Mentalism, mind reading and the art of getting inside your head | Derren Brown | TED

1,905,260 views ・ 2019-08-26

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Lilly Riantoby Reviewer: Azfa Adid
00:13
We are all trapped
0
13167
4351
Kita semua terperangkap
00:17
inside our own heads,
1
17542
2101
di dalam kepala kita,
00:19
and our beliefs and our understandings about the world are limited
2
19667
3976
kepercayaan dan pengetahuan kita tetang dunia dibatasi
00:23
by that perspective,
3
23667
1726
oleh sudut pandang itu,
00:25
which means we tell ourselves stories.
4
25417
3166
yang berarti kita bercerita pada diri kita sendiri.
00:29
Right? So here we are in this infinite data source.
5
29583
3768
Jadi di sini kita punya sumber data tak terbatas.
00:33
There's an infinite number of things that we could think about,
6
33375
2976
Ada banyak hal yang tak terbatas yang bisa kita pikirkan,
00:36
but we edit and delete.
7
36375
2309
tapi kita ubah dan hapus.
00:38
We choose what to think about, what to pay attention to.
8
38708
3435
Kita memilih apa yang kita pikirkan, apa yang kita perhatikan.
00:42
We make up a story ...
9
42167
1291
Kita mengarang cerita ...
00:47
to make sense of what's going on,
10
47333
1584
untuk memahami apa yang terjadi,
00:50
and we all get it wrong.
11
50125
2059
tapi kita semua salah.
00:52
Because we're all trying to navigate with our own skewed compasses,
12
52208
3226
Karena kita mencoba untuk menavigasi dengan kompas yang miring,
00:55
and we all have our own baggage,
13
55458
1601
dan kita punya keyakinan sendiri,
00:57
but the stories themselves are utterly convincing.
14
57083
3185
tapi cerita itu sendiri sangat meyakinkan.
01:00
And we all do this,
15
60292
1309
Dan kita melakukan ini,
01:01
and a lot of the stories that we live by aren't even our own.
16
61625
2893
dan banyak cerita yang kita jalani bahkan bukan milik kita.
01:04
The first ones we inherit at a young age from our parents,
17
64542
2726
Hal pertama yang kita warisi dari orang tua kita,
01:07
who of course have their own skewed beliefs,
18
67292
2101
yang tentu punya keyakinan sendiri,
01:09
their own frustrations, their own unlived lives.
19
69417
2750
rasa frustrasi, dan kehidupan yang tidak mereka jalani.
01:13
And for better or worse, we take all that onboard,
20
73375
2339
baik dalam untung maupun malang kita membawanya,
01:15
and then we go out into the world
21
75724
1585
dan kita pergi ke dunia luar
01:17
thinking maybe we have to be successful to be loved;
22
77339
3304
berpikir mungkin kita harus sukses agar disukai;
01:20
or that we always have to put other people's needs first;
23
80667
3642
atau kita harus mendahulukan kebutuhan orang lain;
01:24
or that we have some big terrible secret we couldn't possible tell people.
24
84333
4060
atau kita punya rahasia besar yang tak bisa dikatakan.
01:28
And it's just fiction, it's just stories,
25
88417
1976
Dan itu hanya fiksi, hanya cerita,
01:30
and we'd worry a lot less about what other people think of us
26
90417
2892
dan kita tidak terlalu cemas tentang omongan orang
01:33
if we realized how seldom they do.
27
93333
2393
jika kita sadar betapa jarang mereka lakukan itu.
01:35
(Laughter)
28
95750
2476
(Tertawa)
01:38
So I feel that magic is a great analogy for how we edit reality and form a story
29
98250
7143
Saya rasa sulap menggambarkan cara kita mengubah realita dan bercerita
01:45
and then mistake that story for the truth,
30
105417
3642
lalu menganggapnya realita,
01:49
and I've had a 20-year career in the UK
31
109083
3226
dan saya telah berkarier selama 20 tahun di UK
01:52
staging big psychological experiments on TV,
32
112333
4351
melakukan eksperimen psikologi di TV,
01:56
and now that's on Netflix.
33
116708
1643
dan sekarang tayang di Netflix.
01:58
I also have a stage show.
34
118375
1893
Saya juga punya pertunjukan panggung
02:00
I've got my first Broadway show actually coming up, called "Secret."
35
120292
3767
dan pertunjukan Broadway yang akan segera tayang, namanya "Secret".
02:04
Just throwing that out there. No pressure.
36
124083
2003
Saya tidak memaksa, hanya memberi tahu
02:06
(Laughter)
37
126110
991
(Tertawa)
02:07
That should be this year.
38
127125
2184
Ya seharusnya tayang tahun ini.
02:09
And I try to do something new with mentalism, mentalism,
39
129333
4851
Dan saya mencoba hal baru dengan mentalitas,
02:14
which is the dubious art of getting inside your head.
40
134208
5167
yang merupakan seni yang diragukan masuk ke dalam pikiran Anda.
02:21
So there was a heyday for this kind of stage mind-reading,
41
141792
3267
Ada masa kejayaan untuk tahap membaca pikiran,
02:25
which was the 1930s.
42
145083
1643
yaitu tahun 1930-an.
02:26
That's why I'm dressed like this,
43
146750
2226
Itulah mengapa saya berpakaian seperti ini,
02:29
in my most un-TED-like garb.
44
149000
2000
dalam pakaian saya yang tak seperti biasa.
02:32
And there was an act, an act known as the Oracle Act.
45
152292
3309
Dan ada suatu adegan, yang dikenal sebagai Oracle Act
02:35
And in the Oracle Act, members of the audience,
46
155625
2226
Dan di dalam Oracle Act, para penonton,
02:37
as I know you have done,
47
157875
1601
seperti yang sudah Anda lakukan,
02:39
would write down secret questions,
48
159500
1893
akan menulis pertanyaan rahasia,
02:41
the sort of questions you might ask a psychic,
49
161417
2642
pertanyaan yang mungkin Anda tanyakan ke paranormal,
02:44
seal that question into an envelope,
50
164083
3101
memasukkan pertanyaan itu ke dalam amplop,
02:47
and on the outside of the envelope they would write their initials
51
167208
3143
dan di bagian luar amplop mereka akan menulis inisial mereka
02:50
and then roughly where they sat in the audience.
52
170375
3417
dan kurang lebih di tempat mereka duduk.
02:55
And then the Oracle, the mind reader, would take an envelope one at a time,
53
175417
3559
Kemudian sang Oracle, akan mengambil amplop satu persatu,
02:59
he wouldn't open it,
54
179000
1309
dia tidak akan membukanya,
03:00
but he would attempt to divine what question was sealed inside.
55
180333
3935
tapi dia akan coba menebak apa pertanyaannya.
03:04
And if he got that right, he would try and answer the question
56
184292
3101
Dan jika dia benar, dia akan coba menjawabnya
03:07
for the person too.
57
187417
1434
untuk penonton itu juga.
03:08
And the act spread like wildfire.
58
188875
2434
Adegan itu tersebar luas.
03:11
It's a testament, I think, to the seductive appeal
59
191333
3601
Saya rasa ini adalah bukti daya tarik
03:14
of some powerful figure offering you easy, simple answers
60
194958
3810
seseorang yang memberi jawaban yang mudah dan sederhana
03:18
to life's complex and subtle questions
61
198792
2476
untuk pertanyaan yang kompleks dan cerdik
03:21
and anxieties.
62
201292
1684
dan rasa cemas.
03:23
So thank you all of you that wrote questions.
63
203000
2143
Terima kasih semuanya yang telah bertanya.
03:25
I haven't seen these. I know somebody's guarding them.
64
205167
2559
Saya belum melihatnya, ada penjaganya.
03:27
Thank you so much.
65
207750
1309
Terima kasih banyak.
03:29
I will take those now. Thank you all of you that did this.
66
209083
2726
Akan saya ambil sekarang. Terima kasih untuk Anda semua.
03:31
I should say, probably, a couple of things before I start.
67
211833
5893
Saya harus mengatakan sesuatu sebelum saya mulai.
03:37
In absolute honesty,
68
217750
1375
Sejujurnya,
03:40
first of all I can't see through these envelopes.
69
220042
2309
Pertama, saya tidak bisa menerawang amplop ini.
03:42
They are sealed. They are thick black envelopes.
70
222375
2268
Amplop hitam dan tebal yang disegel.
03:44
You'll know if you wrote one. I can't see through them.
71
224667
2601
Anda tahu saya tidak bisa menerawangnya.
03:47
Secondly, importantly, I don't know any of you
72
227292
2476
Kedua, saya tidak mengenal satupun dari Anda
03:49
and nobody is playing along.
73
229792
2017
dan tidak ada rekayasa apapun.
03:51
That's not what this is.
74
231833
1625
Tidak ada.
03:54
Thirdly ...
75
234542
1250
Ketiga ...
03:57
I don't believe for a second that I have any special psychological gifts,
76
237542
4767
Saya tidak percaya sedetik pun saya punya bakat psikologis khusus
04:02
let alone any psychic ones.
77
242333
2292
apalagi yang psikis.
04:05
So let's begin.
78
245750
1250
Mari mulai.
04:12
Nope.
79
252542
1267
Tidak.
04:13
(Laughter)
80
253833
3209
(Tertawa)
04:20
OK, this --
81
260375
1268
OK, ini --
04:21
Oh, nice.
82
261667
1642
Oh, menarik.
04:23
OK, this one's interesting. There's a couple here.
83
263333
2393
OK, ini menarik. Ada dua di sini.
04:25
I will start with maybe this one.
84
265750
1809
Akan saya mulai dengan yang satu ini.
04:27
This one's interesting, because the writing undulates.
85
267583
2976
Ini menarik, karena tulisannya bergelombang.
04:30
There's a sort of an up and down thing,
86
270583
1893
Ada naik dan turun,
04:32
which normally -- not always -- normally means
87
272500
2184
yang biasanya -- tak selalu -- berarti
04:34
that the person doesn't know the answer to the question themselves,
88
274708
3185
orang itu tidak tahu jawaban dari pertanyaan itu sendiri,
04:37
so it's normally a question about the future, right?
89
277917
2476
jadi biasanya pertanyaan tentang masa depan, 'kan?
04:40
That sort of suggests uncertainty.
90
280417
1642
Itu menandakan keraguan.
04:42
So I would say it's a lady,
91
282083
2310
Jadi saya rasa dia seorang wanita,
04:44
age-wise it's a little difficult to tell from this minimal handwriting,
92
284417
3392
Dari segi usia sulit diketahui dari tulisan singkat ini,
04:47
but I would expect maybe 30s, maybe 40s, but let's find out.
93
287833
3768
mungkin 30 tahun-an, mungkin 40 tahun-an, mari kita lihat.
04:51
It says -- and a question about the future --
94
291625
2099
Tertulis -- pertanyaan tentang masa depan --
04:53
it says, "JN, center."
95
293738
3446
tertulis, "JN, tengah."
04:57
So it's going to be somebody in this big central section here.
96
297208
2935
Jadi seseorang di bagian tengah.
05:00
If you think this is you, if you wrote one,
97
300167
2059
Jika Anda rasa ini dari Anda,
05:02
could you make a fuss?
98
302250
1268
bisakah Anda berdiri?
05:03
It's a bit difficult for me to see in the center.
99
303542
2309
Agak sulit buat saya untuk melihat ke tengah.
05:05
Hi, give us a wave.
100
305875
1268
Hai, lambaikan tangan.
05:07
So J ...
101
307167
1309
Nah J ...
05:08
Jane? Jessica?
102
308500
1518
Jane? Jessica?
05:10
Jessica: Yes.
103
310042
1267
Jessica: Ya
05:11
Derren Brown: Which one? Jessica: Jessica.
104
311333
1975
Derren Brown: Yang mana? Jessica: Jessica.
05:13
DB: Thank you. Just a guess. Little murmur of approval, thank you?
105
313322
3112
DB: Terima kasih. Cuma menebak. Bergumam setuju, terima kasih?
05:16
(Laughter)
106
316458
1601
(Tertawa)
05:18
I'll take it.
107
318083
1250
Saya terima.
05:20
Alright, so Jessica, I won't ask your age,
108
320583
1976
Baik, Jessica, saya tak akan tanya usiamu,
05:22
but is it a question essentially about the future?
109
322583
2351
tapi ini pertanyaan penting soal masa depan?
05:24
Jessica: Mhm? DB: Yes?
110
324958
1268
Jessica: Mhm? DB: Ya?
05:26
Jessica: Yes. DB: Yes. OK.
111
326250
1268
Jessica: Ya. DB: Ya. OK
05:27
Alright. So what did we ask? What did Jessica ask about the future?
112
327542
4976
Baik. Apa yang kita tanyakan? Apa yang Jessica tanyakan soal masa depan?
05:32
So am I OK with late-30s, early-40s?
113
332542
4434
Jadi akhir 30-an, awal 40-an?
05:37
Jessica: I'll take it. I'm taking it.
114
337000
1809
Jessica: Boleh saja. Saya terima.
05:38
(Laughter)
115
338833
2292
(Tertawa)
05:42
DB: OK, so it's important,
116
342708
1310
DB: OK, ini penting,
05:44
because we ask different questions depending how old we are.
117
344042
2851
karena pertanyaan bergantung pada usia.
05:46
Just say, "I'll take it" again.
118
346917
2017
Katakan "Saya terima" lagi.
05:48
Jessica: I'll take it.
119
348958
1768
Jessica: Saya terima.
05:50
DB: Virginia? You're from Virginia? Jessica: Yes, I am.
120
350750
3059
DB: Virginia? Anda dari Virginia? Jessica: Ya, benar.
05:53
DB: Yeah. So --
121
353833
1685
DB: Baiklah. Jadi ---
05:55
(Laughter)
122
355542
1267
(Tertawa)
05:56
I think this is a lady,
123
356833
1726
Saya rasa ini seorang wanita
05:58
I think this is a lady who wants to leave Virginia.
124
358583
5351
yang ingin meninggalkan Virginia.
06:03
I think you're looking at plans,
125
363958
2560
Saya rasa Anda sedang menyusun rencana,
06:06
it's whether or not things are going to come together to get out.
126
366542
3059
yang akan berakhir sukses atau gagal.
06:09
Just show me your hands.
127
369625
1250
Perlihatkan tangan Anda.
06:12
Other sides so I can see fingernails?
128
372042
1791
Perlihatkan kuku jari Anda?
06:16
OK, I think you have a farm
129
376125
2934
OK, saya rasa Anda punya peternakan
06:19
and it's whether or not you're going to sell your farm and get out of Virginia?
130
379083
3726
dan ini soal entah Anda akan menjualmya dan pergi dari Virginia?
06:22
Is this right?
131
382833
1268
Benar begitu?
06:24
Jessica: Absolutely, that's the question.
132
384125
1976
Jessica: Tepat sekali, itu pertanyaannya.
06:26
DB: Alright. Great. Thank you. It's a great question!
133
386125
2726
DB: Baguslah. Terima Kasih. Pertanyaan menarik!
06:28
What was the actual question? What did you put?
134
388875
2934
Apa pertanyaan yang sebenarnya? Apa yang Anda tulis?
06:31
Jessica: "Will I sell the farm in Virginia?"
135
391833
2101
Jessica: "Akankah saya jual peternakan saya?"
06:33
DB: Will you sell the farm?
136
393958
1310
DB: Akahkah menjualnya?
06:35
Alright, so look, it's a great question if you are pretending to be psychic,
137
395292
3601
Dengar, ini pertanyaan menarik jika Anda pura-pura menjadi peramal,
06:38
because it's about the future,
138
398917
1476
karena ini soal masa depan,
06:40
which means I can give you a yes or no on this.
139
400417
2226
artinya saya bisa menjawab ya atau tidak.
06:42
It means nothing. You have no way of verifying it.
140
402667
2375
yang mana Anda tidak bisa memastikannya.
06:46
And a dangerous thing to do --
141
406458
1476
Itu berbahanya --
06:47
and if I say yes or no, it'll just stick in the back of your mind,
142
407958
3110
jika saya berkata ya atau tidak, itu hanya masuk ke pikiran Anda
dan bisa memengaruhi keputusan Anda,
06:51
and it can't not start to affect decisions you make.
143
411082
2436
06:53
So a dangerous thing to do. However --
144
413542
1851
Itu berbahaya. Tapi --
06:55
(Laughter)
145
415417
2351
(Tertawa)
06:57
Yes, I think you will sell the farm,
146
417792
2000
Ya, saya rasa Anda akan menjual sawah Anda
07:01
because I think you're the sort of person
147
421500
1976
karena saya rasa Anda tipe orang
07:03
that in the nicest way will get what you want.
148
423500
2184
yang akan mendapatkan keinginan Anda.
07:05
I think when there are things you want, you tend to focus on them
149
425708
4351
Saya rasa ketika Anda ingin sesuatu, Anda akan fokus pada hal itu
07:10
at the expense of other things
150
430083
1476
dan melupakan hal lainnya
07:11
that you know you probably should be focusing on more,
151
431583
2560
yang Anda tahu butuh fokus lebih,
07:14
would you agree?
152
434167
1291
Anda setuju?
07:16
Educated, you spent a few years in --
153
436708
3310
Berpendidikan, Anda menghabiskan beberapa tahun di --
07:20
Say yes again, the word "yes" quickly? Jessica: Yes.
154
440042
2476
Katakan "ya" lagi? Jessica: Ya.
07:22
DB: No? Jessica: No.
155
442542
1767
DB: Tidak? Jessica: Tidak.
07:24
DB: California? Berkeley? A bit of a guess, but ...
156
444333
2393
DB: California, Berkeley? Cuma menebak, tapi ...
07:26
Jessica: I went to Berkeley, yes. Stop doing this!
157
446750
2893
Jessica: Ya saya sekolah di Berkeley. Berhenti lakukan ini!
07:29
DB: So it's a yes.
158
449667
1642
DB: Jadi benar.
07:31
Oh, and you've been to India recently as well.
159
451333
2185
Oh, Anda pergi ke India belum lama ini.
07:33
There's just a tiny, tiny little thing going on there. Yes? No?
160
453542
3309
Ada hal kecil yang terjadi? Ya? Tidak?
07:36
Jessica: Yes, I just got back from India.
161
456875
1976
Jessica: Ya, baru kembali dari India.
07:38
DB: It's a yes from me, I just don't want to say it like it's written in the stars
162
458875
3893
DB: Ya, saya hanya tidak ingin berkata jawabannya tertulis di bintang,
07:42
because it isn't, and you need to take responsibility for it.
163
462792
3017
karena memang tidak, dan Anda harus bertanggung jawab.
07:45
DB: Have a seat. Thank you. Let's do another one.
164
465833
2310
DB: Duduklah. Terima kasih. Satu kali lagi.
07:48
(Applause)
165
468167
3458
(Tepuk tangan)
07:53
AH, also in the center? AH.
166
473625
3309
AH, juga di tengah? AH.
07:56
This will be a man, a little older, maybe late 40s, I would say from this.
167
476958
3643
Kali ini seorang pria, agak lebih tua, mungkin akhir 40-an.
08:00
AH, center, stand up for me if you think this is you.
168
480625
2875
AH, yang di tengah, tolong berdiri jika ini diri Anda.
08:04
AH. Hi, let's get a microphone to this guy.
169
484375
2184
AH. Hai, mari beri mikrofon ke pria ini.
08:06
Quick as we can, on camera would be amazing.
170
486583
2518
Secepatnya, di kamera lebih bagus.
08:09
Oh, look at that! Freeze. Don't move. Don't move.
171
489125
2559
Oh, lihat itu! Berhenti. Jangan bergerak.
08:11
Keep absolutely still.
172
491708
1685
Benar-benar diam.
08:13
Are you standing? Where are you?
173
493417
1559
Anda berdiri? Di mana?
08:15
Man: I am standing. I'm not that short.
174
495000
1893
Pria: Saya berdiri tak sependek itu.
08:16
DB: OK.
175
496917
1250
DB: OK.
08:19
Alright, now you changed that.
176
499375
2309
Baik, Anda mengubahnya.
08:21
There was just something you did as you got up.
177
501708
2226
Ada yang Anda lakukan saat berdiri.
08:23
Yes or no, have you put something on here --
178
503958
3018
Ya atau tidak, Anda meletakkan sesuatu --
08:27
you're not doing it now, but you did it as you stood up --
179
507000
2726
Anda sedang melakukannya, tapi Anda lakukan saat bediri --
08:29
to do with your left or your left leg or your left foot, yes or no?
180
509750
4518
ada hubungannya dengan kaki kiri Anda, ya atau tidak?
08:34
Man: Yes.
181
514292
1267
Pria: Ya.
08:35
DB: Alright. He was giving us a nice clear signal as he stood up.
182
515583
3185
DB: Baik. Dia memberi sinyal saat dia berdiri.
08:38
Put your weight on your left-hand side and say "yes."
183
518792
2517
Tumpu berat badan Anda di sisi kiri dan katakan "ya".
08:41
Man: Yes.
184
521333
1268
Pria: Ya.
08:42
DB: Take your hand out of that pocket, put your weight on the other side,
185
522625
3476
DB: Keluarkan tangan dari dalam saku, tumpu berat badan di sisi satunya,
08:46
change hands with the mic and say "yes" again.
186
526125
2188
pegang mikrofon dan katakan "ya" lagi.
08:48
Man: Yes.
187
528317
1159
Pria: Ya.
08:49
DB: You have a dislocation
188
529500
4957
DB: Anda mengalami dislokasi
08:55
in the big toe on your left-hand side?
189
535707
2644
di ibu jari kiri Anda?
08:58
Man: Yes.
190
538375
1268
Pria: Ya.
08:59
DB: Thank you so much. Great. Good one! Take a seat. Take a seat.
191
539667
3101
DB: Terima kasih. Bagus. Silakan duduk.
09:02
Can I get the microphone? I'm going to change microphone for this.
192
542792
3142
Bisa saya ambil mikrofonnya? Saya perlu ganti mikrofon.
09:05
Can I grab a mic up? Thank you.
193
545958
1542
Bisa saya ambil? Terima kasih.
09:08
Thank you so much. That would be great there.
194
548625
2143
Terima kasih banyak.
09:10
I'm going to change mic because,
195
550792
3392
Saya akan ganti mikrofon
09:14
hopefully you can now still hear me?
196
554208
1709
supaya Anda masih bisa dengar?
09:17
So I'm going to blindfold myself.
197
557208
1584
Saya tutup mata dengan kain.
09:21
And I'm doing this now so I don't have the clues as you stand up.
198
561625
4893
Saya lakukan sekarang agar saya tidak tahu saat Anda berdiri,
09:26
I can't see where you put your hands.
199
566542
1809
dan tidak melihat posisi tangan Anda.
09:28
I can't see how you respond to what I'm saying.
200
568375
2226
Saya tak bisa melihat respons Anda.
09:30
I can't see what the people next to you are doing either.
201
570625
2684
Saya juga tak bisa melihat orang di sebelah Anda.
09:33
If they know the answers to the question, that's always very helpful.
202
573333
3268
Jika mereka tahu jawabannya, akan sangat membantu.
09:36
I won't have those advantages,
203
576625
1476
Saya tak punya keuntungan itu.
09:38
but strangely,
204
578125
1292
tapi anehnya,
09:42
this frees me up,
205
582292
2017
ini membuat saya bebas,
09:44
and I want this to free you up as well,
206
584333
1893
dan saya ingin Anda juga bebas,
09:46
so if you didn't write a question
207
586250
1601
jika Anda tak menulis pertanyaan
09:47
but you wish that you had done,
208
587875
2768
tapi Anda berharap telah melakukannya,
09:50
you can still take part.
209
590667
1267
Maka bergabunglah.
09:51
The point of writing the question is only that it just kind of gets
210
591958
3185
Inti dari menulis pertanyaan adalah untuk mendapatkan
09:55
a nice, clear, succinct wording in your head.
211
595167
2726
kata-kata yang jelas dan ringkas di kepala Anda.
09:57
So if you can just find a question in your head,
212
597917
2684
Jadi jika Anda punya pertanyaan di kepala Anda.
10:00
make it clear and succinct, just send it to me,
213
600625
2204
buat dengan ringkas, kirimkan pada saya,
10:02
and I'll try and do this now without anything written down.
214
602853
2790
dan akan saya coba melakukannya tanpa menulis apapun.
10:05
So just start to form questions but send me your name as well.
215
605667
2934
Mulailah membuat pertanyaan tapi kirim juga nama Anda.
10:08
"My name is," whatever that last guy was,
216
608625
2059
"Nama saya" siapapun nama pria tadi,
10:10
and "what's strange about my feet," or whatever the question was.
217
610708
3810
dan "apa yang aneh dengan kaki saya," atau apapun itu.
10:14
So name and question.
218
614542
2226
Jadi nama dan pertanyaan.
10:16
There is somebody already, I'm guessing you're quite near the front,
219
616792
3226
Sudah ada satu orang, Saya rasa Anda cukup dekat,
10:20
because your name is quite clear.
220
620042
3934
karena nama Anda sangat jelas.
10:24
Feels like you're in the center at the front.
221
624000
2143
Rasanya Anda di bagian tengah depan.
10:26
OK, let me just ... Allan?
222
626167
1642
OK, biarkan saya ... Allan?
10:27
Feels like there's an Allan.
223
627833
1393
Rasanya ada seorang Allan.
10:29
And you're going to be quite near the front, vaguely central, I think.
224
629250
3309
dan Anda cukup dekat di depan, agak ke tengah, saya rasa.
10:32
Feels like it's coming from right there.
225
632583
1935
Rasanya datang dari sana.
10:34
There's like a man, maybe early 60s, something like that.
226
634542
2726
Ada seorang pria, mungkin awal 60-an.
10:37
Allan: Yes.
227
637292
1267
Allan: Ya.
10:38
DB: You've got a mic? Great, thank you.
228
638583
1893
DB: Kau punya mic? Bagus, terima kasih.
10:40
Allan, just say "stop" when I get to you so that I know where you are,
229
640500
4018
Katakan "stop" saat saya menggapai jadi saya tahu di mana Anda berada,
10:44
where to face.
230
644542
1250
kemana harus menghadap.
10:47
Allan: Stop.
231
647417
1250
Allan: Stop.
10:49
DB: You a Capricorn? Allan: Yes.
232
649292
2666
DB: Anda seorang Capricorn? Allan: Ya.
10:53
DB: So Allan has something in his head.
233
653458
3167
DB: Jadi, ada sesuatu di pikiran Allan.
10:58
Now, did you hear it, hear the reserve in his voice?
234
658000
2476
Anda dengar itu, kehati-hatian dalam suaranya?
11:00
It's going to be something really tricky.
235
660500
1976
Ini akan semakin rumit.
11:02
I think with you ... Just say "yes" again for me?
236
662500
2309
Saya rasa Anda... Katakan "ya" lagi
11:04
Allan: Yes.
237
664833
1250
Allan: Ya.
11:08
DB: It's going to be either --
238
668042
1434
DB: Itu adalah antara --
11:09
no it's not.
239
669500
1268
bukan.
11:10
It's access, it's a password or access to something.
240
670792
4476
Itu akses, itu kata sandi atau akses ke sesuatu.
11:15
Have you got something, just yes or no, with a password in your head?
241
675292
3267
Apa Anda punya sesuatu, ya atau tidak, Anda memikirkan kata sandi?
11:18
Allan: Yes.
242
678583
1268
Allan: Ya.
11:19
DB: A computer password, that sort of thing?
243
679875
2101
DB: Kata sandi komputer, hal semacam itu?
11:22
Allan: Yes.
244
682000
1268
Allan: Ya.
11:23
DB: Excellent!
245
683292
1267
DB: Luar biasa!
11:24
(Laughter)
246
684583
1685
(Tertawa)
11:26
In that case, I'm going to finish on this one. Let me ---
247
686292
2809
Kalau begitu, akan saya selesaikan yang satu ini.
11:29
If I get this right,
248
689125
1851
Jika saya benar,
11:31
they're all going to know what it is, and millions of people potentially.
249
691000
3434
mereka semua akan tahu apa itu.
11:34
You will change it, won't you?
250
694458
1476
Anda akan mengubahnya, 'kan?
11:35
Allan: Of course.
251
695958
1310
Allan: Tentu saja.
11:37
(Laughter)
252
697292
2708
(Tertawa)
11:40
DB: Just say "of course" again? Allan: Of course.
253
700958
2476
DB: Katakan "tentu saja" lagi? Allan: Tentu saja.
11:43
DB: Alright. If it's a word -- I imagine it's a word, right --
254
703458
3101
DB: Baiklah. Kalau itu sebuah kata -- Saya rasa itu satu kata, --
11:46
just see the password written in front of you,
255
706583
2185
lihat, kata sandinya tertulis di depan Anda,
11:48
big clear block capital letters,
256
708792
1892
huruf besar yang jelas,
11:50
and as you look at it, think for me of a letter somewhere in the middle,
257
710708
4101
dan saat Anda melihatnya, pikirkan sebuah huruf di suatu tempat di tengah,
11:54
don't say it out loud,
258
714833
1518
jangan katakan itu keras-keras
11:56
just get a letter in your head that's in the middle.
259
716375
2476
pikirkan saja huruf yang di tengah.
11:58
Have you got one? Allan: Yeah.
260
718875
1434
Sudah dapat? Allan: Ya.
12:00
DB: OK, stick with that for me.
261
720333
1509
DB: OK, tetap dengan itu saja.
12:02
Ah, you changed it, OK.
262
722875
2393
Ah, Anda mengubahnya, OK
12:05
You changed your mind there.
263
725292
1392
Anda berubah pikiran.
12:06
I think you settled on a --
264
726708
1292
Saya rasa Anda setuju ---
12:08
I think that's a "B", yes?
265
728833
1500
Saya rasa itu huruf "B", benar?
12:11
Allan: No.
266
731125
1250
Allan: Tidak
12:13
I didn't.
267
733625
1268
Bukan itu.
12:14
DB: Then it's an "I"? Allan: Correct.
268
734917
1684
DB: Apakah itu "I"? Allan: Benar.
12:16
DB: But you had a B. Allan: Yes.
269
736625
1684
DB: Tapi Anda punya B. Allan: Ya.
12:18
DB: Yeah, he changed his mind. He changed his mind.
270
738333
2435
DB: Ya, dia berubah pikiran.
12:20
(Laughter)
271
740792
1309
(Tertawa)
12:22
So see it written there.
272
742125
2934
Jadi lihat yang tertulis di sana.
12:25
Just keep saying it to yourself in your head.
273
745083
2810
Terus katakan saja di kepala Anda.
12:27
Oh, you play drums, don't you.
274
747917
1458
Oh, Anda bermain drum, bukan.
12:30
Allan: I do.
275
750167
1267
Allan: Benar.
12:31
DB: Just get that out of your head, get that out of your head,
276
751458
2935
DB: Keluarkan itu dari kepala Anda,
12:34
just focus on this one thing for me.
277
754417
1767
fokus pada satu hal ini untuk Anda.
12:36
(Laughter)
278
756208
2185
(Tertawa)
12:38
My job is to sell you a story, right?
279
758417
1809
Tugas saya menjual cerita, bukan?
12:40
I try and do this to all of you, to get you to pay attention
280
760250
2851
Saya coba lakukan ini, agar Anda memperhatikan
12:43
to one thing that I want you to find important,
281
763125
2976
satu hal yang saya ingin Anda anggap penting,
12:46
ignore other things that I want you to ignore,
282
766125
2184
abaikan hal yang saya ingin Anda abaikan,
12:48
and then join up those narrative dots
283
768333
1810
menggabungkan titik-titik naratif itu
12:50
to tell yourself a certain story about what I'm doing,
284
770167
2559
untuk bercerita tentang apa yang saya lakukan,
12:52
and this only works because we are story-forming creatures,
285
772750
2934
dan ini bekerja karena kita adalah makhluk pembuat cerita,
12:55
which means we do this every day.
286
775708
1601
kita melakukan ini setiap hari.
12:57
We go out into this complex and subtle world
287
777333
2768
Kita pergi ke dunia yang kompleks dan cerdik
13:00
full of a complex and subtle people like you and me, Allan,
288
780125
2809
penuh dengan orang yang kompleks seperti kita, Allan,
13:02
and we reduce them to these neat characters
289
782958
3042
dan kita menjadikan mereka karakter yang rapi
13:07
that fit whatever story we're telling ourselves,
290
787083
2268
yang cocok dengan narasi kita,
13:09
and we say, "She's insecure," "He's arrogant," "They can't be trusted."
291
789375
3559
kita berkata, "dia minder, sombong," "mereka tak bisa dipercaya."
13:12
And these are just stories like the story that I can somehow read your mind.
292
792958
6518
Dan ini hanyalah cerita seperti cerita bahwa saya bisa membaca pikiran Anda.
13:19
You're thinking of selling your company as well, aren't you, at the moment.
293
799500
3559
Anda beripikir untuk menjual perusahaan Anda juga, bukan.
13:23
Allan: Correct.
294
803083
1268
Allan: Benar.
13:24
DB: Which is something to do with skin?
295
804375
2643
DB: Ada hubungannya dengan kulit?
13:27
Allan: Yes.
296
807042
1267
Allan: Ya.
13:28
DB: Skin care or something like this.
297
808333
1810
DB: Perawatan kulit atau semacamnya?
13:30
Allan: Uh, yes.
298
810167
1267
Allan: Ah, Ya.
13:31
DB: And I think the reason why I love doing this
299
811458
2268
DB: Saya memikirkan mengapa saya suka ini
13:33
is that it reminds me at least to try and be more alive and alert
300
813750
3059
adalah karena ini mengingatkan saya untuk lebih waspada
13:36
to the complexity and the subtlety of what's real,
301
816833
2351
terhadap kompleksitas sesuatu yang nyata,
13:39
that there's always other stuff going on that we don't know about,
302
819208
3143
bahwa selalu ada hal yang tidak kita ketahui,
13:42
and it means we can get less stuck, we can be kinder to people
303
822375
2934
dan berarti kita bisa rendah diri, dan baik kepada orang lain
13:45
because we can recognize there's always fear behind their stress,
304
825333
3101
karena kita mengenali ada ketakutan di balik stres mereka,
13:48
so we don't need to meet it as defensively,
305
828458
2060
sehingga kita tidak perlu berlaku defensif,
13:50
and we can start to see the stories for what they are
306
830542
2517
dan kita bisa melihat cerita itu sebagaimana adanya
13:53
and recognize that life isn't all about us.
307
833083
3435
dan menyadari bahwa kehidupan bukan hanya tentang kita.
13:56
Oh!
308
836542
1250
Oh!
14:02
Your password, where are you? Where are you? Where is he?
309
842708
2435
Kata sandimu, Anda di mana? Di mana dia?
14:05
Allan: Right here.
310
845167
1309
Allan: Di sini.
14:06
DB: Stand up for me. Your password is "ariboy."
311
846500
2851
DB: Tolong berdiri. Kata sandi Anda adalah "ariboy."
14:09
A-r-i-b-o-y? Is that right? Allan: That's correct.
312
849375
3143
A-r-i-b-o-y? benar begitu? Allan: Benar.
14:12
DB: Then thank you so much. Thank you very much indeed.
313
852542
2601
DB: Terima kasih banyak. Terima kasih.
14:15
Thank you.
314
855167
1309
Terima kasih.
14:16
(Applause)
315
856500
4125
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7