A conservative's plea: Let's work together | Arthur Brooks

198,607 views ・ 2016-04-08

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Joowon Lee κ²€ν† : Seon-Gyu Choi
00:12
I come from one of the most liberal,
0
12800
3496
μ €λŠ” λ―Έκ΅­μ—μ„œ κ°€μž₯ 자유민주적이고
00:16
tolerant, progressive places in the United States,
1
16320
3216
κ΄€λŒ€ν•˜κ³  진보적인
00:19
Seattle, Washington.
2
19560
1200
μ›Œμ‹±ν„΄ μ£Ό μ‹œμ• ν‹€μ—μ„œ μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:21
And I grew up with a family of great Seattlites.
3
21480
3896
μ €λŠ” μ‹œμ• ν‹€μ΄ 졜고라고 λ―ΏλŠ” μ§‘μ•ˆμ—μ„œ μžλžμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:25
My mother was an artist, my father was a college professor,
4
25400
3816
μ–΄λ¨Έλ‹ˆλŠ” μ˜ˆμˆ κ°€μ…¨κ³ , μ•„λ²„μ§€λŠ” λŒ€ν•™ κ΅μˆ˜μ˜€μ£ .
00:29
and I am truly grateful for my upbringing,
5
29240
2536
μ œκ°€ 받은 μ–‘μœ‘μ— 정말 κ°μ‚¬ν•΄μš”.
00:31
because I always felt completely comfortable designing my life
6
31800
4496
μ €λŠ” νŽΈμ•ˆν•˜κ²Œ
00:36
exactly as I saw fit.
7
36320
1960
μ €μ˜ 인생을 섀계할 수 μžˆμ—ˆκ±°λ“ μš”.
00:39
And in point of fact,
8
39000
1336
그런데 사싀
00:40
I took a route that was not exactly what my parents had in mind.
9
40360
3096
μ „ λΆ€λͺ¨λ‹˜μ΄ μ›ν•˜μ‹œλŠ” 방법 κ·ΈλŒ€λ‘œλ₯Ό λ”°λ₯΄μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:43
When I was 19, I dropped out of college --
10
43480
2920
μ—΄ μ•„ν™‰μ‚΄μ˜ μ €λŠ” λŒ€ν•™μ„ μžν‡΄ν–ˆκ³ ,
00:47
dropped out, kicked out, splitting hairs.
11
47120
2056
쫓겨났고, 골칫 λ©μ΄μ˜€μ£ .
00:49
(Laughter)
12
49200
2360
(μ›ƒμŒ)
00:52
And I went on the road as a professional French horn player,
13
52680
4256
μ €λŠ” κΏˆμ— λ°”λΌλ˜
00:56
which was my lifelong dream.
14
56960
1696
ν”„λžœμΉ˜ 호λ₯Έ κ΅μˆ˜λ‹˜μ„ μ°Ύμ•„κ°”μ–΄μš”.
00:58
I played chamber music all over the United States and Europe,
15
58680
2896
μ €λŠ” λ―Έκ΅­κ³Ό μœ λŸ½μ—μ„œ 싀내악을 μ—°μ£Όν–ˆμ–΄μš”.
01:01
and I toured for a couple of years
16
61600
1776
찰리 λ²„λ“œλΌλŠ” 멋진 재즈 기타 연주가와
01:03
with a great jazz guitar player named Charlie Bird.
17
63400
2976
μ΄λ…„λ™μ•ˆ 여행도 ν–ˆμ–΄μš”.
01:06
And by the end of my 20s,
18
66400
1576
μ €μ˜ 20λŒ€μ˜ λλ¬΄λ ΅μ—λŠ”
01:08
I wound up as a member of the Barcelona Symphony Orchestra in Spain.
19
68000
4176
슀페인 λ°”λ₯΄μ…€λ‘œλ‚˜ μ‹¬ν¬λ‹ˆ μ˜€μΌ€μŠ€νŠΈλΌ 단원이 λ˜κΈ°λ„ ν–ˆμ£ .
01:12
What a great life.
20
72200
1216
멋진 μΈμƒμ΄λ„€μš”.
01:13
And you know, my parents never complained.
21
73440
3576
저희 λΆ€λͺ¨λ‹˜μ€ 단 ν•œλ²ˆλ„ λΆˆν‰μ„ ν•˜μ§€ μ•ŠμœΌμ…¨μ–΄μš”.
01:17
They supported me all the way through it.
22
77040
1976
μ €μ—κ²Œ λͺ¨λ“  지원을 ν•΄ μ£Όμ…¨μ£ .
01:19
It wasn't their dream.
23
79040
1896
그듀이 μ›ν•˜λ˜κ²Œ μ•„λ‹ˆμ—ˆμ–΄μš”.
01:20
They used to tell their neighbors and friends,
24
80960
2143
λΆ€λͺ¨λ‹˜μ€ 이웃과 μΉœκ΅¬λ“€μ—κ²Œ λ‹€μŒκ³Ό 같이 이야기 ν•˜κ³€ ν–ˆμ£ .
01:23
"Our son, he's taking a gap decade."
25
83127
3049
"우리 아듀은 곡백기에 μžˆμ–΄μš”".
01:26
(Laughter)
26
86200
1840
(μ›ƒμŒ)
01:28
And --
27
88880
1896
그리고
01:30
There was, however, one awkward conversation about my lifestyle
28
90800
4896
제 인생에 κ΄€ν•΄ 쑰금 λΆˆνŽΈν•œ λŒ€ν™”κ°€ ν•˜λ‚˜ μžˆμ—ˆμ–΄μš”.
01:35
that I want to tell you about.
29
95720
1456
이야기 ν•΄ λ“œλ¦¬κ³  μ‹Άμ–΄μš”.
01:37
I was 27, and I was home from Barcelona,
30
97200
2776
μ €λŠ” 27μ‚΄ λ•Œ λ°”λ₯΄μ…€λ‘œλ‚˜μ—μ„œ λŒμ•„μ™”μ–΄μš”.
01:40
and I was visiting my parents for Christmas,
31
100000
2696
ν¬λ¦¬μŠ€λ§ˆμŠ€λΌμ„œ λΆ€λͺ¨λ‹˜μ„ μ°Ύμ•„λ΅ˆμ—ˆμ£ .
01:42
and I was cooking dinner with my mother, and we were alone in the kitchen.
32
102720
3680
μ–΄λ¨Έλ‹ˆμ™€ ν•¨κ»˜ λΆ€μ—Œμ—μ„œ μš”λ¦¬λ₯Ό ν•˜κ³  μžˆμ—ˆμ–΄μš”.
01:47
And she was quiet, too quiet.
33
107240
2816
μ–΄λ¨Έλ‹ˆλŠ” λ„ˆλ¬΄ μ‘°μš©ν•˜μ…¨μ–΄μš”.
01:50
Something was wrong.
34
110080
1456
무언가 잘λͺ» 된 κ²ƒμ΄μ—ˆμ£ .
01:51
And so I said, "Mom, what's on your mind?"
35
111560
2520
μ–΄λ¨Έλ‹ˆκ»˜ λ¬Όμ—ˆμ£ . "μ—„λ§ˆ, 무슨 생각 쀑 μ΄μ„Έμš”?"
01:54
And she said, "Your dad and I are really worried about you."
36
114760
4256
κ·Έλž¬λ”λ‹ˆ "λ„€ 아버지와 λ‚œ 정말 λ„€κ°€ κ±±μ •λ˜λŠ”κ΅¬λ‚˜"라고 ν•˜μ…¨μ–΄μš”.
01:59
And I said, "What?" I mean, what could it be, at this point?
37
119040
2896
κ·Έλž˜μ„œ μ œκ°€ λ§ν–ˆμ£ . "그럼 μ œκ°€ μ§€κΈˆ μ–΄λ• μ–΄μ•Ό ν•˜λŠ”λ°μš”?"
02:01
And she said, "I want you to be completely honest with me:
38
121960
2800
μ–΄λ¨Έλ‹ˆκ°€ λ§μ”€ν•˜μ…¨μ£ , "정말 λͺ¨λ‘ 말해주면 μ’‹κ² κ΅¬λ‚˜:
02:05
have you been voting for Republicans?"
39
125680
1936
곡화당을 νˆ¬ν‘œν•œ 적이 μžˆλ‹ˆ?"
02:07
(Laughter)
40
127640
2200
(μ›ƒμŒ)
02:12
Now, the truth is,
41
132680
1376
λ„€, 사싀은
02:14
I wasn't really political, I was just a French horn player.
42
134080
4376
μ €λŠ” μ •μΉ˜μ— 관심 μ—†λŠ” κ·Έλƒ₯ ν”„λ ŒμΉ˜ 호λ₯Έ μ—°μ£Όκ°€μ˜€μ–΄μš”.
02:18
But I had a bit of an epiphany,
43
138480
3535
그런데 무슨 일이 μžˆμ—ˆλŠ”μ§€
02:22
and they had detected it, and it was causing some confusion.
44
142039
2857
λΆ€λͺ¨λ‹˜μ΄ κ·Έκ±Έ μ•Œμ•„ 채셨고 μ–΄λ–€ ν˜Όλž€μ΄ λ°œμƒν–ˆμ–΄μš”.
02:24
You see, I had become an enthusiast for capitalism,
45
144920
4680
μ €λŠ” 자본주의의 μ—΄λ ¬ν•œ 지지가가 λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:30
and I want to tell you why that is.
46
150200
2616
κ·Έ 이유λ₯Ό λ§μ”€λ“œλ¦΄κ²Œμš”.
02:32
It stems from a lifelong interest of mine
47
152840
4136
그건 μ €μ˜ ν‰μƒμ˜ 관심사인
02:37
in, believe it or not, poverty.
48
157000
1960
κ°€λ‚œμœΌλ‘œλΆ€ν„° κΈ°μΈν•˜μ£ .
02:39
See, when I was a kid growing up in Seattle,
49
159920
2336
μ‹œμ• ν‹€μ—μ„œ μžλž€ μ œκ°€
02:42
I remember the first time I saw real poverty.
50
162280
3616
처음 κ°€λ‚œμ„ 보게 되던 λ•Œλ₯Ό κΈ°μ–΅ν•΄μš”.
02:45
We were a lower middle class family, but that's of course not real poverty.
51
165920
4376
우린 쀑산측보닀 쑰금 μ•„λž˜μ˜€μ§€λ§Œ κ°€λ‚œν•˜μ§„ μ•Šμ•˜μ–΄μš”.
02:50
That's not even close.
52
170320
1736
κ·Έ κ·Όμ²˜μ— 얼씬도 λͺ»ν–ˆμ£ .
02:52
The first time I saw poverty, and poverty's face,
53
172080
3416
μ œκ°€ 처음 κ°€λ‚œμ˜ 싀체λ₯Ό λ³Έ 것은
02:55
was when I was six or seven years old, early 1970s.
54
175520
2816
1970λ…„λŒ€ 초, μ œκ°€ μ˜ˆλ‹κ³± μ‚΄ λ•Œμ˜€μ–΄μš”.
02:58
And it was like a lot of you, kind of a prosaic example, kind of trite.
55
178360
4536
μ €λŠ” κ·Έλƒ₯ ν‰λ²”ν•œ μ•„μ΄μ˜€μ–΄μš”.
03:02
It was a picture in the National Geographic Magazine
56
182920
3376
내셔널 μ§€μ˜€κ·Έλž˜ν”½ μž‘μ§€μ— μ‹€λ¦°
03:06
of a kid who was my age in East Africa,
57
186320
4296
동 μ•„ν”„λ¦¬μΉ΄μ˜ 제 또래 μ•„μ΄μ˜ 사진을 보게 λ˜μ—ˆμ–΄μš”.
03:10
and there were flies on his face and a distended belly.
58
190640
2576
그의 μ–Όκ΅΄μ—” νŒŒλ¦¬κ°€ κ°€λ“ν•˜κ³  λ³΅λΆ€λŠ” 팽창 ν•΄ μžˆμ—ˆμ£ .
03:13
And he wasn't going to make it, and I knew that, and I was helpless.
59
193240
4920
κ·Έκ°€ 살지 λͺ»ν•  κ²ƒμ΄λž€ κ±Έ μ•Œμ•˜μ–΄μš”.
03:18
Some of you remember that picture,
60
198720
1976
κ·Έ 사진을 κΈ°μ–΅ν•˜μ‹œλŠ” 뢄도 κ³„μ‹œκ² μ£ .
03:20
not exactly that picture, one just like it.
61
200720
2016
κ·Έ 사진 ν•˜λ‚˜κ°€ μ•„λ‹ˆλ”λΌλ„μš”.
03:22
It introduced the West to grinding poverty around the world.
62
202760
4800
μ„Έκ³„μ—μ„œ 끝이 μ—†λŠ” κ°€λ‚œμ„ μ„œμ–‘μ— λ³΄μ—¬μ£Όκ²Œ 된 κ²ƒμ΄μ˜ˆμš”.
03:28
Well, that vision kind of haunted me as I grew up and I went to school
63
208240
4776
κ·Έ 사진은 μ œκ°€ 학ꡐλ₯Ό 갈 λ‚˜μ΄κ°€ 될 λ•ŒκΉŒμ§€ μ €λ₯Ό κ΄΄λ‘­ν˜”μ–΄μš”.
03:33
and I dropped out and dropped in
64
213040
1776
학ꡐλ₯Ό μžν‡΄ν–ˆλ‹€ λ‹€μ‹œ λ“€μ–΄κ°”κ³ 
03:34
and started my family.
65
214840
1960
가쑱을 κΎΈλ Έμ–΄μš”.
03:37
And I wondered, what happened to that kid?
66
217496
2000
그리고 κ·Έ μ•„μ΄λŠ” μ–΄λ–»κ²Œ λ˜μ—ˆμ„μ§€,
03:39
Or to people just like him all over the world?
67
219520
2680
μ „ μ„Έκ³„μ˜ 그런 μ‚¬λžŒλ“€μ€ μ–΄λ–»κ²Œ λ˜μ—ˆμ„μ§€ κΆκΈˆν–ˆμ–΄μš”.
03:43
And so I started to study, even though I wasn't in college,
68
223200
2776
κ·Έλž˜μ„œ λŒ€ν•™μ„ λ‹€λ‹ˆμ§„ μ•Šμ•˜μ–΄λ„ κ³΅λΆ€ν•˜κΈ° μ‹œμž‘ν–ˆμ–΄μš”.
03:46
I was looking for the answer:
69
226000
1416
해닡을 찾으렀 ν–ˆμ£ :
03:47
what happened to the world's poorest people?
70
227440
2096
이 μ„Έμƒμ—μ„œ κ°€μž₯ κ°€λ‚œν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ 무슨 일이 λ²Œμ–΄μ§ˆκΉŒ?
03:49
Has it gotten worse? Has it gotten better? What?
71
229560
2256
더 λ‚˜λΉ μ‘Œμ„κΉŒ? 더 λ‚˜μ•„μ‘Œμ„κΉŒ?
03:51
And I found the answer, and it changed my life,
72
231840
2776
해닡을 μ°Ύμ•˜λ”λ‹ˆ 제 인생을 λ°”κΏ” λ²„λ¦¬λ”κ΅°μš”.
03:54
and I want to share it with you.
73
234640
1560
μ—¬λŸ¬λΆ„κ³Ό ν•¨κ»˜ κ³΅μœ ν• κ²Œμš”.
03:57
See --
74
237040
1200
λ³΄μ„Έμš”--
03:59
most Americans believe that poverty has gotten worse
75
239760
4256
λŒ€λΆ€λΆ„ 미ꡭ인은
04:04
since we were children, since they saw that vision.
76
244040
3136
빈곀이 κ·Έλ“€μ˜ μœ λ…„ μ‹œμ ˆλ³΄λ‹€ 더 μ•…νšŒλ˜μ—ˆλ‹€κ³  λ―Ώκ³  μžˆμ–΄μš”.
04:07
If you ask Americans, "Has poverty gotten worse or better around the world?",
77
247200
3656
미ꡭ인듀에 "세계 빈곀이 μ•…νšŒλ˜μ—ˆλ‚˜μš”?"라고 물으면
04:10
70 percent will say that hunger has gotten worse since the early 1970s.
78
250880
3336
70%의 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 1970λ…„ μ΄ˆλ³΄λ‹€ κΈ°μ•„λ¬Έμ œκ°€ μ‹¬κ°ν•΄μ‘Œλ‹€κ³  λ§ν•΄μš”.
04:14
But here's the truth.
79
254240
1496
ν•˜μ§€λ§Œ 사싀은
04:15
Here's the epiphany that I had that changed my thinking.
80
255760
3696
제 생각을 바꿔버린 μΌμ΄μ—ˆμ£ .
04:19
From 1970 until today,
81
259480
2760
1970λ…„λΆ€ν„° μ§€κΈˆκΉŒμ§€,
04:22
the percentage of the world's population
82
262880
2856
세계에 ν•˜λ£¨μ— 1뢈 μ΄ν•˜λ‘œ
04:25
living in starvation levels,
83
265760
2016
μ‚΄μ•„κ°€λŠ” κΈ°μ•„ 수치의 비쀑은,
04:27
living on a dollar a day or less, obviously adjusted for inflation,
84
267800
3656
μΈν”Œλ ˆμ΄μ…˜μ„ μ μš©ν•΄μ„œ
04:31
that percentage has declined
85
271480
3216
쑰절된 κ·Έ μˆ˜μΉ˜λŠ”
04:34
by 80 percent.
86
274720
1680
80% κ°μ†Œ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:37
There's been an 80 percent decline in the world's worst poverty
87
277080
2976
μ œκ°€ μ•„μ΄μ˜€μ„ 적뢀터 μ§€κΈˆκΉŒμ§€ μ„Έκ³„μ˜ λΉˆκ³€μ€
04:40
since I was a kid.
88
280080
1216
80% κ°μ†Œν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:41
And I didn't even know about it.
89
281320
1576
μ €λŠ” μ•Œμ§€λ„ λͺ»ν–ˆμ–΄μš”.
04:42
This, my friends, that's a miracle.
90
282920
1880
그건 정말 κΈ°μ μž…λ‹ˆλ‹€.
04:45
That's something we ought to celebrate.
91
285320
2296
μš°λ¦¬κ°€ μΆ•ν•˜ ν•΄μ•Όν•˜λŠ” 것이죠.
04:47
It's the greatest antipoverty achievement in the history of mankind,
92
287640
4256
인λ₯˜ 역사상 λΉˆκ³€μ„ νƒ€νŒŒν•œ 졜고의 κΈ°λ‘μž…λ‹ˆλ‹€.
04:51
and it happened in our lifetimes.
93
291920
2536
그리고 κ·Έ 일은 μ§€κΈˆ μš°λ¦¬κ°€ μ‚¬λŠ” 이 μ‹œλŒ€μ— μΌμ–΄λ‚¬κ³ μš”.
04:54
(Applause)
94
294480
3536
(λ°•μˆ˜)
04:58
So when I learned this, I asked, what did that? What made it possible?
95
298040
4856
κ·Έκ±Έ μ•Œκ²Œ 되자 κΆκΈˆν•΄μ‘Œμ–΄μš”. μ–΄λ–»κ²Œ? μ–΄λ–»κ²Œ κ·Έ 일이 κ°€λŠ₯ν–ˆμ„κΉŒ?
05:02
Because if you don't know why, you can't do it again.
96
302920
2816
μ™œλƒν•˜λ©΄ κ·Έ 이유λ₯Ό λͺ¨λ₯΄λ©΄ λ‹€μ‹œ 그것을 ν•  수 μ—†μœΌλ‹ˆκΉŒμš”.
05:05
If you want to replicate it
97
305760
1336
κ·Έ 이유λ₯Ό μ•ˆλ‹€λ©΄
05:07
and get the next two billion people out of poverty,
98
307120
2536
λ‹€λ₯Έ 2백만λͺ…μ˜ λΉˆκ³€ν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ„ κ°€λ‚œμ—μ„œ ꡬ할 수 μžˆμ„ 것 μž…λ‹ˆλ‹€.
05:09
because that's what we're talking about: since I was a kid,
99
309680
2776
그게 μ €ν¬μ˜ μ£Όμ œμž…λ‹ˆλ‹€: μ œκ°€ μ–΄λ¦° μ•„μ΄μ—ˆμ„ λ•ŒλΆ€ν„°
05:12
two billion of the least of these, our brothers and sisters,
100
312480
2816
μ΅œμ†Œ 20μ–΅λͺ…이
05:15
have been pulled out of poverty.
101
315316
1540
κ°€λ‚œμ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚¬μ–΄μš”.
05:16
I want the next two billion, so I've got to know why.
102
316880
2486
λ‹€λ₯Έ 20μ–΅ λͺ…도 그랬으면 ν•΄μš”.
05:19
And I went in search of an answer.
103
319386
1630
해닡을 찾으렀 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:21
And it wasn't a political answer, because I didn't care.
104
321040
2656
μ œκ°€ 관심 μ—†λŠ” μ •μΉ˜μ μΈ ν•΄λ‹΅ λ§κ³ μš”.
05:23
You know what, I still don't care.
105
323720
1656
μ—¬μ „νžˆ μ „ μ •μΉ˜μ— 관심이 μ—†μ–΄μš”.
05:25
I wanted the best answer from mainstream economists
106
325400
4816
경제의 λͺ¨λ“  μΈ‘λ©΄μ—μ„œ
05:30
left, right and center.
107
330240
2120
해닡을 찾으렀 ν–ˆμ–΄μš”.
05:32
And here it is.
108
332880
1200
닡은 μ΄κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
05:34
Here are the reasons.
109
334560
1256
이유λ₯Ό 보죠.
05:35
There are five reasons that two billion of our brothers and sisters
110
335840
3736
20 μ–΅λͺ…μ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ κ°€λ‚œμ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚  수 μžˆμ—ˆλ˜
05:39
have been pulled out of poverty since I was a kid.
111
339600
2376
λ‹€μ„― 가지 μ΄μœ κ°€ μžˆμ–΄μš”.
05:42
Number one: globalization.
112
342000
2520
첫번째: κΈ€λ‘œλ²Œν™”.
05:45
Number two: free trade.
113
345080
2096
λ‘λ²ˆμ§Έ: 자유 무역.
05:47
Number three: property rights.
114
347200
2336
μ„Έ 번째: 빈곀 ꢌ리
05:49
Number four: rule of law.
115
349560
2536
λ„€ 번째: λ²•μ˜ μ‘°ν•­
05:52
Number five: entrepreneurship.
116
352120
2976
λ‹€μ„― 번 μ§Έ: μ°½μ—….
05:55
It was the free enterprise system spreading around the world
117
355120
4256
κ·Έ 일을 κ°€λŠ₯ν•˜κ²Œ ν•œ λŒ€κ·œλͺ¨ 자유 사업 μ‹œμŠ€ν…œμ€
05:59
after 1970 that did that.
118
359400
1776
1970λ…„λŒ€μ— μ „ 세계에 퍼쑌죠.
06:01
Now, I'm not naive.
119
361200
2416
μˆœμ§„ν•œ μ†Œλ¦¬κ°€ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
06:03
I know that free enterprise isn't perfect,
120
363640
2456
자유 사업은 μ™„λ²½ν•˜μ§„ μ•Šμ§€λ§Œ,
06:06
and I know that free enterprise isn't everything we need
121
366120
3136
자유 사업이 더 λ‚˜μ€ 세상을 λ§Œλ“€κΈ° μœ„ν•΄
06:09
to build a better world.
122
369280
1216
μš°λ¦¬μ—κ²Œ ν•„μš”ν•œ μ „λΆ€λŠ” μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
06:10
But that is great.
123
370520
2536
κ·Έλ ‡μ§€λ§Œ 쒋은 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
06:13
And that's beyond politics.
124
373080
1336
μ •μΉ˜μ μ΄μ§€λ„ μ•Šκ³ μš”.
06:14
Here's what I learned. This is the epiphany.
125
374440
2096
μ—¬κΈ° μ œκ°€ 배운 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 이것은 κ³„μ‹œ μž…λ‹ˆλ‹€.
06:16
Capitalism is not just about accumulation.
126
376560
3016
μžλ³Έμ£Όμ˜λŠ” μΆ•μ λ§Œμ„ 이야기 ν•˜λŠ”κ²Œ μ•„λ‹ˆμ˜ˆμš”.
06:19
At its best, it's about aspiration,
127
379600
2536
κ·Έκ²ƒμ˜ μ΅œμƒ, 포뢀에 λŒ€ν•œ 것이죠.
06:22
which is what so many people on this stage talk about,
128
382160
2696
이 λ¬΄λŒ€μ— μ„°λ˜ λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 이야기 ν–ˆλ˜ 것이죠.
06:24
is the aspiration that comes from dreams
129
384880
3216
ν¬λΆ€λŠ” κΏˆμ—μ„œ 였고
06:28
that are embedded in the free enterprise system.
130
388120
2256
자유 사업 μ•ˆμ— λ‚΄μ œλ˜μ–΄μžˆμ£ .
06:30
And we've got to share it with more people.
131
390400
2176
더 λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€κ³Ό κ³΅μœ ν•΄μ•Ό ν•΄μš”.
06:32
Now, I want to tell you about a second epiphany
132
392600
3216
첫 λ²ˆμ§Έμ™€ λΉ„μŠ·ν•œ
06:35
that's related to that first one
133
395840
2496
두 번째 이야기λ₯Ό ν•˜μ£ .
06:38
that I think can bring us progress, not just around the world,
134
398360
3056
κ°€μ •κ³Ό 세상 λͺ¨λ‘λ₯Ό
06:41
but right here at home.
135
401440
1240
λ°œμ „λ˜κ²Œ ν•  것 κ°™κ±°λ“ μš”.
06:43
The best quote I've ever heard
136
403840
2016
μ œκ°€ κ°€μž₯ μ’‹μ•„ν•˜λŠ” μΈμš©κ΅¬λŠ”
06:45
to summarize the thoughts that I've just given you
137
405880
3576
μ œκ°€ λ§μ”€λ“œλ¦° λ‚΄μš©μ„ ν•¨μΆ•ν•˜κ³  μžˆμ–΄μš”.
06:49
about pulling people out of poverty
138
409480
2056
λΉˆκ³€μ—μ„œ μ‚¬λžŒμ„ κ΅¬ν•˜λŠ” λ‚΄μš©.
06:51
is as follows:
139
411560
2096
λ‹€μŒκ³Ό κ°™μ•„μš”:
06:53
"Free markets have created more wealth than any system in history.
140
413680
4856
"자유 μ‹œμž₯이 역사상 κ°€μž₯ μ»€λ‹€λž€ λΆ€λ₯Ό λ§Œλ“€μ–΄λƒˆλ‹€."
06:58
They have lifted billions out of poverty."
141
418560
2800
그듀은 10μ–΅μ˜ λΉˆκ³€μ„ κ±·μ–΄λƒˆμ–΄μš”.
07:02
Who said it?
142
422400
1256
λˆ„κ°€ 이 말을 ν–ˆμ„κΉŒμš”?
07:03
It sounds like Milton Friedman or Ronald Reagan.
143
423680
3400
λ°€ν„΄ ν”„λ¦¬λ“œλ¨Όμ΄λ‚˜ λ‘œλ‚  리건 κ°™κ΅°μš”.
07:07
Wrong.
144
427800
1200
μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
07:09
President Barack Obama said that.
145
429480
2240
μ˜€λ°”λ§ˆ λŒ€ν†΅λ Ήμ΄ ν•œ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
07:12
Why do I know it by heart?
146
432440
1600
μ œκ°€ μ–΄λ–»κ²Œ κΈ°μ–΅ν• κΉŒμš”?
07:14
Because he said it to me.
147
434960
1440
μ €μ—κ²Œ λ§ν–ˆκ±°λ“ μš”.
07:17
Crazy.
148
437640
1496
λ―Έμ³€μ£ .
07:19
And I said, "Hallelujah."
149
439160
2680
μ „ "할렐루야"라고 ν–ˆμ–΄μš”.
07:22
But more than that, I said,
150
442800
2496
κ·Έλ ‡μ§€λ§Œ 그것 말고도
07:25
"What an opportunity."
151
445320
1696
"κΈ°νšŒλ„€μš”"라고 ν–ˆμ£ .
07:27
You know what I was thinking?
152
447040
1496
μ œκ°€ 무슨 생각을 ν•œ 쀄 μ•„μ„Έμš”?
07:28
It was at an event that we were doing on the subject
153
448560
2456
2015λ…„ 5μ›” μ‘°μ§€νƒ€μš΄ λŒ€ν•™κ΅μ—μ„œ 저희가 주인곡으둜 μ°Έκ°€ν•˜λŠ”
07:31
at Georgetown University in May of 2015.
154
451040
1936
μ΄λ²€νŠΈκ°€ μžˆμ—ˆμ–΄μš”.
07:33
And I thought, this is the solution
155
453000
2776
그리고 μ „ 그게 μ˜€λŠ˜λ‚  미ꡭ이 μ§λ©΄ν•˜κ³  μžˆλŠ” κ°€μž₯ 큰 λ¬Έμ œμ— λŒ€ν•œ
07:35
to the biggest problem facing America today. What?
156
455800
3496
해닡이라고 μƒκ°ν–ˆμ–΄μš”.
07:39
It's coming together around these ideas,
157
459320
2776
λ¬΄μ—‡μΌκΉŒμš”? 이런 생각과 ν•¨κ»˜ 말이죠.
07:42
liberals and conservatives,
158
462120
1736
진보와 보수,
07:43
to help people who need us the most.
159
463880
3080
우리λ₯Ό κ°€μž₯ ν•„μš”λ‘œ ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ—κ²Œμš”.
07:47
Now, I don't have to tell anybody in this room that we're in a crisis,
160
467480
3296
μ €λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜ μš°λ¦¬κ°€ μœ„κΈ°μ— μ²˜ν•΄μžˆλ‹€κ³  말 ν•˜λ €λŠ”κ²Œ μ•„λ‹ˆμ—μš”.
07:50
in America and many countries around the world with political polarization.
161
470800
3576
λ―Έκ΅­κ³Ό 세계 μ—¬λŸ¬ λ‚˜λΌλŠ” μ •μΉ˜μ  양극화에 μ‹œλ‹¬λ¦¬κ³  μžˆμ–΄μš”.
07:54
It's risen to critical, crisis levels.
162
474400
1896
μœ„κΈ°μƒν™©μ— λ„λ‹¬ν•˜κ³ μžˆμ–΄μš”.
07:56
It's unpleasant. It's not right.
163
476320
2400
쒋지 μ•Šμ•„μš”. μ˜³μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:59
There was an article last year
164
479320
1656
μž‘λ…„μ— 기사가 ν•˜λ‚˜μžˆμ—ˆμ–΄μš”.
08:01
in the Proceedings of the National Academy of Sciences,
165
481000
2616
내셔널 아카데미 였브 μ‚¬μ΄μ–ΈμŠ€μ§€μ— μ‹€λ¦° λ‚΄μš© μ΄μ—ˆμ£ ,
08:03
which is one of the most prestigious scientific journals
166
483640
3480
이 ν•™μˆ μ§€λŠ” μ„œλΆ€ μ§€λ°©μ˜ λͺ…λ§μžˆλŠ”
08:08
published in the West.
167
488080
1256
κ³Όν•™ 저널 쀑 ν•˜λ‚˜μ£ .
08:09
And it was an article in 2014
168
489360
2456
그리고 이것은 2014년에 λ°œν‘œλœ
08:11
on political motive asymmetry.
169
491840
2416
μ •μΉ˜μ  λΆˆκ· ν˜•μ— κ΄€ν•œ κΈ°μ‚¬μž…λ‹ˆλ‹€.
08:14
What's that? That's what psychologists call the phenomenon
170
494280
2715
이게 λ¬΄μ—‡μΌκΉŒμš”? μ‹¬λ¦¬ν•™μžλ“€μ΄ λ§ν•˜λŠ”
08:17
of assuming that your ideology is based in love
171
497019
3920
μžμ‹ μ˜ 사상은 μ‚¬λž‘μ—μ„œ λΉ„λ‘―λœ 것인데
08:21
but your opponents' ideology is based in hate.
172
501440
2880
λ°˜λŒ€μΈ‘μ€ μ¦μ˜€μ—μ„œ λΉ„λ‘―ν–ˆλ‹€κ³  λ―ΏλŠ” ν˜„μƒμ€ λ¬΄μ—‡μΌκΉŒμš”?
08:24
It's common in world conflict.
173
504920
2816
정닡은 ν”ν•œ κ°ˆλ“±μž…λ‹ˆλ‹€.
08:27
You expect to see this between Palestinians and Israelis, for example.
174
507760
4040
νŒ”λ ˆμŠ€νƒ€μΈκ³Ό μ΄μŠ€λΌμ—˜μ—μ„œλ„ λ³Ό 수 μžˆλŠ” 것이고,
08:32
What the authors of this article found
175
512400
2416
이 κΈ°μ‚¬μ˜ μ €μžλŠ”
08:34
was that in America today, a majority of Republicans and Democrats
176
514840
4616
μ˜€λŠ˜λ‚  λ―Έκ΅­μ—μ„œ
08:39
suffer from political motive asymmetry.
177
519480
2576
λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ 곡화당과 민주당이 μ •μΉ˜μ  λΆˆκ· ν˜•μœΌλ‘œ κ³ ν†΅λ°›λŠ” 것을 μ•Œμ•„λƒˆμ£ .
08:42
A majority of people in our country today who are politically active believe
178
522080
3856
μ˜€λŠ˜λ‚  μ •μΉ˜μ  ν™œλ™μ„ ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ€
08:45
that they are motivated by love but the other side is motivated by hate.
179
525960
3416
κ·Έλ“€ μžμ‹ λ“€μ˜ λ™κΈ°λŠ” λ°•μ• κ³  λ°˜λŒ€νŒŒλŠ” 증였라고 믿고있죠.
08:49
Think about it. Think about it.
180
529400
1536
생각 ν•΄ λ³΄μ„Έμš”.
08:50
Most people are walking around saying,
181
530960
2175
λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ κ±Έμ–΄λ‹€λ‹ˆλ©°
08:53
"You know, my ideology is based on basic benevolence,
182
533159
3177
"μ•Œλ‹€μ‹œν”Ό λ‚˜μ˜ 사상은 μžλΉ„μ‹¬μ—μ„œ λΉ„λ‘―ν•œ 것이야,
08:56
I want to help people,
183
536360
1216
타인을 돕고싢어,
08:57
but the other guys, they're evil and out to get me."
184
537600
2800
근데 λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒλ“€μ€ μ•…λ§ˆκ³  λ‚  λ°©ν•΄ν•˜μ§€"라고 말 ν•œλ‹€λ©΄
09:01
You can't progress as a society when you have this kind of asymmetry.
185
541200
5296
그런 λΆˆκ· ν˜•μ„ 가진 집단을 λ°œμ „μ‹œν‚¬ 수 없을 것 μž…λ‹ˆλ‹€.
09:06
It's impossible.
186
546520
1200
λΆˆκ°€λŠ₯ν•΄μš”.
09:08
How do we solve it?
187
548560
1256
μ–΄λ–»κ²Œ ν•΄κ²°ν• κΉŒμš”?
09:09
Well, first, let's be honest: there are differences.
188
549840
3656
일단 μ •μ§ν•˜κ²Œ λ΄…μ‹œλ‹€: 차이가 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:13
Let's not minimize the differences. That would be really naΓ―ve.
189
553520
3696
차이λ₯Ό κ·Όμ†Œν™” μ‹œν‚¬ 수 μžˆμ–΄μš”: 정말 μˆœμˆ˜ν•˜κ²Œμš”.
09:17
There's a lot of good research on this.
190
557240
2056
λ§Žμ€ 쑰사가 ν•„μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:19
A veteran of the TED stage is my friend Jonathan Haidt.
191
559320
3136
TED λ¬΄λŒ€ λ² ν…Œλž‘ λ‹΄λ‹ΉμžμΈ μ‘°λ‚˜λ‹¨ ν•˜μ΄λ“œμž…λ‹ˆλ‹€.
09:22
He's a psychology professor at New York University.
192
562480
3056
κ·ΈλŠ” λ‰΄μš• λŒ€ν•™κ΅μ˜ 심리학과 κ΅μˆ˜μž…λ‹ˆλ‹€.
09:25
He does work on the ideology and values and morals of different people
193
565560
4936
κ·ΈλŠ” 차이점을 보기 μœ„ν•΄
09:30
to see how they differ.
194
570520
1240
μ‚¬λžŒλ“€μ˜ 사상, κ°€μΉ˜, 도덕성λ₯Ό νƒκ΅¬ν•΄μš”.
09:32
And he's shown, for example, that conservatives and liberals
195
572360
2810
κ·Έκ°€ λ³΄μ—¬μ£Όμ—ˆλ“―μ΄
09:35
have a very different emphasis on what they think is important.
196
575194
3016
진보와 민주당은 μ„œλ‘œ λ‹€λ₯Έ 것을 μ€‘μš”ν•˜λ‹€κ³  μƒκ°ν•΄μš”.
09:38
For example, Jon Haidt has shown
197
578234
3302
예λ₯Ό λ“€μ–΄, μ‘°λ‚˜λ‹¨ ν•˜μ΄νŠΈλŠ”
09:41
that liberals care about poverty
198
581560
2976
진보당이 경제적 μžμœ λ³΄λ‹€ 59% 이상
09:44
59 percent more than they care about economic liberty.
199
584560
2880
λΉˆκ³€μ— κ΄€ν•΄ μ‹ κ²½μ“΄λ‹€κ³  ν–ˆμ–΄μš”.
09:48
And conservatives care about economic liberty
200
588280
2496
그리고 λ³΄μˆ˜λ‹Ήμ€ λΉˆκ³€λ³΄λ‹€
09:50
28 percent more than they care about poverty.
201
590800
3160
경제적 μžμœ μ— λŒ€ν•΄ 28% 이상 더 관심을 가지고 μžˆλ‹€κ³ μš”.
09:54
Irreconcilable differences, right?
202
594920
2056
양립이 λΆˆκ°€λŠ₯ν•œ 차이죠?
09:57
We'll never come together. Wrong.
203
597000
2000
μ ˆλŒ€ ν™”ν•©ν•  수 μ—†μ„κ±°μ˜ˆμš”. ν‹€λ Έμ–΄μš”.
09:59
That is diversity in which lies our strength.
204
599520
3376
κ·Έ 닀양성이 λΆ€κ°•ν•˜κ²Œ λ§Œλ“œλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
10:02
Remember what pulled up the poor.
205
602920
4136
무엇이 λΉˆκ³€μ„ νƒ€νŒŒν–ˆλŠ”μ§€ κΈ°μ–΅ν•˜μ„Έμš”.
10:07
It was the obsession with poverty,
206
607080
3056
경제적 μžμœ μ— λŒ€ν•œ λ°©μ•ˆκ³Ό
10:10
accompanied by the method of economic freedom
207
610160
4216
λΉˆκ³€μ— λŒ€ν•œ 집착이
10:14
spreading around the world.
208
614400
1616
μ„Έκ³„λ‘œ 퍼져 λ‚˜κ°”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:16
We need each other, in other words,
209
616040
2536
λ‹€μ‹œ 말해 우린 μ„œλ‘œλ₯Ό ν•„μš”λ‘œ ν•΄μš”.
10:18
if we want to help people and get the next two billion people out of poverty.
210
618600
3620
λ‹€μŒ 20μ–΅μ˜ 인ꡬλ₯Ό λΉˆκ³€μœΌλ‘œλΆ€ν„° κ΅¬μΆœν•˜κ³  μ‹Άλ‹€λ©΄
10:22
There's no other way.
211
622244
1280
λ‹€λ₯Έ 방법은 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:24
Hmm.
212
624560
1336
흠.
10:25
How are we going to get that?
213
625920
1480
μ–΄λ–»κ²Œ ν• κΉŒμš”?
10:28
It's a tricky thing, isn't it.
214
628360
1656
κΉŒλ‹€λ‘­μ§€ μ•Šλ‚˜μš”.
10:30
We need innovative thinking.
215
630040
2216
ν˜μ‹ μ μΈ 생각이 ν•„μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:32
A lot of it's on this stage.
216
632280
1656
μ΄λŸ¬ν•œ 것듀이 많이 μžˆμ–΄μš”.
10:33
Social entrepreneurship. Yeah. Absolutely. Phenomenal.
217
633960
3160
μ‚¬νšŒ κΈ°μ—…κ°€. λ„€. ν™•μ‹€ν•˜μ£ . 경이둭죠.
10:38
We need investment overseas
218
638280
2336
ν•΄μ™Έ νˆ¬μžκ°€ ν•„μš”ν•΄μš”.
10:40
in a sustainable, responsible, ethical and moral way. Yes. Yes.
219
640640
4376
지속 κ°€λŠ₯ν•˜κ³  μ±…μž„κ° μžˆλŠ”, 윀리적이고 도덕적인 λ°©μ•ˆμœΌλ‘œμš”.
10:45
But you know what we really need?
220
645040
1816
κ°€μž₯ μ€‘μš”ν•œκ²Œ 무엇인 쀄 μ•„μ„Έμš”?
10:46
We need a new day in flexible ideology.
221
646880
4616
μœ μ—°ν•œ 사고가 ν•„μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:51
We need to be less predictable.
222
651520
2560
우린 덜 예츑 κ°€λŠ₯ ν•΄ μ Έμ•Ό ν•΄μš”.
10:54
Don't we?
223
654680
1216
그렇지 μ•Šλ‚˜μš”?
10:55
Do you ever feel like your own ideology is starting to get predictable?
224
655920
4576
우리의 관념이 μ–Έμ œλΆ€ν„΄κ°€ 예츑 κ°€λŠ₯ν•΄μ‘Œλ‹€κ³  μƒκ°λ˜μ§€ μ•Šλ‚˜μš”?
11:00
Kinda conventional?
225
660520
1736
μ§„λΆ€ν•˜κ³ μš”.
11:02
Do you ever feel like you're always listening to people who agree with you?
226
662280
4136
항상 μ—¬λŸ¬λΆ„μ„ κ³΅κ°ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ˜ μ΄μ•ΌκΈ°λ§Œ λ“£κ³  μžˆλ‹€ λŠλΌμ§€ μ•ŠμœΌμ…¨λ‚˜μš”?
11:06
Why is that dangerous?
227
666440
1736
그게 μ™œ μœ„ν—˜ν• κΉŒμš”?
11:08
Because when we talk in this country about economics,
228
668200
3576
우린 이 λ‚˜λΌμ—μ„œ 경제λ₯Ό μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜κ³ ,
11:11
on the right, conservatives,
229
671800
1656
λ³΄μˆ˜μ μœΌλ‘œλŠ”
11:13
you're always talking about taxes and regulations and big government.
230
673480
4640
μ„ΈκΈˆκ³Ό 규제, 그리고 정뢀에 κ΄€ν•΄ 이야기λ₯Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
11:18
And on the left, liberals, you're talking about economics,
231
678880
2736
그리고 진보츑에선
11:21
it's always about income inequality.
232
681640
2256
경제의 μˆ˜μž… λΆˆκ· ν˜•μ— κ΄€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜μ£ .
11:23
Right? Now those are important things,
233
683920
3416
맞죠? 이것은 μ€‘μš”ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
11:27
really important to me, really important to you.
234
687360
2256
μ €μ—κ²Œλ„ λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œλ„ μ€‘μš”ν•œ 것이죠.
11:29
But when it comes to lifting people up
235
689640
2536
κ·Έλ ‡μ§€λ§Œ
11:32
who are starving and need us today, those are distractions.
236
692200
4456
κ΅Άμ£Όλ¦¬λŠ” μ‚¬λžŒμ„ 생각 ν•΄ λ³Έλ‹€λ©΄ 그건 방해물일 뿐 μž…λ‹ˆλ‹€.
11:36
We need to come together around the best ways
237
696680
3416
μ΅œμ„ μ˜ λ°©μ•ˆμ„ μ°Ύμ•„μ•Ό ν•΄μš”.
11:40
to mitigate poverty using the best tools at our disposal,
238
700120
3336
μ΅œμƒμ˜ λ°©μ•ˆμœΌλ‘œ λΉˆκ³€μ„ νƒ€νŒŒν•˜λ €λ©΄
11:43
and that comes only when conservatives recognize that they need liberals
239
703480
4496
λ³΄μˆ˜λ‹Ήμ΄ 진보λ₯Ό ν•„μš”λ‘œ ν•˜κ³ 
11:48
and their obsession with poverty,
240
708000
1616
μ§„λ³΄λ‹Ήμ˜ λΉˆκ³€μ—λŒ€ν•œ 집착을 μ΄ν•΄ν•˜κ³ ,
11:49
and liberals need conservatives and their obsession with free markets.
241
709640
5120
진보당이 λ³΄μˆ˜λ‹Ήμ„ ν•„μš”λ‘œ ν•˜κ³ , 자유 μ‹œμž₯에 λŒ€ν•œ 집착을 μ΄ν•΄ν•˜κ³ μš”.
11:55
That's the diversity in which lies the future strength of this country,
242
715240
4496
그것이 이 λ‚˜λΌλ₯Ό μ•žμœΌλ‘œ λ”μš± λΆ€κ°•ν•˜κ²Œ λ§Œλ“€ λ‹€μ–‘μ„±μž…λ‹ˆλ‹€.
11:59
if we choose to take it.
243
719760
1960
μš°λ¦¬κ°€ μ‹€ν˜„ν•œλ‹€λ©΄μš”.
12:02
So how are we going to do it? How are we going to do it together?
244
722760
3056
μ–΄λ–»κ²Œ ν•΄μ•Όν• κΉŒμš”? μ–΄λ–»κ²Œ ν•¨κ»˜ ν•΄ λ‚Ό 수 μžˆμ„κΉŒμš”?
12:05
I've got to have some action items, not just for you but for me.
245
725840
3160
μ—¬λŸ¬λΆ„κ³Ό μ €λ₯Ό μœ„ν•œ 행동 수침이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:09
Number one. Action item number one:
246
729400
2896
첫 번째. 첫 번째 행동 수침:
12:12
remember, it's not good enough just to tolerate people who disagree.
247
732320
5216
κΈ°μ–΅ν•˜μ„Έμš”, λ°˜λŒ€ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ„ μ°ΈλŠ” κ²ƒμœΌλ‘œ μ‘±ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€λŠ” κ²ƒμ„μš”.
12:17
It's not good enough.
248
737560
1696
그것 뿐만이 μ•„λ‹ˆμ˜ˆμš”.
12:19
We have to remember that we need people who disagree with us,
249
739280
3896
μš°λ¦¬μ™€ λœ»μ„ λ‹¬λ¦¬ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ ν•„μš”ν•˜λ‹€λŠ” 것도 μ•Œμ•„μ•Ό ν•΄μš”.
12:23
because there are people who need all of us
250
743200
2336
μ™œλƒν•˜λ©΄ κ·Έ μ‚¬λžŒλ“€μ΄μ•Όλ§λ‘œ
12:25
who are still waiting for these tools.
251
745560
2440
우리의 해결책을 ν•„μš”λ‘œ ν•˜κ±°λ“ μš”.
12:28
Now, what are you going to do? How are you going to express that?
252
748680
3296
μ•žμœΌλ‘œ 무엇을 ν•˜μ‹€ κ±΄κ°€μš”? μ–΄λ–»κ²Œ μ‹€ν–‰ν•˜μ‹€ν…Œμ£ ?
12:32
Where does this start? It starts here.
253
752000
1936
μ–΄λ””μ„œ μ‹œμž‘ν•˜μ£ ? λ°”λ‘œ μ—¬κΉλ‹ˆλ‹€.
12:33
You know, all of us in this room, we're blessed.
254
753960
3256
μ—¬κΈ° 계신 우리 λͺ¨λ‘λŠ” 좕볡 λ°›μ•˜μ–΄μš”.
12:37
We're blessed with people who listen to us.
255
757240
2056
우리λ₯Ό λ“€μ–΄μ£ΌλŠ” μ‚¬λžŒμ΄ μžˆμœΌλ‹ˆκΉŒμš”.
12:39
We're blessed with prosperity. We're blessed with leadership.
256
759320
2896
μš°λ¦¬λŠ” 번영의 좕볡을 λ°›μ•˜κ³  λ¦¬λ”μ‹­μ˜ 좕볡을 λ°›μ•˜μ–΄μš”.
12:42
When people hear us, with the kind of unpredictable ideology,
257
762240
4400
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 예츑 λΆˆκ°€λŠ₯ν•œ 사상에 κ΄€ν•œ 우리의 이야기λ₯Ό 듀을 λ•Œλ©΄
12:47
then maybe people will listen.
258
767200
2416
μ•„λ§ˆ κ²½μ²­ν•˜κ²Œ λ˜κ² μ§€μš”.
12:49
Maybe progress will start at that point.
259
769640
2176
κ±°κΈ°μ„œλΆ€ν„° λ°œμ „μ€ μ‹œμž‘λ©λ‹ˆλ‹€.
12:51
That's number one. Number two.
260
771840
1760
그게 첫 λ²ˆμ§Έμž…λ‹ˆλ‹€.
12:54
Number two: I'm asking you and I'm asking me
261
774160
3800
두 번째: μ €λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„κ³Ό μ € μžμ‹ μ—κ²Œ λ¬»μŠ΅λ‹ˆλ‹€
12:58
to be the person specifically who blurs the lines,
262
778680
4376
차이의 경계λ₯Ό λ¬΄λ„ˆλœ¨λ¦΄
13:03
who is ambiguous, who is hard to classify.
263
783080
3280
그런 λͺ¨ν˜Έν•˜κ³  μ„€λͺ…ν•˜κΈ° νž˜λ“  μ‚¬λžŒμ΄ 될 수 μžˆλŠ”μ§€ λ§μ΄μ§€μš”.
13:07
If you're a conservative,
264
787160
1256
만일 당신이 보수파라면,
13:08
be the conservative who is always going on about poverty
265
788440
3536
빈곀측의 μ˜μ›…μœΌλ‘œ 빈곀과 도덕적 μ˜λ¬΄μ— κ΄€ν•΄
13:12
and the moral obligation to be a warrior for the poor.
266
792000
2816
μ–Έμ œλ‚˜ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜λŠ” 보수파둜 κ³„μ„Έμš”.
13:14
And if you're a liberal, be a liberal who is always talking
267
794840
3696
그리고 λ§Œμ•½ μ§„λ³΄νŒŒλΌλ©΄
13:18
about the beauty of free markets to solve our problems
268
798560
4576
자유 μ‹œμž₯의 μž₯점으둜 문제λ₯Ό ν•΄κ²°ν•  수 μžˆλ„λ‘ ν† λ‘ ν•˜λŠ”
13:23
when we use them responsibly.
269
803160
1600
κ·Έ μ§„λ³΄νŒŒλ‘œ 남아 κ³„μ„Έμš”.
13:25
If we do that, we get two things.
270
805320
2736
κ·Έλ ‡κ²Œ λœλ‹€λ©΄ μš°λ¦¬μ—κ² 두가지 이득이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:28
Number one: we get to start to work on the next two billion
271
808080
4576
첫 번째: λ‹€μŒ 20μ–΅λͺ…에 κ΄€ν•œ 문제λ₯Ό ν•΄κ²°ν•˜κ²Œ 될 것이죠.
13:32
and be the solution that we've seen so much of in the past
272
812680
3536
κ³Όκ±°μ—μ„œ λ³Έ 해결책을
13:36
and we need to see more of in the future. That's what we get.
273
816240
2896
λ―Έλž˜μ—λ„ λ³Ό 수 μžˆμ–΄μ•Όν•©λ‹ˆλ‹€.
13:39
And the second is that we might just be able
274
819160
2976
두 번째둜
13:42
to take the ghastly holy war of ideology that we're suffering under in this country
275
822160
4656
이 λ‚˜λΌκ°€ κ²ͺκ³  μžˆλŠ” μ΄λ…μ˜ λŒ€λ¦½μ„
13:46
and turn it into a competition of ideas
276
826840
4256
μƒν˜Έ 쑴쀑을 ν†΅ν•΄μ„œ
13:51
based on solidarity and mutual respect.
277
831120
2976
μƒκ°μ˜ 경쟁으둜 λ°”κΏ€ 수 있겠죠.
13:54
And then maybe, just maybe,
278
834120
3856
그리고 μ–΄μ©Œλ©΄
13:58
we'll all realize that our big differences
279
838000
3680
κ·Έ 차이가
14:02
aren't really that big after all.
280
842360
2120
κ·Έλ ‡κ²Œ 크지 μ•Šλ‹€λŠ” 것도 μ•Œκ²Œ 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
14:05
Thank you.
281
845400
1216
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
14:06
(Applause)
282
846640
6828
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7