Zahra Al-Mahdi: The infinite alchemy of storytelling | TED Fellows

45,775 views ・ 2021-06-30

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Juheon Rhee κ²€ν† : Young You
[μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ 미래λ₯Ό κ·Έλ €λ³΄μ„Έμš”]
μ €λŠ” 1990λ…„λŒ€ μ΄ˆμ— μΏ μ›¨μ΄νŠΈμ—μ„œ
μŠ€ν¬λ¦°μ„ λ³΄λ©΄μ„œ μžλžμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μ‹€μ œ 세상을 ν–₯ν•œ μ€‘μš”ν•œ 창이 λ°”λ‘œ ν…”λ ˆλΉ„μ „κ³Ό μΈν„°λ„·μ΄μ—ˆμ§€μš”.
00:14
[SHAPE YOUR FUTURE]
0
14537
1792
그것듀이 μ •ν™•ν•΄μ„œκ°€ μ•„λ‹ˆλΌ
λ°”λ‘œ, 이야기λ₯Ό ν•΄μ£ΌλŠ” κΈ°κ³„μ˜€κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
00:18
I grew up in Kuwait in the early ’90s,
1
18413
1833
이 기계듀은 μ„œλ‘œ λͺ¨μˆœλœ 이야기λ₯Ό λ“€λ €μ£Όμ§€λ§Œ
00:20
where I was raised by screens.
2
20288
2000
00:22
The main windows to reality for me were television and the internet.
3
22621
4083
λ™μ‹œμ— μ‚¬μ‹€μ²˜λŸΌ λ³΄μž…λ‹ˆλ‹€.
μ•„λžμ—μ„œλŠ” μΏ μ›¨μ΄νŠΈκ°€ λ―Έλ””μ–΄, 특히 μ½”λ―Έλ”” 쇼와 μ—°κ·Ή λΆ„μ•Όμ—μ„œ
주도적인 λͺ©μ†Œλ¦¬λ₯Ό λ‚Ό 수 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:27
Not because of their accuracy,
4
27079
1917
00:29
but because there were storytelling machines.
5
29038
2291
λ‚˜λ¨Έμ§€ μ„Έκ³„λŠ” μΏ μ›¨μ΄νŠΈλ₯Ό κ±Έν”„μ „ λ‹Ήμ‹œ μ‚¬μš°λ””μ•„λΌλΉ„μ•„,
00:31
These machines told stories that contradict one another,
6
31371
2625
이라크, μ΄λž€ 사이에 μœ„μΉ˜ν•œ μž‘μ€ λ‚˜λΌλ‘œ μ•Œκ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:34
but all somehow seem true.
7
34038
1583
00:35
The Arab region knew Kuwait to be one of the leading voices in media,
8
35663
3250
λ‘˜ λ‹€ μ‚¬μ‹€μž…λ‹ˆλ‹€.
00:38
specifically for comedy shows and theater.
9
38954
2292
제게 ν˜„μ‹€ 감각을 κ°–κ²Œ ν•˜λŠ” 이 화면듀은 λ‚΄κ°€ λˆ„κ΅¬μ΄κ³ 
00:41
The rest of the world knew Kuwait to be a small country
10
41246
2583
μ–΄λ””μ—μ„œ μ™”λŠ”μ§€μ— λŒ€ν•œ μ„œλ‘œ λ‹€λ₯Έ, λ•Œλ‘œλŠ”
00:43
that was located between Saudi Arabia, Iraq and Iran during the Gulf War.
11
43871
4125
λͺ¨μˆœλ˜λŠ” 이야기λ₯Ό λ“€λ €μ€λ‹ˆλ‹€.
그것이 μ €λ₯Ό λ‘˜λŸ¬μ‹Ό λͺ¨λ“  ν™˜κ²½μ„ μ΄ν•΄ν•˜λŠ” μœ μΌν•œ λ°©λ²•μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:48
Both stories are true.
12
48579
1625
λ‹€λ₯Έ 이야기 μ„ΈνŠΈλ“€μ„ λ°°μΉ˜ν•¨μœΌλ‘œμ¨ 말이죠.
00:50
These screens that I drive my sense of reality from
13
50537
2459
μ†Œμ…œ λ―Έλ””μ–΄κ°€ λ“±μž₯ν•˜λ©΄μ„œ
μŠ€ν¬λ¦°μ€ λ‹€λ₯Έ λ°©μ‹μœΌλ‘œ μ €μ—κ²Œ 영ν–₯을 λ―Έμ³€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:53
told me different and sometimes contradicting stories
14
53037
2500
더 이상 관찰을 μœ„ν•œ 창만이 μ•„λ‹ˆλΌ
00:55
about who I am and where I come from.
15
55579
2167
00:57
And that was the only way I understood anything around me:
16
57787
2750
λŒ€ν™”ν˜• 창으둜
λ‚΄ μ£Όλ³€μ˜ λͺ¨λ“  것을
01:00
By placing it into different sets of stories.
17
60537
2250
훨씬 더 λ‹€μ–‘ν•˜κ²Œ λΆ„λ³„ν•˜κ³ 
01:02
When social media came around,
18
62829
1750
λ‚˜ μžμ‹ μ„ 더 잘 μ•Œκ³ 
01:04
it changed the way screens worked for me.
19
64621
2250
μ‹€μ œλ‘œ μŠ€ν† λ¦¬ν…”λ§ ν”„λ‘œμ„ΈμŠ€μ— μ°Έμ—¬ν•  수 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:06
It wasn't only a window for observations anymore,
20
66871
2333
이 그림으둜 μ‹œμž‘ν–ˆλŠ”λ°
01:09
but an interactive one,
21
69204
1625
λŒ€λΆ€λΆ„ iPhone으둜 찍은 사진에 ν¬λ‘œμŠ€ν•΄μΉ­μ„ κ·Έλ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:10
one I could use to identify everything around me
22
70829
2333
μ‹œκ°„μ΄ μ§€λ‚˜λ©° β€œλ²„λ“œ μ›ŒμΉ˜β€λΌλŠ” λ‹€λ₯Έ κ΄€μ μ—μ„œ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜λŠ”
01:13
in even more varied in multiple ways,
23
73162
2125
01:15
and to know myself better
24
75329
1292
λ‹€νλ©˜ν„°λ¦¬ ν˜•μ‹μ˜ ν”½μ…˜ λΉ„λ””μ˜€μ—
01:16
and actually participate in the storytelling process.
25
76621
2750
μ• λ‹ˆλ©”μ΄μ…˜μ„ μ μš©ν•˜κΈ° μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:19
It started with these drawings,
26
79413
1791
그것은 일반적인 문제 λ˜λŠ” 곡톡 관심사 쀑 ν•˜λ‚˜λ₯Ό
01:21
mostly crosshatched on photographs that I took with my iPhone.
27
81246
3542
01:24
With time, I started to animate them onto videos
28
84788
2375
λ…Όμ˜ν•˜λŠ” κ°€μƒμ˜ μ†Œμˆ˜ μ˜κ²¬μ— μ˜ν•œ μΈν„°λ·°λ‘œ κ΅¬μ„±λ©λ‹ˆλ‹€.
01:27
that told stories from different perspectives
29
87204
2125
μ‹œλ¦¬μ¦ˆμ˜ 제λͺ©μ€ 아이디어λ₯Ό 생각할 수 있게 μ˜λ„λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:29
in a mocumentary series titled "Bird Watch."
30
89371
3542
λ§Œμ•½ μƒˆλ“€μ΄ λ’€λ₯Ό λŒμ•„λ³Έλ‹€λ©΄?
그듀은 속도와 기름에 λŒ€ν•œ 우리의 집착에 λŒ€ν•΄ μ–΄λ–»κ²Œ μƒκ°ν• κΉŒμš”?
01:32
It consists of scripted interviews by imagined minority voices
31
92954
3250
그듀은 μš°λ¦¬κ°€ λΉ„κ°€ μ˜€λŠ” 곳에 μ„œ μžˆλŠ” 것이 어리석닀고 μƒκ°ν• κΉŒμš”?
01:36
discussing a general issue or one of common interests.
32
96204
2959
예λ₯Ό λ“€μ–΄, 두 번째 μ—ν”Όμ†Œλ“œλŠ” 건강에 λŒ€ν•œ μžμ‹ μ˜ 생각을 μ„€λͺ…ν•˜λŠ”
01:39
The title of the series is meant to ponder the idea,
33
99163
2791
01:41
What if birds were watching back?
34
101996
1958
μ–΄λ¦° μ†Œλ…€μ™€μ˜ μΈν„°λ·°μž…λ‹ˆλ‹€.
01:43
What would they think of our obsession with speed and oil?
35
103996
2833
μ—¬κΈ°μ„œ κ·Έλ…€λŠ” μ•„λ²„μ§€μ²˜λŸΌ 강해지고 μ‹Άκ³ 
담배도 ν”Όμš°κ³  μ‹Άκ³  μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ ν›ˆκ³„ν•˜κ³  μ‹Άλ‹€κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:47
Would they think we were dumb for standing under the rain?
36
107204
3000
그리고 λ˜ν•œ, λ§›μžˆλŠ” μŒμ‹μ„ λ§Œλ“€κ³ 
01:50
The second episode, for example, is an interview with a little girl
37
110246
3167
λˆ„κ΅¬μ—κ²Œλ‚˜ μ‚¬λž‘λ°›κ³  μžˆμ§€λ§Œ 당뇨가 μžˆλŠ” ν• λ¨Έλ‹ˆμ²˜λŸΌ
되고 μ‹Άλ‹€κ³  λ§ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:53
that tries to explain her definition of health,
38
113454
2250
κ·Έλ…€λŠ” λ˜ν•œ μš°λ¦¬μ—κ²Œ μœ„μž₯ 동물을 μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€.
01:55
where she says she wants to be like her father,
39
115746
2208
01:57
be strong, smoke and tell children not to.
40
117954
2667
그것은 우리의 μœ„μž₯κ³Ό μ—°κ²°λœ λ™λ¬Όμ˜ 머리이며
02:00
And also like her grandmother,
41
120663
1625
λ°°κ°€ λΆ€λ₯Έ 후에도 λ¨ΉκΈ°λ₯Ό λ©ˆμΆ”μ§€ μ•ŠλŠ” 것을 λ³΄μ—¬μ€λ‹ˆλ‹€.
02:02
cook good food, be loved by everyone
42
122288
2583
μΏ μ›¨μ΄νŠΈλŠ” 아동 λΉ„λ§Œμœ¨μ΄ κ°€μž₯ 높은 κ΅­κ°€ 쀑 ν•˜λ‚˜μž…λ‹ˆλ‹€.
02:04
and have diabetes.
43
124913
1416
02:06
She also introduces us to the stomach animal.
44
126954
2417
아이듀이 슀슀둜 νž˜μ—†λŠ” μ˜κ²¬μ΄λΌλŠ” 것을 λ§ν•˜λ©΄μ„œλ„
02:09
It's the head of an animal that's connected to our stomachs
45
129413
2791
μž¬λ―ΈμžˆλŠ” μ΄μ•ΌκΈ°λ‘œ ν‘œν˜„ν•˜λŠ” 것은
톡계λ₯Ό 쑰금 λ–¨μ–΄μ Έμ„œ λ°”λΌλ³΄λŠ” 쒋은 λ°©λ²•μž…λ‹ˆλ‹€.
02:12
and its objective is to continue eating even after we're full.
46
132246
2958
또 λ‹€λ₯Έ μ—ν”Όμ†Œλ“œλŠ”
02:15
You see, Kuwait has one of the highest rates of childhood obesity.
47
135663
3166
잘 μžλž€ 말을 λŒλ³΄λŠ” κ·œμΉ™μ— λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜λŠ”
02:18
Presenting it in an amusing story
48
138829
1709
말 μ‚¬μœ‘μ‚¬μ™€μ˜ μΈν„°λ·°μž…λ‹ˆλ‹€.
02:20
while pointing out that children are themselves a minor voice
49
140538
2916
κ·Έλ…€, 즉 말은 λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒμ—κ²Œ λ³΄μ—¬μ„œλŠ” μ•ˆ 되며
02:23
is a great way to really put the statistic into perspective.
50
143454
2834
같은 ν’ˆμ’…κ³Όλ§Œ ꡐ미해야 ν•˜λ©°
λ‹€λ₯Έ λ‚¨μžκ°€ 타지 μ•Šμ•„μ•Ό ν•˜λ©°
02:26
Another episode is an interview with a horse breeder
51
146329
2459
베일을 μ”Œμ›Œμ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:28
who talks about the rules of making sure your well-bred horse
52
148829
3250
여성에 λŒ€ν•œ 얡압에 λŒ€ν•œ 이야기λ₯Ό 재미있게 λ§Œλ“œλŠ” 것은
02:32
is taken care of.
53
152121
1375
02:33
She, the horse, must not be seen by others,
54
153496
2292
02:35
must only mate with the same breed,
55
155829
1917
특히 μ• λ‹ˆλ©”μ΄μ…˜μ΄λ‚˜ 싀사 μ˜ν™”κ°€ μžˆμ„ λ•Œ
02:37
must not be ridden by other men
56
157746
2167
ν†΅μ œ, νŽΈν˜‘, μ •μΉ˜μ  검열을
02:39
and must be veiled.
57
159954
1209
ν—€μ³λ‚˜κ°ˆ 수 μžˆλŠ” 쒋은 λ°©λ²•μž…λ‹ˆλ‹€.
02:42
Making a story about a parameter of repression towards women funny,
58
162996
4833
2014λ…„ 첫 단독 μ•„νŠΈ λ°œν‘œνšŒ μ¦ˆμŒμ—
이 두 μ—ν”Όμ†Œλ“œμ˜ 아이디어λ₯Ό κ΅¬ν˜„ν•˜λ €κ³  ν–ˆμ§€λ§Œ
02:47
especially when it has animation or live action,
59
167871
2250
μ—¬μ „νžˆ 이해받고, 수용되기 μœ„ν•΄ 이야기에 그것을 λ„£μ–΄μ•Ό ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:50
is a great way to walk clear through walls
60
170163
2041
02:52
of censorship, intolerance and political correctness.
61
172204
2917
λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒμ˜ λͺ©μ†Œλ¦¬λ‘œ λ§ν•¨μœΌλ‘œμ¨
02:55
I tried to implement the ideas behind these two episodes
62
175413
2791
λ‚΄κ°€ 어릴 λ•ŒλΆ€ν„° 무쑰건 μ˜³λ‹€κ³  μ—¬κ²¨μ§€λ˜ 생각듀을
02:58
before or during my first art solo in 2014,
63
178246
3417
λ–Όμ–΄λ‚΄λŠ” μ‹€ν—˜μ„ μ§„ν–‰ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:01
but I still had to put it into a story to both be understood and accepted.
64
181704
4292
μš°λ¦¬λŠ” λ„˜μΉ˜λŠ” 정보가
λ¬Έμ œκ°€ λ˜λŠ” μ΄μƒν•œ 상황에 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:06
By speaking in someone else's voice,
65
186496
2000
λŒ€λ‹€μˆ˜μ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 듀을 수 μžˆλŠ” ν”Œλž«νΌμ΄ μžˆμ§€λ§Œ
03:08
I was experimenting with detachment from ideas
66
188496
2500
λŒ€ν‘œμ„±μ€ μ—¬μ „νžˆ λ¬Έμ œμž…λ‹ˆλ‹€.
νŠΉμ • 그룹을 λŒ€ν‘œν•˜μ—¬ μ •μ˜λ‘œμ›€μ„ λ§ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:11
I grew up thinking where axioms.
67
191038
2333
03:13
We're in a strange place
68
193413
1666
이 λͺ¨λ“  μ΄μ•ΌκΈ°λŠ” μ•½κ°„μ˜ 차이가 μžˆλ”λΌλ„
03:15
where our problem is the abundance of information,
69
195121
3208
μžμ—°μ μœΌλ‘œ λͺ¨μˆœλ  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:18
where the majority of people have a platform to be heard,
70
198371
2708
인간은 λ‹¨μˆœνžˆ 우리의 λͺΈκ³Ό ν–‰λ™μ˜
03:21
but representation is still an issue.
71
201079
1792
ꡬ체적 λ¬˜μ‚¬λ‘œ 단정 지어 μ§€λŠ” 것이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
03:22
Representing a certain group, giving them justice.
72
202871
2500
03:25
All of these stories can naturally contradict,
73
205746
2167
μš°λ¦¬λŠ” λ‹€μ‹œ 쓰여지고 μ½νžˆλŠ”
03:27
even if they differ slightly.
74
207913
1458
μ’…μ’… λ°˜λ³΅λ˜λŠ” νŒ¨ν„΄μ΄ μžˆλŠ” λ‹€μ–‘ν•œ
이야기가 μžˆλŠ” μ‘΄μž¬λ“€μž…λ‹ˆλ‹€.
03:30
We as humans are not merely the shape of body that we occupy
75
210163
3791
λ‚΄κ°€ λˆ„κ΅¬μ΄κ³ , μ–΄λ””μ„œ μ™”λŠ”μ§€μ— λŒ€ν•΄μ„œ
03:33
or the specific description of behavior.
76
213996
2083
λ‹€λ₯Έ 이야기듀을 λ“€λ €μ£ΌλŠ” μŠ€ν¬λ¦°λ“€μ— μ˜ν•΄μ„œ
03:37
We're a multiplicity of stories,
77
217246
2125
μ €λŠ” μ •λ§λ‘œ ν˜Όλž€μŠ€λŸ¬μ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:39
stories that often come in repetitive patterns
78
219413
2166
μ €λŠ” 역사가 μš°λ¦¬κ°€ μƒκ°ν•˜λŠ” κ²ƒλ§ŒνΌ 고정적이지 μ•Šκ³ 
03:41
that can be rewritten and reread.
79
221621
1917
이야기가 전해지고 λ‹€μ‹œ 전해지며
03:44
Having been raised by screens
80
224329
1750
λŠμž„μ—†μ΄ μ½νžˆλŠ” 것을 λ³΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:46
that told me different stories about who I am and where I come from
81
226079
3500
λ§₯락의 λ³€ν™”
λ’€λŠ¦μ€ μ‹œκ°μ˜ λ³€ν™”λŠ”
03:49
confused me in the best way possible.
82
229621
2000
우리 μ£Όλ³€μ˜ λͺ¨λ“  것과 λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒμ—κ²Œ λ‹€λ₯Έ κ°€μΉ˜λ₯Ό λΆ€μ—¬ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:51
I saw that history is not as static as we thought,
83
231663
3125
μ œκ°€ λŠλΌκΈ°μ—”
03:54
that stories can be told, retold,
84
234788
2000
그곳이 μ˜ˆμˆ κ°€λ“€μ΄ κ°€μž₯ μžˆμ–΄μ•Ό ν•  κ³³μž…λ‹ˆλ‹€.
03:56
read and reread.
85
236788
1541
우리 μ—­μ‚¬μ˜ μƒˆλ‘œμš΄ 정리λ₯Ό μ œμ‹œν•˜κ³ 
03:58
A change of context,
86
238371
1292
03:59
change of perspective in hindsight
87
239704
2250
μ•…λ‹Ήλ“€μ—κ²Œ κ·Έλ“€μ˜ 근원을 λ“€λ €μ£ΌκΈ° μœ„ν•΄ 말이죠.
04:01
can assign different values to everything and everyone around us.
88
241996
3208
μ£Όλ³€μ˜ 이야기와 λ³„κ°œλ‘œ κ·Έ 무엇도
μ’‹κ³  λ‚˜μ¨μ„ 말할 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:05
The way I see it,
89
245996
1458
μƒˆλ‘œμš΄ 단어λ₯Ό λ°°μš°λŠ” 것과 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:07
that's where artists are most important.
90
247454
1959
의미λ₯Ό μ „λ‹¬ν•˜λ €λ©΄ λ¬Έμž₯을 μ‚¬μš©ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:09
To present metadocumentations of our history,
91
249454
2709
그리고 κ·Έ μ˜λ―Έμ— λ„μ „ν•˜κΈ° μœ„ν•΄
04:12
to give villains their origin story.
92
252204
2209
λ¬΄ν•œν•œ μ–‘μ˜ μ΄μ•ΌκΈ°μ—μ„œ μ‚¬μš©ν•˜κΈ° μ‹œμž‘ν•΄ λ³΄μ„Έμš”.
04:14
Nothing and no one can be said to be good or bad
93
254454
2334
04:16
in isolation of the story around it.
94
256788
1916
04:18
It's much like learning a new word.
95
258746
1750
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:20
You have to use it in a sentence for it to make sense.
96
260538
3166
04:23
And then to challenge its meaning,
97
263746
1833
04:25
you begin to use it in an infinite amount of stories.
98
265621
3292
04:30
Thank you.
99
270079
1167
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7