What comes after tragedy? Forgiveness | Azim Khamisa and Ples Felix

65,757 views ใƒป 2018-02-13

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Bat-Chen Dancziger ืžื‘ืงืจ: Michal Shargil Ben Sira
00:13
Azim Khamisa: We humans have many defining moments in our lives.
0
13600
4376
ืื–ื™ื ืงืžื™ืกื”: ืœื ื•, ื”ืื ืฉื™ื ื™ืฉ ืจื’ืขื™ื ืžื›ื•ื ื ื™ื ืจื‘ื™ื ื‘ื—ื™ื™ื
00:18
Sometimes these moments are joyous,
1
18000
2200
ืœืคืขืžื™ื, ื”ืจื’ืขื™ื ื”ืืœื” ื”ื ืžืื•ืฉืจื™ื
00:20
and sometimes they are heartbreaking,
2
20840
2376
ื•ืœืคืขืžื™ื ื”ื ืฉื•ื‘ืจื™ - ืœื‘,
00:23
tragic.
3
23240
1360
ื˜ืจื’ื™ื™ื.
00:25
But at these defining moments, if we are able to make the right choice,
4
25240
4960
ืื‘ืœ ื‘ืจื’ืขื™ื ืžื›ื•ื ื ื™ื ืืœื”, ืื ืื ื• ืžืกื•ื’ืœื™ื ืœื‘ืฆืข ืืช ื”ื‘ื—ื™ืจื” ื”ื ื›ื•ื ื”,
00:30
we literally manifest a miracle
5
30920
2936
ืื ื—ื ื• ืžื‘ืฆืขื™ื ื ืก
00:33
in us and others.
6
33880
2640
ืœืขืฆืžื ื• ื•ืœืื—ืจื™ื.
00:37
My only son Tariq, a university student,
7
37480
2416
ื”ื‘ืŸ ื”ื™ื—ื™ื“ ืฉืœื™, ื˜ืืจื™ืง, ืกื˜ื•ื“ื ื˜ ื‘ืื•ื ื™ื‘ืจืกื™ื˜ื”,
00:39
kind, generous, a good writer, a good photographer,
8
39920
4455
ื ื—ืžื“, ื ื“ื™ื‘, ื›ืชื‘ ื˜ื•ื‘, ืฆืœื ื˜ื•ื‘,
00:44
had aspirations to work for National Geographic,
9
44400
3416
ื‘ืขืœ ืฉืื™ืคื•ืช ืœืขื‘ื•ื“ ืขื‘ื•ืจ ื ืฉื™ื•ื ืœ ื’'ื™ืื•ื’ืจืคื™ืง
00:47
engaged to a beautiful lady,
10
47840
2056
ืžืื•ืจืก ืœืืฉื” ื™ืคื”ืคื™ื”,
00:49
worked as a pizza deliveryman on Fridays and Saturdays.
11
49920
3640
ืขื‘ื“ ื›ืฉืœื™ื— ืคื™ืฆื” ื‘ื™ืžื™ ืฉื™ืฉื™ ื•ืฉื‘ืช.
00:54
He was lured to a bogus address
12
54320
2256
ื”ื•ื ื ืงืจื ืืœ ื›ืชื•ื‘ืช ืžื–ื•ื™ืคืช
00:56
by a youth gang.
13
56600
1200
ื‘ื™ื“ื™ ื›ื ื•ืคื™ื™ืช ืฆืขื™ืจื™ื.
00:59
And in a gang initiation,
14
59160
1960
ื•ืชื•ืš ื˜ืงืก ื”ืงื‘ืœื” ืืœ ื›ื ื•ืคื™ื”,
01:01
a 14-year-old shot and killed him.
15
61880
3560
ื™ืœื“ ื‘ืŸ 14 ื™ืจื” ื•ื”ืจื’ ืื•ืชื•.
01:06
The sudden, senseless death
16
66960
3336
ื”ืžื•ื•ืช ื”ืคืชืื•ืžื™, ื—ืกืจ ื”ืกื™ื‘ื”,
01:10
of an innocent, unarmed human being;
17
70320
4200
ืฉืœ ื‘ืŸ ืื ื•ืฉ ื—ืฃ ืžืคืฉืข, ืœื ื—ืžื•ืฉ;
01:15
the overwhelming grief of a family;
18
75720
2240
ื”ืฆืขืจ ื”ืžืฆื™ืฃ ืฉืœ ื”ืžืฉืคื—ื”;
01:18
the total confusion as you try to absorb a new, hideous reality.
19
78760
6280
ื”ื‘ืœื‘ื•ืœ ื”ืžื•ื—ืœื˜ ื›ืฉืืชื” ืžื ืกื” ืœืงืœื•ื˜ ืžืฆื™ืื•ืช ื—ื“ืฉื” ื•ืžื›ื•ืขืจืช.
01:25
Needless to say it brought my life to a crashing halt.
20
85960
3016
ืื™ืŸ ืฆื•ืจืš ืœื•ืžืจ ืฉื–ื” ื”ื•ื‘ื™ืœ ืœืขืฆื™ืจื” ืžืจืกืงืช ืฉืœ ื—ื™ื™.
01:29
One of the hardest things I've ever had to do
21
89000
2456
ืื—ื“ ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืงืฉื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ ืฉื ื“ืจืฉืชื™ ืื™ ืคืขื ืœืขืฉื•ืช
01:31
was to call his mother, who lived in a different city.
22
91480
3216
ื”ื™ื” ืœื”ืชืงืฉืจ ืœืื™ืžื•, ืฉื’ืจื” ื‘ืขื™ืจ ืื—ืจืช.
01:34
How do you tell a mother she's never going to see her son again,
23
94720
3056
ืื™ืš ืื•ืžืจื™ื ืœืืžื ืฉื”ื™ื ืœื ืขื•ืžื“ืช ืœืจืื•ืช ืฉื•ื‘ ืืช ื‘ื ื”,
01:37
or hear him laugh,
24
97800
1456
ืื• ืœืฉืžื•ืข ืื•ืชื• ืฆื•ื—ืง
01:39
or give him a hug?
25
99280
1200
ืื• ืœืชืช ืœื• ื—ื™ื‘ื•ืง?
01:42
I practice as a Sufi Muslim.
26
102520
1976
ืื ื™ ืžืงื™ื™ื ืžืฆื•ื•ืช ื›ืžื•ืกืœืžื™ ืกื•ืคื™.
01:44
I meditate two hours a day.
27
104520
2280
ืื ื™ ืขื•ืฉื” ืžื“ื™ื˜ืฆื™ื” ืฉืขืชื™ื™ื ื‘ื™ื•ื.
01:47
And sometimes,
28
107680
1256
ื•ืœืคืขืžื™ื,
01:48
in deep trauma and deep tragedy,
29
108960
3256
ืขืžื•ืง ื‘ื˜ืจืื•ืžื”, ืขืžื•ืง ื‘ื˜ืจื’ื“ื™ื”,
01:52
there is a spark of clarity.
30
112240
1880
ื™ืฉ ื ื™ืฆื•ืฅ ืฉืœ ืฆืœื™ืœื•ืช.
01:55
So what I downloaded in my meditation
31
115160
2856
ืื– ืžื” ืฉื’ื™ืœื™ืชื™ ื‘ื–ืžืŸ ื”ืžื“ื™ื˜ืฆื™ื” ืฉืœื™
01:58
is that there were victims at both ends of the gun.
32
118040
3160
ื”ื•ื ืฉื™ืฉ ืงื•ืจื‘ื ื•ืช ืžืฉื ื™ ืฆื™ื“ื™ ื”ืจื•ื‘ื”.
02:02
It's easy to see that my son was a victim of the 14-year-old,
33
122400
3856
ืงืœ ืœืจืื•ืช ื›ื™ืฆื“ ื‘ื ื™ ื”ื™ื” ืงื•ืจื‘ืŸ ืฉืœ ื™ืœื“ ื‘ืŸ 14,
02:06
a little bit complicated to see that he was a victim of American society.
34
126280
5736
ืงืฆืช ื™ื•ืชืจ ืžืกื•ื‘ืš ืœืจืื•ืช ืฉื”ื•ื ื”ื™ื” ืงื•ืจื‘ืŸ ืฉืœ ื”ื—ื‘ืจื” ื”ืืžืจื™ืงืื™ืช.
02:12
And that begs the question, well, who is American society?
35
132040
3456
ื•ื–ื” ืžืขืœื” ืืช ื”ืฉืืœื”: ื•ื‘ื›ืŸ, ืžื™ ื”ื™ื ื”ื—ื‘ืจื” ื”ืืžืจื™ืงืื™ืช?
02:15
Well, it's you and me,
36
135520
1256
ื•ื‘ื›ืŸ, ื–ื” ืืชื ื•ืื ื™,
02:16
because I don't believe that society is just happenstance.
37
136800
3935
ื›ื™ ืื ื™ ืœื ืžืืžื™ืŸ ืฉื—ื‘ืจื” ื”ื™ื ืžืงืจื™ื•ืช.
02:20
I think we are all responsible for the society we've created.
38
140759
3961
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื›ื•ืœื ื• ืื—ืจืื™ื ืœื—ื‘ืจื” ืฉื™ืฆืจื ื•.
02:25
And children killing children is not a mark of a civil society.
39
145560
3800
ื•ื™ืœื“ื™ื ืฉื”ื•ืจื’ื™ื ื™ืœื“ื™ื ื”ื ืœื ืžืกื™ืžื ื™ื” ืฉืœ ื—ื‘ืจื” ืžืชื•ืจื‘ืชืช.
02:30
So nine months after Tariq died,
40
150120
2080
ื•ื›ืš, ืืจื‘ืขื” ื—ื•ื“ืฉื™ื ืื—ืจื™ ืฉื˜ืืจื™ืง ืžืช,
02:33
I started the Tariq Khamisa Foundation
41
153040
2200
ืคืชื—ืชื™ ืืช ืงืจืŸ ื˜ืืจื™ืง ืงืืžื™ืกื”
02:35
and our mandate at the Tariq Khamisa Foundation
42
155840
2656
ื•ื”ืžื˜ืจื” ืฉืœื ื•, ื‘ืงืจืŸ ื˜ืืจื™ืง ืงืืžื™ืกื”
02:38
is to stop kids from killing kids
43
158520
2456
ื”ื™ื ืœืขืฆื•ืจ ื™ืœื“ื™ื ืžืœื”ืจื•ื’ ื™ืœื“ื™ื
02:41
by breaking the cycle of youth violence.
44
161000
2776
ืขืœ ื™ื“ื™ ืฉื‘ื™ืจืช ื”ืžืขื’ืœ ืฉืœ ืืœื™ืžื•ืช ื ื•ืขืจ.
02:43
And essentially we have three mandates.
45
163800
1896
ื•ืœืžืขืฉื” ื™ืฉ ืœื ื• ืฉืœื•ืฉ ืžื˜ืจื•ืช.
02:45
Our first and foremost is to save lives of children.
46
165720
3800
ื”ืจืืฉื•ื ื”, ื•ื”ื—ืฉื•ื‘ื” ื‘ื™ื•ืชืจ, ื”ื™ื ืœืฉืžื•ืจ ืขืœ ื—ื™ื™ื”ื ืฉืœ ื™ืœื“ื™ื
02:50
It's important to do. We lose so many on a daily basis.
47
170200
3600
ื–ื” ื“ื‘ืจ ืฉื—ืฉื•ื‘ ืžืื“ ืœืฉืขื•ืช. ืื ื• ืžืื‘ื“ื™ื ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ืขืœ ื‘ืกื™ืก ื™ื•ืžื™.
02:54
Our second mandate
48
174600
1600
ื”ืžื˜ืจื” ื”ืฉื ื™ื” ืฉืœื ื•
02:57
is to empower the right choices so kids don't fall through the cracks
49
177280
4296
ื”ื™ื ืœื”ืขืฆื™ื ืืช ื”ื‘ื—ื™ืจื•ืช ื”ื ื›ื•ื ื•ืช ื›ืš ืฉื™ืœื“ื™ื ืœื ื™ืคืœื• ื‘ื™ืŸ ื”ืกื“ืงื™ื
03:01
and choose lives of gangs and crime and drugs and alcohol and weapons.
50
181600
4040
ื•ื™ื‘ื—ืจื• ื‘ื—ื™ื™ื ืฉืœ ื—ื‘ื•ืจื•ืช ื•ืคืฉืข ื•ืกืžื™ื ื•ืืœื›ื•ื”ื•ืœ ื•ื ืฉืง.
03:06
And our third mandate is to teach the principles of nonviolence,
51
186360
5840
ื•ื”ืžื˜ืจื” ื”ืฉืœื™ืฉื™ืช ืฉืœื ื• ื”ื™ื ืœืœืžื“ ืืช ื”ืขืงืจื•ื ื•ืช ืฉืœ ืื™-ืืœื™ืžื•ืช,
03:13
of empathy, of compassion,
52
193160
2176
ืฉืœ ืืžืคืชื™ื”, ืฉืœ ื—ืžืœื”,
03:15
of forgiveness.
53
195360
1400
ืฉืœ ืกืœื™ื—ื”.
03:17
And I started with a very simple premise
54
197760
1936
ื•ื”ืชื—ืœืชื™ ืžืขืงืจื•ืŸ ื‘ืกื™ืก ืžืื“ ืคืฉื•ื˜:
03:19
that violence is a learned behavior.
55
199720
2216
ืฉืืœื™ืžื•ืช ื”ื™ื ืžื™ื•ืžื ื•ืช ื ืจื›ืฉืช.
03:21
No child was born violent.
56
201960
1920
ืืฃ ื™ืœื“ ืœื ื ื•ืœื“ ืืœื™ื.
03:24
If you accept that as a truism,
57
204720
2376
ืื ืชืงื‘ืœื• ืืช ื–ื” ื›ืืžืช,
03:27
nonviolence can also be a learned behavior,
58
207120
3136
ืื™-ืืœื™ืžื•ืช ื™ื›ื•ืœื” ื’ื ื”ื™ื ืœื”ื™ื•ืช ืžื™ื•ืžื ื•ืช ื ืจื›ืฉืช,
03:30
but you have to teach it,
59
210280
1336
ืื‘ืœ ืืชื ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœืœืžื“ ืืช ื–ื”,
03:31
because kids are not going to learn that
60
211640
2336
ื›ื™ ื™ืœื“ื™ื ืœื ืขื•ืžื“ื™ื ืœืœืžื•ื“ ืืช ื–ื”
03:34
through osmosis.
61
214000
1280
ื“ืจืš ืื•ืกืžื•ื–ื”.
03:36
Soon after that, I reached out to my brother here,
62
216200
3600
ืžืขื˜ ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ, ื”ื’ืขืชื™ ืœืื— ืฉืœื™ ื›ืืŸ,
03:41
with the attitude that we had both lost a son.
63
221120
2176
ืขื ื”ื’ื™ืฉื” ืฉืฉื ื™ื ื• ืื™ื‘ื“ื ื• ื™ืœื“.
03:43
My son died.
64
223320
1256
ื”ื‘ืŸ ืฉืœื™ ืžืช.
03:44
He lost his grandson to the adult prison system.
65
224600
2240
ื”ื•ื ืื™ื‘ื“ ืืช ื ื›ื“ื• ืœืžืขืจื›ืช ื”ื›ืœื ืœืžื‘ื•ื’ืจื™ื.
03:47
And I asked him to join me.
66
227400
1336
ื•ื‘ื™ืงืฉืชื™ ืžืžื ื• ืœื”ืฆื˜ืจืฃ ืืœื™.
03:48
As you see, 22 years later, we are still here together,
67
228760
4376
ื›ืžื• ืฉืืชื ืจื•ืื™ื, 22 ืฉื ื™ื ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ, ืื ื—ื ื• ืขื“ื™ื™ืŸ ื›ืืŸ ื‘ื™ื—ื“,
03:53
because I can't bring Tariq back from the dead,
68
233160
2776
ื›ื™ ืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื—ื–ื™ืจ ืืช ื˜ืืจื™ืง ื‘ื—ื–ืจื” ืžื”ืžืชื™ื,
03:55
you can't take Tony out of prison,
69
235960
2056
ืืชื” ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื•ืฆื™ื ืืช ื˜ื•ื ื™ ืžื”ื›ืœื,
03:58
but the one thing we can do
70
238040
1976
ืื‘ืœ ื”ื“ื‘ืจ ื”ืื—ื“ ืฉืื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืขืฉื•ืช
04:00
is make sure no other young people in our community
71
240040
3056
ื”ื•ื ืœื•ื•ื“ื ืฉืืฃ ืฆืขื™ืจ ืื—ืจ ื‘ืงื”ื™ืœื” ืฉืœื ื•
04:03
end up dead or end up in prison.
72
243120
2560
ืœื ื’ื•ืžืจ ืžืช ืื• ื‘ื›ืœื.
04:06
With the grace of God,
73
246360
1576
ื•ื‘ืขื–ืจืชื• ืฉืœ ืืœื•ื”ื™ื,
04:07
the Tariq Khamisa Foundation has been successful.
74
247960
2896
ืขืžื•ืชืช ื˜ืืจื™ืง ืงืžื™ืกื” ืžืฉื’ืฉื’ืช.
04:10
We have a safe school model
75
250880
2816
ื™ืฉ ืœื ื• ืžื•ื“ืœ ืœื‘ืชื™ ืกืคืจ ื‘ื˜ื•ื—ื™ื
04:13
which has four different programs.
76
253720
2056
ืฉื‘ื”ื ื™ืฉ ืืจื‘ืข ืชื•ื›ื ื™ื•ืช ืฉื•ื ื•ืช.
04:15
The first one is a live assembly with Ples and me.
77
255800
2936
ื”ืจืืฉื•ื ื” ื”ื™ื ื›ื ืก ืื™ืชื™ ื•ืขื ืคืœืก.
04:18
We are introduced,
78
258760
1256
ืื ื—ื ื• ืžื•ืฆื’ื™ื,
04:20
this man's grandson killed this man's son,
79
260040
2056
ื”ื ื›ื“ ืฉืœ ื”ืื™ืฉ ื”ื–ื” ื”ืจื’ ืืช ื”ื‘ืŸ ืฉืœ ื”ืื™ืฉ ื”ื–ื”,
04:22
and here they are together.
80
262120
1336
ื•ื”ื ื” ืื ื—ื ื• ื›ืืŸ ื™ื—ื“.
04:23
We have in-classroom curriculum.
81
263480
2096
ื™ืฉ ืœื ื• ืชื•ื›ื ื™ืช ืœื™ืžื•ื“ื™ื ื›ื™ืชืชื™ืช.
04:25
We have an after school mentoring program, and we create a peace club.
82
265600
3479
ื™ืฉ ืœื ื• ืชื•ื›ื ื™ืช ื”ื“ืจื›ื” ืฉืœ ืื—ืจื™ ื”ืœื™ืžื•ื“ื™ื ื•ื™ืฆืจื ื• ืืช ืžื•ืขื“ื•ืŸ ื”ืฉืœื•ื.
04:29
And I'm happy to share with you
83
269920
1496
ื•ืื ื™ ืฉืžื— ืœื—ืœื•ืง ืื™ืชื›ื
04:31
that besides teaching these principles of nonviolence,
84
271440
3896
ืฉืžืœื‘ื“ ืœื™ืžื•ื“ ื”ืขืงืจื•ื ื•ืช ื”ืœืœื• ืฉืœ ืื™-ืืœื™ืžื•ืช,
04:35
we are able to cut suspensions and expulsions by 70 percent,
85
275360
4400
ืื ื• ืžืฆืœื™ื—ื™ื ืœืงืฆืฅ ืืช ื”ื”ืฉื”ื™ื” ื•ื”ื”ืจื—ืงื” ื‘ืฉื‘ืขื™ื ืื—ื•ื–.
04:40
which is huge.
86
280920
1216
ืฉื–ื” ื”ืžื•ืŸ.
04:42
(Applause)
87
282160
1136
(ืชืฉื•ืื•ืช)
04:43
Which is huge.
88
283320
1200
ืฉื–ื” ื”ืžื•ืŸ.
04:45
Five years after Tariq died,
89
285440
2416
ื—ืžืฉ ืฉื ื™ื ืื—ืจื™ ืžื•ืชื• ืฉืœ ื˜ืืจื™ืง
04:47
and for me to complete my journey of forgiveness,
90
287880
2896
ื•ืื—ืจื™ ืฉืื ื™ ื”ืฉืœืžืชื™ ืืช ืžืกืขื™ ืืœ ื”ืžื—ื™ืœื”,
04:50
I went to see the young man who killed my son.
91
290800
2336
ื”ืœื›ืชื™ ืœืจืื•ืช ืืช ื”ืื™ืฉ ื”ืฆืขื™ืจ ืฉื”ืจื’ ืืช ื”ื‘ืŸ ืฉืœื™.
04:53
He was 19 years old.
92
293160
1480
ื”ื•ื ื”ื™ื” ื‘ืŸ 19.
04:55
And I remember that meeting because we were --
93
295960
3096
ื•ืื ื™ ื–ื•ื›ืจ ืืช ื”ืคื’ื™ืฉื” ื”ื–ื• ื›ื™ ื”ื™ื™ื ื• --
04:59
he's 37, still in prison --
94
299080
2136
ื”ื•ื ื‘ืŸ 37, ืขื“ื™ื™ืŸ ื‘ื›ืœื --
05:01
but at that first meeting, we locked eyeballs.
95
301240
2816
ืื‘ืœ ื‘ืื•ืชื” ืคื’ื™ืฉื” ืจืืฉื•ื ื” ืžื‘ื˜ื™ื ื• ื ื ืขืœื•.
05:04
I'm looking in his eyes, he's looking in my eyes,
96
304080
2816
ืื ื™ ื”ืกืชื›ืœืชื™ ื‘ืขื™ื ื™ื•, ื”ื•ื ื”ืกืชื›ืœ ื‘ืขื™ื ื™,
05:06
and I'm looking in his eyes trying to find a murderer, and I didn't.
97
306920
3656
ื•ืื ื™ ืžืกืชื›ืœ ื‘ืขื™ื ื™ื• ืžื ืกื” ืœืžืฆื•ื ืจื•ืฆื—, ืื‘ืœ ืœื ืžืฆืืชื™.
05:10
I was able to climb through his eyes
98
310600
2736
ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœื”ื‘ื™ื˜ ื“ืจืš ืขื™ื ื™ื• ืืœ ืชื•ืš ื ืฉืžืชื•
05:13
and touch his humanity that I got
99
313360
1976
ื•ืœื’ืขืช ื‘ืื ื•ืฉื™ื•ืช ืฉื‘ื• ื•ืœื’ืœื•ืช
05:15
that the spark in him was no different than the spark in me
100
315360
3616
ืฉื”ื ื™ืฆื•ืฅ ืฉื‘ื• ืื™ื ื• ืฉื•ื ื” ืžื”ื ื™ืฆื•ืฅ ืฉื‘ื™
05:19
or anybody else here.
101
319000
1520
ืื• ืฉื‘ื›ืœ ืื—ื“ ืื—ืจ ื›ืืŸ.
05:21
So I wasn't expecting that. He was remorseful.
102
321280
2296
ืื– ืœื ืฆื™ืคื™ืชื™ ืœื–ื”. ื”ื•ื ื”ื™ื” ืžืœื ื—ืจื˜ื”.
05:23
He was articulate. He was well-mannered.
103
323600
2096
ื”ื•ื ื”ื™ื” ืจื”ื•ื˜. ื”ื•ื ื”ื™ื” ื‘ืขืœ ื ื™ืžื•ืกื™ื.
05:25
And I could tell that my hand of forgiveness had changed him.
104
325720
3680
ื•ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœืจืื•ืช ืฉื™ื“ื™ ื”ืžื•ืฉื˜ืช ืœืกืœื™ื—ื” ืฉื™ื ืชื” ืื•ืชื•
05:31
So with that, please welcome my brother, Ples.
105
331000
2456
ื•ื›ืš, ืงื‘ืœื• ื‘ื‘ืงืฉื” ืืช ืื—ื™, ืคืœืก.
05:33
(Applause)
106
333480
2920
(ืชืฉื•ืื•ืช)
05:38
Ples Felix: Tony is my one and only daughter's one and only child.
107
338920
4760
ืคืœืก ืคืœื™ืงืก: ื˜ื•ื ื™ ื”ื•ื ื‘ื ื” ื”ื™ื—ื™ื“ ืฉืœ ื‘ื™ืชื™ ื”ื™ื—ื™ื“ื”.
05:44
Tony was born to my daughter,
108
344360
2496
ื˜ื•ื ื™ ื ื•ืœื“ ืœื‘ื™ืชื™,
05:46
who was 15 when she gave birth to Tony.
109
346880
2200
ืฉื”ื™ืชื” ื‘ืช 15 ื›ืฉื™ืœื“ื” ืืช ื˜ื•ื ื™.
05:50
Mothering is the toughest job on the planet.
110
350760
2800
ืืžื”ื•ืช ื”ื™ื ื”ืขื‘ื•ื“ื” ื”ืงืฉื” ื‘ื™ื•ืชืจ ืขืœ ื›ื•ื›ื‘ ื”ืœื›ืช ื”ื–ื”.
05:54
There is no tougher job on the planet than raising another human being
111
354200
4136
ืื™ืŸ ืขื‘ื•ื“ื” ืงืฉื” ืขืœ ื”ื›ื•ื›ื‘ ื”ื–ื” ื™ื•ืชืจ ืžืœื’ื“ืœ ื‘ืŸ ืื ื•ืฉ ืื—ืจ
05:58
and making sure they're safe, secure
112
358360
2656
ื•ืœื•ื•ื“ื ืฉื”ื•ื ืฉืžื•ืจ, ื‘ื˜ื•ื—
06:01
and well-positioned to be successful in life.
113
361040
2840
ื•ืžืžื•ืงื ื˜ื•ื‘ ืขืœ-ืžื ืช ืœื”ืฆืœื™ื— ื‘ื—ื™ื™ื.
06:04
Tony experienced a lot of violence in his life as a young kid.
114
364600
3480
ื˜ื•ื ื™ ื—ื•ื•ื” ืืœื™ืžื•ืช ืจื‘ื” ื‘ื—ื™ื™ื• ื›ื™ืœื“.
06:09
He saw one of his favorite cousins
115
369000
1656
ื”ื•ื ืจืื” ืืช ืื—ื“ ืžื‘ื ื™ ื”ื“ื•ื“ื™ื ืฉืื”ื‘
06:10
be murdered in a hail of automatic weapon fire
116
370680
2496
ื ืจืฆื— ื‘ื‘ืจื“ ืฉืœ ืืฉ ื ืฉืง ืื•ื˜ื•ืžื˜ื™
06:13
and gang involvement in Los Angeles.
117
373200
2336
ื•ืžืขื•ืจื‘ื•ืช ืฉืœ ื›ื ื•ืคื™ื•ืช ื‘ืœื•ืก ืื ื’'ืœืก.
06:15
He was very traumatized in so many different ways.
118
375560
2480
ื”ื•ื ื—ื•ื•ื” ื˜ืจืื•ืžื•ืช ื‘ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ื“ืจื›ื™ื.
06:19
Tony came to live with me.
119
379360
1256
ื˜ื•ื ื™ ื”ื’ื™ืข ืœื’ื•ืจ ืื™ืชื™.
06:20
I wanted to make sure he had everything a kid needed
120
380640
3176
ืจืฆื™ืชื™ ืœื•ื•ื“ื ืฉื™ืฉ ืœื• ืืช ื›ืœ ื”ื“ืจื•ืฉ ืœื™ืœื“
06:23
to be successful.
121
383840
1600
ื›ื“ื™ ืœื”ื™ื•ืช ืื“ื ืžืฆืœื™ื—.
06:27
But on this particular evening,
122
387120
1976
ืื‘ืœ ื‘ืขืจื‘ ื”ืžืกื•ื™ื™ื ื”ื–ื”
06:29
after years of being with me
123
389120
1376
ืื—ืจื™ ืฉื ื™ื ืฉื’ืจ ืืฆืœื™
06:30
and struggling mightily to try to be successful
124
390520
2576
ื•ื ืื‘ืง ื‘ื›ื•ื— ืขืœ ืžื ืช ืœื ืกื•ืช ืœื”ืฆืœื™ื—
06:33
and to live up to my expectations of being a successful person,
125
393120
3520
ื•ืœื—ื™ื•ืช ืœืคื™ ื”ืฆื™ืคื™ื•ืช ืฉืœื™ ืฉื™ื”ื™ื” ืื“ื ืžืฆืœื™ื—,
06:37
on this one particular day, Tony ran away from home that evening,
126
397560
3216
ื‘ื™ื•ื ื”ืžืกื•ื™ื ื”ื–ื”, ื˜ื•ื ื™ ื‘ืจื— ืžื”ื‘ื™ืช ื‘ืขืจื‘.
06:40
he went to be with people he thought were his friends,
127
400800
2776
ื”ื•ื ื”ืœืš ืœื”ื™ื•ืช ืขื ืื ืฉื™ื ืฉื—ืฉื‘ ืื•ืชื ืœื—ื‘ืจื™ื ืฉืœื•,
06:43
he was given drugs and alcohol
128
403600
1456
ื ื™ืชื ื• ืœื• ืกืžื™ื ื•ืืœื›ื•ื”ื•ืœ
06:45
and he took them
129
405080
1256
ื•ื”ื•ื ืœืงื— ืื•ืชื
06:46
because he thought they would make him feel carefree.
130
406360
3256
ื›ื™ ื”ื•ื ื—ืฉื‘ ืฉื–ื” ื™ื’ืจื•ื ืœื• ืœื”ืจื’ื™ืฉ ื—ื•ืคืฉื™.
06:49
But all it did was to make his anxiety go higher
131
409640
3496
ืื‘ืœ ื›ืœ ืžื” ืฉื–ื” ืขืฉื” ื”ื™ื” ืœื’ืจื•ื ืœื—ืจื“ื” ืฉืœื• ืœื’ื‘ื•ืจ
06:53
and to create a more ...
132
413160
1760
ื•ืœื™ืฆื•ืจ...
06:57
more deadly thinking on his part.
133
417320
3120
ื—ืฉื™ื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืจืฆื—ื ื™ืช ื‘ืžื•ื—ื•.
07:01
He was invited to a robbery,
134
421280
1416
ื”ื•ื ื”ื•ื–ืžืŸ ืœืฉื•ื“,
07:02
he was given a 9mm handgun.
135
422720
1960
ื ื™ืชืŸ ืœื• ืืงื“ื— 9 ืž"ืž.
07:05
And at the presence of an 18-year-old who commanded him
136
425720
2616
ื•ื‘ื ื•ื›ื—ื•ืชื• ืฉืœ ื™ืœื“ ื‘ืŸ 18 ืฉืคื™ืงื“ ืขืœื™ื•
07:08
and two 14-year-old boys he thought were his friends,
137
428360
3136
ื•ืฉื ื™ ื™ืœื“ื™ื ืฉื ื™ 14 ืฉื”ื•ื ื—ืฉื‘ ืœื—ื‘ืจื™ื•,
07:11
he shot and killed Tariq Khamisa,
138
431520
3216
ื”ื•ื ื™ืจื” ื•ื”ืจื’ ืืช ื˜ืืจื™ืง ืงืžื™ืกื”,
07:14
this man's son.
139
434760
1800
ื‘ื ื• ืฉืœ ื”ืื™ืฉ ื”ื–ื”.
07:19
There are no words, there are no words
140
439840
2416
ืื™ืŸ ืฉื•ื ืžื™ืœื™ื, ืื™ืŸ ืฉื•ื ืžื™ืœื™ื
07:22
that can express the loss of a child.
141
442280
4040
ืฉื™ื›ื•ืœื•ืช ืœื”ืขื‘ื™ืจ ืืช ื”ืฆืขืจ ืขืœ ืื‘ื“ืŸ ืฉืœ ื‘ืŸ.
07:27
At my understanding that my grandson was responsible
142
447240
2456
ื‘ืจื’ืข ื‘ื• ื”ื‘ื ืชื™ ืฉื ื›ื“ื™ ื”ื™ื” ืื—ืจืื™
07:29
for the murder of this human being,
143
449720
1696
ืœืจืฆื— ืฉืœ ื‘ืŸ ืื ื•ืฉ,
07:31
I went to the prayer closet, like I was taught by my old folks,
144
451440
3216
ื”ืœื›ืชื™ ืœืืจื•ืŸ ื”ืชืคื™ืœื”, ื›ืžื• ืฉืœื™ืžื“ื•ื ื™ ื”ื–ืงื ื™ื,
07:34
and began to pray and meditate.
145
454680
2136
ื•ื”ืชื—ืœืชื™ ืœื”ืชืคืœืœ ื•ืœืขืฉื•ืช ืžื“ื™ื˜ืฆื™ื”.
07:36
The one thing that Mr. Khamisa and I have in common,
146
456840
2456
ืื—ื“ ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืžืฉื•ืชืคื™ื ืœื™ ื•ืœืžืจ ืงืžื™ืกื”,
07:39
and we didn't know this, besides being wonderful human beings,
147
459320
2936
ื•ืœื ื™ื“ืขื ื• ืืช ื–ื”, ื”ื•ื ืฉืžืœื‘ื“ ื”ืขื•ื‘ื“ื” ืฉืฉื ื™ื ื• ื‘ื ื™ ืื ื•ืฉ ื ื”ื“ืจื™ื,
07:42
is that we both meditate.
148
462280
1220
ืฉื ื™ื ื• ืขื•ืฉื™ื ืžื“ื™ื˜ืฆื™ื”.
07:43
(Laughter)
149
463530
1150
(ืฆื—ื•ืง)
07:44
It was very helpful for me
150
464920
1456
ื–ื” ืขื–ืจ ืœื™ ืžืื“
07:46
because it offered me an opportunity to seek guidance and clarity
151
466400
3496
ื›ื™ ื–ื” ื ืชืŸ ืœื™ ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ืœื—ืคืฉ ื”ื“ืจื›ื” ื•ื‘ื”ื™ืจื•ืช
07:49
about how I wanted to be of support of this man and his family in this loss.
152
469920
5776
ืขืœ ื”ืฆื•ืจื” ื‘ื” ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ื™ื•ืช ืœืขื–ืจ ืœืื™ืฉ ื”ื–ื” ื•ืžืฉืคื—ืชื• ื‘ืื•ื‘ื“ื ื.
07:55
And sure enough, my prayers were answered,
153
475720
2056
ื•ื”ื ื”, ืชืคื™ืœื•ืชื™ ื ืขื ื•.
07:57
because I was invited to a meeting at this man's house,
154
477800
2936
ื›ื™ ื”ื•ื–ืžื ืชื™ ืœืคื’ื™ืฉื” ื‘ื‘ื™ืชื• ืฉืœ ื”ืื™ืฉ ื”ื–ื”,
08:00
met his mother, his father,
155
480760
2816
ืคื’ืฉืชื™ ืืช ืื™ืžื•, ืืช ืื‘ื™ื•,
08:03
his wife, his brother, met their family
156
483600
3056
ืืช ืืฉืชื•, ืืช ืื—ื™ื•, ืคื’ืฉืชื™ ืืช ืžืฉืคื—ืชื.
08:06
and had a chance to be in the presence of God-spirited people led by this man,
157
486680
5216
ื•ื”ื™ืชื” ืœื™ ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ืœืฉื”ื•ืช ื‘ื—ื‘ืจืช ืื ืฉื™ื ื™ืจืื™ ืืœื•ื”ื™ื ื”ืžื•ื‘ืœื™ื ื‘ื™ื“ื™ ืื™ืฉ ื–ื”,
08:11
who in the spirit of forgiveness,
158
491920
2176
ืฉื‘ืจื•ื— ื”ืกืœื™ื—ื” ืฉืœื•,
08:14
made way, made an opportunity for me
159
494120
2520
ื™ืฆืจ ื“ืจืš, ื™ืฆืจ ืœื™ ื”ื–ื“ืžื ื•ืช
08:17
to be of value and to share with him and to share with children
160
497680
2976
ืœืชืช ืขืจืš, ื•ืœื—ืœื•ืง ืื™ืชื• ื•ืœื—ืœื•ืง ืขื ื™ืœื“ื™ื
08:20
the importance of understanding the need to be with a responsible adult,
161
500680
5216
ืืช ื”ื—ืฉื™ื‘ื•ืช ืฉืœ ื”ื‘ื ืช ื”ืฆื•ืจืš ืœื”ื™ื•ืช ืขื ืžื‘ื•ื’ืจ ืื—ืจืื™,
08:25
focus on your anger in a way that's healthy,
162
505920
2376
ืœื”ืชืจื›ื– ื‘ื›ืขืก ืฉืœืš ื‘ื“ืจืš ื‘ืจื™ืื”,
08:28
learn to meditate.
163
508320
1456
ืœืœืžื•ื“ ืœืขืฉื•ืช ืžื“ื™ื˜ืฆื™ื”.
08:29
The programs that we have in the Tariq Khamisa Foundation
164
509800
3016
ื”ืชื•ื›ื ื™ื•ืช ืฉื™ืฉ ืœื ื• ื‘ืขืžื•ืชืช ื˜ืืจื™ืง ืงืžื™ืกื”
08:32
provide so many tools for the kids to put in their toolkit
165
512840
3056
ืžืกืคืงื•ืช ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ื›ืœื™ื ืฉื”ื™ืœื“ื™ื ื™ืฉื™ืžื• ื‘ืืจื’ื– ื”ื›ืœื™ื ืฉืœื”ื
08:35
so they could carry them throughout their lives.
166
515920
2256
ืขืœ ืžื ืช ืฉื™ื•ื›ืœื• ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื”ื ื‘ืžื”ืœืš ื—ื™ื™ื”ื.
08:38
It's important that our children understand that loving, caring adults
167
518200
3296
ื–ื” ื—ืฉื•ื‘ ืฉื™ืœื“ื™ื ื• ื™ื‘ื™ื ื• ืฉืžื‘ื•ื’ืจื™ื ืื•ื”ื‘ื™ื ื•ืžื‘ื™ื ื™ื
08:41
care for them and support them,
168
521520
1536
ื“ื•ืื’ื™ื ืœื”ื ื•ืžื’ื‘ื™ื ืื•ืชื,
08:43
but it's also important that our children learn to meditate,
169
523080
4216
ืื‘ืœ ื–ื” ื’ื ื—ืฉื•ื‘ ืฉื™ืœื“ื™ื ื• ื™ืœืžื“ื• ืœืขืฉื•ืช ืžื“ื™ื˜ืฆื™ื”,
08:47
learn to be peaceful,
170
527320
1656
ื™ืœืžื“ื• ืœื—ื™ื•ืช ื‘ืฉืœื•ื,
08:49
learn to be centered
171
529000
1456
ื™ืœืžื“ื• ืœื”ื™ื•ืช ืžืจื•ื›ื–ื™ื
08:50
and learn to interact with the other children
172
530480
2295
ื•ื™ืœืžื“ื• ืœืชืงืฉืจ ืขื ื”ื™ืœื“ื™ื ื”ืื—ืจื™ื
08:52
in a kind, empathetic
173
532799
1976
ื‘ื“ืจืš ื ื—ืžื“ื”, ืืžืคืชื™ืช
08:54
and wonderfully loving way.
174
534799
2137
ื‘ื“ืจืš ืื•ื”ื‘ืช ื ืคืœืื”.
08:56
We need more love in our society
175
536960
1656
ืื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ื™ื•ืชืจ ืื”ื‘ื” ื‘ื—ื‘ืจื” ืฉืœื ื•
08:58
and that's why we are here to share the love with children,
176
538640
3216
ื•ื–ื• ื”ืกื™ื‘ื” ืฉืื ื—ื ื• ื›ืืŸ ืœื—ืœื•ืง ืืช ื”ืื”ื‘ื” ืขื ื™ืœื“ื™ื,
09:01
because our children will lead the way for us,
177
541880
2616
ื›ื™ ื™ืœื“ื™ื ื• ื™ืกืœืœื• ืขื‘ื•ืจื ื• ืืช ื”ื“ืจืš,
09:04
because all of us will depend on our children.
178
544520
2576
ื›ื™ ื›ื•ืœื ื• ื ื”ื™ื” ืชืœื•ื™ื™ื ื™ื•ื ืื—ื“ ื‘ื™ืœื“ื™ื ื•.
09:07
As we grow older and retire, they will take over this world for us,
179
547120
3576
ื›ืฉื ื–ื“ืงืŸ ื•ื ืคืจื•ืฉ, ื”ื ื™ื—ื–ื™ืงื• ืืช ื”ืขื•ืœื ื‘ืฉื‘ื™ืœื ื•,
09:10
so as much love as we teach them, they will give it back to us.
180
550720
3736
ืื– ื›ืžื•ืช ื”ืื”ื‘ื” ืฉืื ื• ื ื•ืชื ื™ื ืœื”ื, ื”ื™ื ื–ื• ืฉื”ื ื™ื—ื–ื™ืจื• ืœื ื•.
09:14
Blessings. Thank you.
181
554480
1376
ื‘ืจื›ื•ืช. ืชื•ื“ื” ืจื‘ื”.
09:15
(Applause)
182
555880
4000
(ืชืฉื•ืื•ืช)
09:22
AK: So I was born in Kenya, I was educated in England,
183
562400
3696
ื"ืง: ืื– ื ื•ืœื“ืชื™ ื‘ืงื ื™ื” ื•ื”ืชื—ื ื›ืชื™ ื‘ืื ื’ืœื™ื”,
09:26
and my brother here is a Baptist.
184
566120
2736
ื•ืื—ื™ ื›ืืŸ ื”ื•ื ื‘ืคื˜ื™ืกื˜.
09:28
I practice as a Sufi Muslim.
185
568880
1960
ืื ื™ ืžื•ืกืœืžื™ ืกื•ืคื™ ืžืืžื™ืŸ.
09:31
He's African American,
186
571480
1256
ื”ื•ื ืืคืจื•-ืืžืจื™ืงืื™,
09:32
but I always tell him, I'm the African American in the group.
187
572760
2896
ืื‘ืœ ืื ื™ ืชืžื™ื“ ืื•ืžืจ ืœื•, ืื ื™ ื”ืืคืจื•-ืืžืจื™ืงืื™ ื‘ืงื‘ื•ืฆื”.
09:35
I was born in Africa. You were not.
188
575680
1696
ื ื•ืœื“ืชื™ ื‘ืืคืจื™ืงื”. ืืชื” ืœื.
09:37
(Laughter)
189
577400
2296
(ืฆื—ื•ืง)
09:39
And I naturalized as a citizen.
190
579720
2176
ื•ื”ืชืืงืœืžืชื™ ื›ืื–ืจื—.
09:41
I'm a first-generation citizen.
191
581920
1976
ืื ื™ ืื–ืจื— ื“ื•ืจ - ืจืืฉื•ืŸ.
09:43
And I felt that, as an American citizen,
192
583920
3776
ื•ื—ืฉืชื™ ืฉืื ื™, ื›ืื–ืจื— ืืžืจื™ืงืื™,
09:47
I must take my share of the responsibility
193
587720
3136
ื—ื™ื™ื‘ ืœืงื—ืช ืืช ื”ืื—ืจื™ื•ืช
09:50
for the murder of my son.
194
590880
2440
ืœืจืฆื— ื‘ื ื™.
09:53
Why? Because it was fired by an American child.
195
593840
3696
ืœืžื”? ื›ื™ ื”ืืฉ ื ื•ืจืชื” ืžื™ื“ื™ ื™ืœื“ ืืžืจื™ืงืื™.
09:57
You could take the position, he killed my one and only son,
196
597560
2896
ื•ืฉืœื ืชื‘ื™ื ื• ืื•ืชื™ ืœื ื ื›ื•ืŸ, ื”ื•ื ื”ืจื’ ืืช ื”ื‘ืŸ ื”ื™ื—ื™ื“ ืฉืœื™,
10:00
he should be hung from the highest pole.
197
600480
2240
ื”ื•ื ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ืชืœื•ืช ืžืจืืฉ ื”ืžื’ื“ืœ ื”ื’ื‘ื•ื” ื‘ื™ื•ืชืจ.
10:03
How does that improve society?
198
603520
2936
ืื‘ืœ ืื™ืš ื–ื” ืžืฉืคืจ ืืช ื”ื—ื‘ืจื”?
10:06
And I know you are probably wondering what happened to that young man.
199
606480
3400
ื•ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืฉืืชื ื‘ื˜ื— ืชื•ื”ื™ื ืœืขืฆืžื›ื ืžื” ืงืจื” ืœืื™ืฉ ื”ืฆืขื™ืจ.
10:10
He's still in prison. He just turned 37 on September 22,
200
610560
4936
ื”ื•ื ืขื“ื™ื™ืŸ ื‘ื›ืœื, ื”ื•ื ื ื”ื™ื” ื‘ืŸ 37 ื‘-22 ื‘ืกืคื˜ืžื‘ืจ,
10:15
but I have some good news.
201
615520
1896
ืื‘ืœ ื™ืฉ ืœื™ ื—ื“ืฉื•ืช ื˜ื•ื‘ื•ืช.
10:17
We've been trying to get him out for 12 years.
202
617440
2776
ืื ื—ื ื• ืžื ืกื™ื ืœื”ื•ืฆื™ื ืื•ืชื• ืžืฉื ื›ื‘ืจ 12 ืฉื ื™ื.
10:20
He finally will join us a year from now.
203
620240
3216
ืกื•ืฃ ืกื•ืฃ ื”ื•ื ื™ืฆื˜ืจืฃ ืืœื™ื ื• ื‘ืขื•ื“ ืฉื ื” ืžื”ื™ื•ื.
10:23
(Applause)
204
623480
3640
(ืชืฉื•ืื•ืช)
10:30
And I'm very excited to have him join us,
205
630240
2736
ื•ืื ื™ ืžืื“ ื ืจื’ืฉ ืžื›ืš,
10:33
because I know we've saved him,
206
633000
2096
ื›ื™ ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืฉื”ืฆืœื ื• ืื•ืชื•,
10:35
but he will save tens of thousands of students
207
635120
3456
ืื‘ืœ ื”ื•ื ื™ืฆื™ืœ ืขืฉืจื•ืช ืืœืคื™ ืชืœืžื™ื“ื™ื
10:38
when he shares his testimony
208
638600
2496
ื›ืฉื”ื•ื ื™ื—ืœื•ืง ืืช ืขื“ื•ืชื•
10:41
in schools that we are present at on a regular basis.
209
641120
3376
ื‘ื‘ืชื™ ืกืคืจ ืฉืื ื—ื ื• ื ื•ื›ื—ื™ื ื‘ื”ื ืขืœ ื‘ืกื™ืก ืงื‘ื•ืข.
10:44
When he says to the kids, "When I was 11, I joined a gang.
210
644520
3336
ื›ืฉื”ื•ื ื™ืืžืจ ืœื™ืœื“ื™ื "ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืŸ 11, ื”ืฆื˜ืจืคืชื™ ืœื›ื ื•ืคื™ื”.
10:47
When I was 14, I murdered Mr. Khamisa's son.
211
647880
2896
ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืŸ 14 ืจืฆื—ืชื™ ืืช ื‘ื ื• ืฉืœ ืžืจ ืงืžื™ืกื”.
10:50
I've spent the last umpteen years in prison.
212
650800
2576
ื‘ื™ืœื™ืชื™ ืืช ื™ืชืจ ืฉื ื•ืช ื”ืขืฉืจื” ืฉืœื™ ื‘ื›ืœื.
10:53
I'm here to tell you: it's not worth it,"
213
653400
3056
ืื ื™ ื›ืืŸ ื›ื“ื™ ืœื•ืžืจ ืœื›ื: ื–ื” ืœื ืฉื•ื•ื” ืืช ื–ื”"
10:56
do you think the kids will listen to that voice?
214
656480
2616
ืืชื ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืฉื™ืœื“ื™ื ื™ืื–ื™ื ื• ืœืงื•ืœ ื”ื–ื”?
10:59
Yes, because his intonations
215
659120
2536
ื›ืŸ, ื›ื™ ื”ืื™ื ื˜ื•ื ืฆื™ื” ืฉืœื•
11:01
will be of a person that pulled the trigger.
216
661680
3296
ืชื”ื™ื” ืฉืœ ืื“ื ืฉืœื—ืฅ ืขืœ ื”ื”ื“ืง.
11:05
And I know that he wants to turn the clock back.
217
665000
4560
ื•ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืฉื”ื•ื ืจื•ืฆื” ืœื”ืฉื™ื‘ ืืช ื”ืฉืขื•ืŸ ืœืื—ื•ืจ.
11:10
Of course, that's not possible.
218
670480
1656
ื›ืžื•ื‘ืŸ, ืฉื–ื” ื‘ืœืชื™ ืืคืฉืจื™.
11:12
I wish it was. I would have my son back.
219
672160
2576
ื”ืœื•ื•ืื™ ืฉื›ืŸ. ื”ื™ื™ืชื™ ืžืงื‘ืœ ืืช ื‘ื ื™ ื—ื–ืจื”.
11:14
My brother would have his grandson back.
220
674760
2280
ืœืื—ื™ ื”ื™ื” ืืช ื ื›ื“ื• ื‘ื—ื–ืจื”.
11:17
So I think that demonstrates the power of forgiveness.
221
677920
3960
ืื– ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื–ื” ืžื•ื›ื™ื— ืืช ื›ื•ื—ื” ืฉืœ ื”ืกืœื™ื—ื”.
11:23
So what's the big takeaway here?
222
683640
2080
ืื– ืžื”ื• ื”ืœืงื— ื”ื’ื“ื•ืœ ื›ืืŸ?
11:27
So I want to end our session with this quote,
223
687400
2736
ืื– ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืกื™ื™ื ืืช ื”ืงื˜ืข ืฉืœื ื• ืขื ืฆื™ื˜ื•ื˜,
11:30
which is the basis of my fourth book,
224
690160
2696
ืฉื”ื•ื ื”ื‘ืกื™ืก ืฉืœ ื”ืกืคืจ ื”ืจื‘ื™ืขื™ ืฉืœื™.
11:32
which incidentally,
225
692880
1856
ืืฉืจ ืื’ื‘,
11:34
the foreword for that book was written by Tony.
226
694760
2440
ื”ื”ืงื“ืžื” ืœืกืคืจ ื”ื–ื” ื ื›ืชื‘ื” ืขืœ-ื™ื“ื™ ื˜ื•ื ื™.
11:38
So it goes like this: sustained goodwill creates friendship.
227
698800
3936
ืื– ื–ื” ื”ื•ืœืš ื›ื›ื”: ืจืฆื•ืŸ ื˜ื•ื‘ ืžืชืžืฉืš ื™ื•ืฆืจ ื—ื‘ืจื•ืช.
11:42
You don't make friends by bombing them, right?
228
702760
2216
ืืชื ืœื ื™ื•ืฆืจื™ื ื—ื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ื™ืจื™ื™ื” ื‘ื”ื, ื ื›ื•ืŸ?
11:45
You make friends by extending goodwill.
229
705000
1896
ืืชื ื™ื•ืฆืจื™ื ื—ื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ื”ืฆืขืช ืจืฆื•ืŸ ื˜ื•ื‘.
11:46
That ought to be obvious.
230
706920
1416
ื–ื” ื—ื™ื™ื‘ ืœื”ื™ื•ืช ื‘ืจื•ืจ.
11:48
So sustained goodwill creates friendship,
231
708360
2456
ืื– ืจืฆื•ืŸ ื˜ื•ื‘ ืžืชืžืฉืš ื™ื•ืฆืจ ื—ื‘ืจื•ืช,
11:50
sustained friendship creates trust,
232
710840
2416
ื—ื‘ืจื•ืช ืžืชืžืฉื›ืช ื™ื•ืฆืจืช ืืžื•ืŸ,
11:53
sustained trust creates empathy,
233
713280
2416
ืืžื•ืŸ ืžืชืžืฉืš ื™ื•ืฆืจ ืืžืคืชื™ื”,
11:55
sustained empathy creates compassion,
234
715720
2376
ืืžืคืชื™ื” ืžืชืžืฉื›ืช ื™ื•ืฆืจืช ื—ืžืœื”,
11:58
and sustained compassion creates peace.
235
718120
2520
ื•ื—ืžืœื” ืžืชืžืฉื›ืช ื™ื•ืฆืจืช ืฉืœื•ื.
12:01
I call this my peace formula.
236
721200
1776
ืื ื™ ืงื•ืจื ืœื–ื” ื ื•ืกื—ืช ื”ืฉืœื•ื ืฉืœื™.
12:03
It starts with goodwill, friendship, trust, empathy, compassion and peace.
237
723000
5976
ื–ื” ืžืชื—ื™ืœ ืžืจืฆื•ืŸ ื˜ื•ื‘, ื—ื‘ืจื•ืช, ืืžื•ืŸ, ืืžืคืชื™ื”, ื—ืžืœื” ื•ืฉืœื•ื.
12:09
But people ask me, how do you extend goodwill
238
729000
2736
ืื‘ืœ ืื ืฉื™ื ืฉื•ืืœื™ื ืื•ืชื™, ืื™ืš ืืชื” ืžืฆื™ืข ืจืฆื•ืŸ ื˜ื•ื‘
12:11
to the person who murdered your child?
239
731760
2600
ืœืื“ื ืฉืจืฆื— ืืช ื”ื‘ืŸ ืฉืœืš?
12:14
I tell them, you do that through forgiveness.
240
734800
2536
ืื ื™ ืขื•ื ื” ืœื”ื, ืขื•ืฉื™ื ืืช ื–ื” ื“ืจืš ืžื—ื™ืœื”.
12:17
As it's evident it worked for me.
241
737360
2136
ื•ื–ื” ื‘ืจื•ืจ ืฉื–ื” ืขื‘ื“ ืขื‘ื•ืจื™.
12:19
It worked for my family.
242
739520
1896
ื–ื” ืขื‘ื“ ืขื‘ื•ืจ ื”ืžืฉืคื—ื” ืฉืœื™.
12:21
What's a miracle is it worked for Tony,
243
741440
2656
ื”ื ืก ื”ื•ื ืฉื–ื” ืขื‘ื“ ืขื‘ื•ืจ ื˜ื•ื ื™,
12:24
it worked for his family,
244
744120
2136
ื–ื” ืขื‘ื“ ืขื‘ื•ืจ ื”ืžืฉืคื—ื” ืฉืœื•,
12:26
it can work for you and your family,
245
746280
3216
ื•ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœืขื‘ื•ื“ ืขื‘ื•ืจื›ื ื•ืขื‘ื•ืจ ื”ืžืฉืคื—ื•ืช ืฉืœื›ื.
12:29
for Israel and Palestine, North and South Korea,
246
749520
2976
ืขื‘ื•ืจ ื™ืฉืจืืœ ื•ืคืœืกื˜ื™ืŸ, ืฆืคื•ืŸ ื•ื“ืจื•ื ืงื•ืจื™ืื”,
12:32
for Iraq, Afghanistan, Iran and Syria.
247
752520
2856
ืขื‘ื•ืจ ืขื™ืจืง, ืืคื’ื ื™ืกื˜ืŸ ื•ืกื•ืจื™ื”.
12:35
It can work for the United States of America.
248
755400
2600
ื•ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœืขื‘ื•ื“ ืขื‘ื•ืจ ืืจืฆื•ืช ื”ื‘ืจื™ืช ืฉืœ ืืžืจื™ืงื”.
12:38
So let me leave you with this, my sisters,
249
758680
3256
ืื– ืื ื™ ืื•ืชื™ืจ ืืชื›ืŸ ืขื ื–ื”, ืื—ื™ื•ืชื™,
12:41
and a couple of brothers --
250
761960
1336
ื•ื›ืžื” ืžืื—ื™ื™ --
12:43
(Laughter)
251
763320
1976
(ืฆื—ื•ืง)
12:45
that peace is possible.
252
765320
1760
ืฉืœื•ื ื”ื•ื ืืคืฉืจื™.
12:48
How do I know that?
253
768040
1696
ืื™ืš ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืืช ื–ื”?
12:49
Because I am at peace.
254
769760
1856
ื›ื™ ืื ื™ ื—ื™ ื‘ืฉืœื•ื.
12:51
Thank you very much. Namaste.
255
771640
1976
ืชื•ื“ื” ืจื‘ื” ืœื›ื. ื ืžืกื˜ื”.
12:53
(Applause)
256
773640
3080
(ืชืฉื•ืื•ืช)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7