ๋ชจ๋“  ์งˆ๋ณ‘์—๋Š”
13:32
there is a plant to cure it.
306
812212
2182
์ด๊ฒƒ์„ ์น˜๋ฃŒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์‹๋ฌผ์ด ์กด์žฌํ•œ๋‹ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:34
Now, you may not believe in ancient sayings.
307
814394
2228
์˜›๋ง์„ ๋ณ„๋กœ ์‹ ๋ขฐํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ 
13:36
You may think they're obsolete
308
816622
1563
๊ตฌ์‹์ด๋ผ๊ณ  ์น˜๋ถ€ํ•ด๋ฒ„๋ฆด ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:38
now that our science and technology are so powerful.
309
818185
2948
ํ˜„๋Œ€์—๋Š” ๊ณผํ•™๊ณผ ๊ธฐ์ˆ ์˜ ํž˜์ด ์›Œ๋‚™ ๊ฐ•ํ•˜๋‹ˆ๊นŒ์š”.
13:41
So you may look on Centella as being
310
821133
2036
๊ทธ๋ž˜์„œ ์„ผํ…”๋ผ๋ฅผ ๋ณด๋ฉด์„œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ์•„๋งˆ
13:43
an insignificant, humble weed,
311
823169
3205
๊ทธ๋ƒฅ ๋ณด์ž˜๊ฒƒ ์—†๋Š”, ์ดˆ๋ผํ•œ ์žก์ดˆ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐ ํ• ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅด์ฃ .
13:46
which, if destroyed, won't be missed.
312
826374
3326
์†Œ๋ฉธ๋˜๋”๋ผ๋„ ๊ธˆ๋ฐฉ ์žŠํ˜€์ง€๊ฒ ์ฃ .
13:49
But you know, there is no such thing as a weed.
313
829700
2435
ํ•˜์ง€๋งŒ ์„ธ์ƒ์— ์žก์ดˆ๋ผ๋Š”๊ฒƒ์€ ์กด์žฌํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:52
It's a plant.
314
832135
1754
์ด๊ฒƒ์€ ์‹๋ฌผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:53
It's a living biological lab
315
833889
2879
์‚ด์•„์žˆ๋Š” ์ƒ๋ฌผํ•™ ์‹คํ—˜์‹ค์ด์ฃ .
13:56
that may well have answers
316
836768
1901
์–ด์ฉŒ๋ฉด ํ•ด๋‹ต์„ ์ฅ๊ณ  ์žˆ์„ ์ง€๋„ ๋ชฐ๋ผ์š”.
13:58
to the question that we may have,
317
838669
1958
์šฐ๋ฆฌ์˜ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ํ•ด๊ฒฐํ•ด ์ค„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ์ฃ .
14:00
but we have to ensure
318
840627
1890
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋จผ์ € ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
14:02
that it has the right to live.
319
842517
2733
์ด๋“ค์˜ ์ƒ๋ช…๊ถŒ์„ ๋ณด์žฅํ•ด ์ฃผ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:05
Thank you.
320
845250
1878
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:07
(Applause)
321
847128
4000
(๋ฐ•์ˆ˜)
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7