The Future of Flying Is Electrifying | Cory Combs | TED Countdown

73,790 views ・ 2021-05-18

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
Translator: bryar murshid Reviewer: Daban Q. Jaff
00:13
I work in aviation, but the truth is I don't much like flying.
1
13329
3667
له‌ گه‌شتی فڕۆكه‌دا كار ده‌كه‌م، به‌ڵام له‌ ڕاستیدا زۆر حه‌زم له‌ فڕین نییه‌.
گه‌شته‌ بازرگانییه‌كانی ئێستا ناڕه‌حه‌ت، ژاوه‌ژاو،
00:17
Current commercial flights are inconvenient,
2
17038
2291
00:19
noisy, expensive and use ancient plane designs
3
19371
3125
گران به‌هان و شێوازی فڕۆكه‌ی كۆن به‌كار ده‌هێنن، كه‌ زۆر
00:22
that have hardly changed from the 1950s.
4
22538
2541
به‌ كه‌می گۆڕانكاری تێدا كراوه‌ له‌ ساڵی 1950 وه‌.
هه‌روه‌ها ئه‌مه‌ گه‌وره‌ترین كاریگه‌ری تایبه‌تی من له‌سه‌ر ژینگه‌ پیشان ده‌دات،
00:25
It also represents my biggest personal impact on the environment,
5
25121
3458
00:28
just as it does for many of us who fly multiple times a year.
6
28621
3958
وه‌ك ئه‌وه‌ی بۆ زۆرێك له‌ ئێمه‌ ده‌كرێت كه‌ چه‌ندین جار له‌ ساڵێكدا ده‌فڕین.
00:32
Aviation will continue to face fierce headwinds globally
7
32621
3500
فڕین به‌رده‌وام ده‌بێت له‌ ڕووبه‌ڕوو بوونه‌وه‌ی توند له‌ ئاستی جیهانیدا
00:36
even after the pandemic subsides,
8
36163
2250
ته‌نانه‌ت دوای هێوربوونه‌وه‌ی په‌تاكه‌ش،
00:38
because flying is becoming the symbol of a polluting lifestyle.
9
38454
3959
چونكه‌ فڕین ده‌بێته‌ هێمای پیسبوونی ژیان.
00:42
Pressure is growing to decarbonize planes or even cease flying altogether.
10
42454
4958
فشاره‌كه‌ زیاد ده‌بێت بۆ كه‌مكردنه‌وه‌ی فڕۆكه‌كان و ته‌نانه‌ت حاڵه‌تی فڕینیش.
00:47
But the great news is
11
47454
1333
به‌ڵام هه‌واڵه‌ مه‌زنه‌كه‌ ئه‌وه‌یه‌
00:48
that a change which will reroute our industry's flight path
12
48829
3458
گۆڕانكاریه‌ك كه‌ ڕێڕه‌وی پیشه‌سازیمان ده‌گۆڕێت
00:52
into fresh tailwinds
13
52329
1250
بۆ ناو پشتوینه‌یه‌كی نوێ
00:53
has already begun and is gathering speed.
14
53621
2416
ده‌ستی پێ كردووه‌ و به‌ خێرایی گه‌شه‌ ده‌كات.
00:56
This change is the third revolution in aviation -- electrification,
15
56079
4000
گۆڕانكارییه‌كه‌ سێیه‌م شۆرشه‌ له‌ فڕۆكه‌وانیدا-- كاره‌بایكردن،
01:00
and it is happening right now.
16
60121
2416
له‌ ئێستادا ده‌ستی پێ كردووه‌.
01:02
Like the previous piston and jet revolutions,
17
62579
2500
وه‌كو شۆڕشه‌كانی پێشووی فڕۆكه‌ی پیستن و جێت،
01:05
going electric will dramatically transform the way we fly.
18
65121
3458
ڕۆیشتنی كاره‌بایی به‌ شێوه‌یه‌كی به‌رچاو شێوازی فڕینی ئێمه‌ ده‌گۆڕێت.
01:08
Electrification promises to make flying accessible to more people globally
19
68621
4500
به‌ڵێنی به‌ كاره‌بایی كردنی فڕۆكه‌كان له‌ زۆربه‌ی فڕۆكه‌خانه‌كان بۆ خه‌ڵكانی
01:13
from more airports
20
73162
1250
زیاتر له‌سه‌ر ئاستی جیهانی
01:14
while also making planes cleaner, quieter and more affordable.
21
74454
4042
هه‌روه‌ها دروست كردنی فڕۆكه‌ی پاك تر و بێده‌نگ تر و گونجاو تر.
01:18
The current dominant narrative is that we need to buy offsets
22
78538
3416
چیرۆكه‌ زاڵه‌كه‌ی ئێستا ئه‌وه‌یه‌ كه‌ پێویسته‌ ئۆفێسته‌كان بكڕین
01:21
while waiting for some miracle future clean fuel
23
81996
2875
له‌ كاتێكدا چاوه‌ڕێی هه‌ندێك سووته‌مه‌نی سه‌یر و پاك ده‌كه‌ین
01:24
and meanwhile keep cramming people into tubes at increasingly congested hubs.
24
84913
5000
له‌ هه‌مان كاتدا ناردنی خه‌ڵك بۆ ناو لوله‌كان به‌ شێوه‌یه‌كی زیاد كراو بوو.
01:29
That fails to reckon with the rapid progress
25
89954
3000
كه‌ سه‌ركه‌وتوو نییه‌ بۆ پشت به‌ستن به‌ پێشكه‌وتنی خێرا
01:32
in electric technology
26
92996
1375
له‌ ته‌كنه‌لۆژیای كاره‌بایی
01:34
across nearly all other forms of transportation.
27
94413
3166
به‌ نزیكه‌یی بۆ هه‌موو شێوه‌كانی تری گواستنه‌وه‌ش.
01:37
So my answer in 2016 was to create a company called Ampaire
28
97621
4292
وه‌ڵامه‌كه‌م له‌ ساڵی 2016 ئه‌وه‌ بوو كۆمپانیایه‌ك دروست بكه‌م به‌ ناوی ئێمپێر
01:41
and develop an electric aircraft capable of flying real routes for real airlines.
29
101954
5250
بۆ په‌ره‌پێدانی فڕۆكه‌یه‌كی كاره‌بایی كه‌ توانای فڕینی هه‌بێت به‌ ناو ڕێڕه‌وه‌
01:47
And we have done so with this plane, the Electric EEL,
30
107246
3417
راسته‌قینه‌كانی هێڵه‌ ئاسمانیه‌كاندا. له‌گه‌ڵ ئه‌م فڕۆكه‌یه‌ EEL ی كاره‌بایی
01:50
which first flew in 2019.
31
110704
2625
ئه‌نجاممان داوه‌، كه‌ یه‌كه‌م جار له‌ ساڵی 2019 فڕی.
01:53
In 2020, our second generation of this plane
32
113371
2875
له‌ ساڵی 2020 نه‌وه‌ی دووه‌می ئه‌م فڕۆكه‌یه‌
01:56
flew with an airline partner in Hawaii
33
116288
2250
فڕینێكی كرد له‌گه‌ڵ هاوبه‌شێكی له‌ هوای
01:58
demoing daily flight operations on one of their routes, a world first.
34
118579
4709
ئه‌نجام دانی كرداری گه‌شتی ڕۆژانه‌ له‌ یه‌كێك له‌ ڕێڕه‌وه‌كان.
02:03
Meanwhile, we're hard at work on the third generation of the EEL,
35
123329
3625
له‌ هه‌مان كاتدا، به‌رده‌وامین له‌ كردنی كاری قورس له‌سه‌ر نه‌وه‌ی سێیه‌می EEL،
02:06
as well as scaling up to a much larger 19-passenger aircraft
36
126996
3292
هه‌روه‌ها زیادبوونی زیاتر له‌ 19- فڕۆكه‌ی سه‌رنشینی
02:10
with the help of NASA.
37
130329
1667
به‌ هاوكاری ناسا.
له‌ ئێستادا ئه‌م فڕۆكانه‌ به‌ ته‌واوی كاره‌بایی نین.
02:12
Now, these aren't yet fully electric planes.
38
132038
2375
02:14
They're hybrids.
39
134454
1250
ئه‌مانه‌ دوو ڕه‌گن.
02:15
And that's actually my point today
40
135746
1625
لە راستیدا ئەمە خاڵەکەی منە ئەمرۆ
02:17
and why the current dominant narrative misses the mark.
41
137413
3041
بۆچی چیرۆکە زاڵەکەی ئێستا نیشانەکە لەدەست دەدات.
02:20
Electrification does not only mean pure battery electric.
42
140496
4125
کارەبایی کردنەوە تەنها بە مانای کارەبای پاتریەکی پاک نایات.
02:24
That's just not possible yet,
43
144663
1791
ئەمە هێشتا شیاوی ڕوودان نییە،
02:26
when you need to carry passengers or cargo,
44
146496
2333
کاتێک پیویستت بە هەڵگرتنی سەرنشینەکان یان بارەکان هەیە،
02:28
except for small trainer aircraft.
45
148871
2375
جگە لە فڕۆکەیەکی ڕاهێنەراوی بچووک.
02:31
Instead, our industry must start saving massive amounts of fuel and emissions
46
151288
5291
بەڵکو دەبێت پیشەسازییەکەمان پاشەکەوت بکەین لە بڕێکی زۆر لە سووتەمەنی و وەبەرهێنان
02:36
by electrifying the entire aviation ecosystem.
47
156621
3458
ئەمەش بە کارەبایی کردنی تەواوی سیستەمی فڕۆکەوانیەکە.
02:40
Electrifying aviation right now
48
160121
2542
فڕینی کارەبایی لە ئێستادا
02:42
means solar panels and battery backup systems at airports,
49
162704
3834
واتە تەختەی خۆری و سیستەمی پاڵپشتی باتری لە فڕۆکەخانەکان،
02:46
plugging planes into gate power instead of burning fuel,
50
166579
3334
پێچانەوەی فڕۆکەکان بۆ ناو هێزی دەروازەکە لە جیاتی سوتانی سووتەمەنی،
02:49
electric taxi to the runway
51
169954
2084
تەکسی کارەبایی بۆ ڕاڕەوەکە
02:52
as well as electric tugs and ground equipment.
52
172079
3167
هەروەها راکێشانی کارەبایی و ئامێرەکانی زەوی.
02:55
For flight itself, electrification means starting with small aircraft
53
175288
4291
بۆ خودی فڕین، بەکارەبایی کردن واتە دەستپێکردن لە فڕۆکەی بچووکەوە
02:59
and for planes of meaningful commercial size,
54
179621
2833
بۆ فڕۆکەکان بە ئەندازەی بازرگانی واتادار،
03:02
payload and range starting hybrid.
55
182496
3250
بارگەی کرێ و مەودای دەست پێکردنی دووڕەگی.
03:05
Although hybrid isn't the ultimate goal,
56
185788
2333
هەرچەندە دوو ڕەگی ئامانجی کۆتایی نیە،
03:08
it is critical to start right now
57
188163
2208
گرینگە ئێستا دەست پێبکەین
03:10
rather than waiting for future batteries or future fuels.
58
190413
3625
لە جیاتی چاوەڕوانی بۆ پاتری داهاتوو یان سوتەمەنی داهاتوو.
03:14
Think of cars where we had a small Prius decades before a large Tesla semitruck.
59
194079
5292
بیر لە سەیارەکان بکەوە پریەسی بچووکمان هەبوو پێش دەیان ساڵ پێش لۆری تێسلای گەورە.
03:19
Small planes like Ampaires
60
199413
1833
فڕۆکە بچووکەکان وەک ئێمپێرەکان
03:21
are the proving grounds for electric technology,
61
201288
2625
ئەوان زەمینەی سەلماندنن بۆ تەکنەلۆژیای کارەبا،
03:23
be it lighter high voltage cables,
62
203954
2084
سوکتر بێت لە تەلی ڤۆڵتاژی بەرز،
03:26
better compact motors or advanced power electronics
63
206079
3500
مۆتۆڕی کونکەر باشترە یان هێزی ئەلیکترۆنی پێشکەوتوو
03:29
that are key to unlocking higher efficiency
64
209621
2958
کە کلیلن بۆ کردنەوەی کارامەیی بەرزتر
03:32
in aircraft of all sizes.
65
212621
2042
بۆ هەموو قەبارەکانی فڕۆکە.
03:35
Electrification will permeate everything,
66
215496
2750
بە کارەبایکردن هەموو شتێک دەبڕێت،
03:38
from jumbo jets becoming more electric aircraft
67
218288
2916
لە فرۆکەی جۆمبۆوە کە دەبنە فرۆکەی کارەبایی زیاتر
03:41
to repowering island hopper prop planes.
68
221246
2625
بۆ دووبارە بەهێزکردنەوەی کۆڵەکەی فڕۆکەی دوورگەکان.
03:43
As batteries and electronics improve,
69
223913
2458
لەگەڵ باشکردنی پاتری و ئەلکترۆنیەکان،
03:46
larger and larger aircraft will get more and more electric over time.
70
226413
3958
فڕۆکەی گەورەتر و گەورەتر و زیاتر و زیاتری کارەبایی بەدەست دەهێنێت بە درێژایی کات.
03:50
This is not a pipe dream
71
230413
1833
ئەمە خەونێکی بۆریی نییە
03:52
but represents iteration along a practical,
72
232288
3041
بەڵکو نوێنەرایەتیەکی کرداریانە دوپات دەکاتەوە،
03:55
cost effective and achievable route into the future.
73
235371
3750
تێچوونێکی کاریگەر بۆ بەدەست هێنانی ڕێڕەو بۆ داهاتوو.
03:59
Ampaire is being joined by other companies
74
239163
2500
ئەمپێری دەچێتە پاڵ کۆمپانیاکانی تر
04:01
that are also striving to transform aviation to a cleaner future.
75
241704
4625
که‌ خەبات دەکەن بۆ گۆڕینی فڕۆکەوانی بۆ داهاتوویەکی پاکتر.
04:06
It's a revolution in the making,
76
246371
1875
ئەوە شۆڕشێکە لە دروستکردنی بینای
04:08
building on technologies derived from electric ground transport,
77
248288
3500
تەکنەلۆژیایی کە لە گواستنەوەی زەوی کارەباییەوە وەرگیراوە،
04:11
inventing new solutions and taking them higher and higher into the stratosphere.
78
251829
4792
داهێنانی چارەسەری نوێ و بردنیان بەرەو بەرزتر و بەرزتر بۆ ناو چینی ستراتۆسفیر.
04:16
Thank you.
79
256663
1250
سوپاس.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7