Hector Ruiz: The power to connect the world

21,369 views ใƒป 2008-05-08

TED


ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุฃุฏู†ุงู‡ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ.

ุงู„ู…ุชุฑุฌู…: Fawzi Al-kishi ุงู„ู…ุฏู‚ู‘ู‚: Faisal Jeber
00:18
You know, one of the things that I'd like to say upfront is that
0
18330
4000
ุฃูˆุฏ ุฃู† ุชุนุฑููˆุง ู‚ุจู„ ุงู„ุชูƒู„ู… ุนู† ุฃูŠ ุดุฆ
00:22
I'm really here by accident.
1
22330
3000
ุฅู†ูŠ ุญุถุฑุช ู‡ู†ุง ู…ุตุงุฏูุฉ
00:25
And what I mean -- not at TED -- that I'm --
2
25330
3000
ูˆ ู„ุง ุฃู‚ุตุฏ ู‡ู†ุง -- ู„ูŠุณ ุญุถูˆุฑูŠ ู‡ู†ุง ุฅู„ู‰ TED ูˆ ู„ูƒู† ูƒูˆู†ูŠ ุฃู†ุง ุงู„ุขู†
00:28
at this point in my life, truly my set of circumstances
3
28330
4000
ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ูˆู‚ุช ู…ู† ุญูŠุงุชูŠุŒ ูˆ ุงู„ุธุฑูˆู ุงู„ุชูŠ ุชู„ุงุฆู…ุช ู„ูŠ
00:32
I would truly consider an accident.
4
32330
3000
ุชุนุชุจุฑ ุญู‚ุงู‹ ู†ูˆุนุงู‹ ู…ู† ุงู„ู…ุตุงุฏูุฉ
00:35
But what I'd like to talk to you about today
5
35330
1000
ู„ูƒู† ู…ุง ุฃุฑูŠุฏ ุฃู† ุฃุชุญุฏุซ ุนู†ู‡ ุงู„ูŠูˆู…
00:36
is perhaps a way in which we could use technology
6
36330
5000
ู‡ูˆ ุฑุจู…ุง ุนุจุงุฑุฉ ุนู† ูƒูŠู ู†ุณุชุฎุฏู… ุงู„ุชูƒู†ูˆู„ูˆุฌูŠุง
00:41
to make those accidents happen often.
7
41330
2000
ู„ุฌุนู„ ุชู„ูƒ ุงู„ู…ุตุงุฏูุงุช ุชุชูƒุฑุฑ.
00:43
Because I really think, when I look back at how I actually ended up
8
43330
7000
ู„ุฅู†ูŠ ุญู‚ุงู‹ ุฃุนุชู‚ุฏุŒ ุนู†ุฏู…ุง ุฃู†ุธุฑ ูƒูŠู ุฅู†ุชู‡ูŠุช ุฅู„ู‰ ู‡ู†ุง
00:50
in this accident, technology played a big role in that.
9
50330
4000
ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ู…ุตุงุฏูุฉุŒ ุฃุฌุฏ ุงู„ุชูƒู†ูˆู„ูˆุฌูŠุง ู‚ุฏ ู„ุนุจุช ุฏูˆุฑุงู‹ ู‡ุงู…ุงู‹ ููŠ ุฐู„ูƒ
00:54
So, what I'd like to do today is tell you a little bit about myself,
10
54330
4000
ู„ุฐุงุŒ ู…ุง ุฃุฑูŠุฏ ุฃู† ุฃูุนู„ู‡ ุงู„ูŠูˆู… ู‡ูˆ ุฃู† ุฃุญุฏุซูƒู… ู‚ู„ูŠู„ุงู‹ ุนู† ู†ูุณูŠุŒ
00:58
because I'd like to put in context what I'm going to tell you.
11
58330
3000
ู„ุฅู†ูŠ ู…ู† ุฎู„ุงู„ ุฐู„ู„ูƒ ุงู„ุณูŠุงู‚ ุณูˆู ุฃูˆุตู„ ู…ุง ุฃุฑูŠุฏ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ู‡ ู„ูƒู….
01:01
And I think you will see why the two greatest passions in my life today
12
61330
6000
ูˆ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฅู†ูƒู… ุณูˆู ุชุฑูˆู† ุฅู† ุดุบููŠ ุงู„ูƒุจูŠุฑ ููŠ ุญูŠุงุชูŠ ุงู„ูŠูˆู…
01:07
are children and education.
13
67330
3000
ู‡ูˆ ุงู„ุฃุทูุงู„ ูˆ ุงู„ุชุนู„ูŠู….
01:10
And once I put that in context,
14
70330
3000
ูˆ ุนู†ุฏู…ุง ุฃุถุน ุฐู„ูƒ ููŠ ุณูŠุงู‚ ุงู„ูƒู„ุงู…ุŒ
01:13
I'd like to tell you a little bit about technology:
15
73330
2000
ุณูˆู ุฃุชูƒู„ู… ู„ูƒู… ู‚ู„ูŠู„ุงู‹ ุนู† ุงู„ุชูƒู†ูˆู„ูˆุฌูŠุง:
01:15
why I believe technology is a tremendous enabler;
16
75330
2000
ู„ู…ุงุฐุง ุฃุคู…ู† ุจุฅู† ุงู„ุชูƒู†ูˆู„ูˆุฌูŠุง ู‡ูŠ ุฃุฏุงุฉ ุชู…ูƒูŠู† ู‡ุงุฆู„ุฉ;
01:17
a very powerful tool to help address some of these challenges.
17
77330
6000
ุฃุฏุงุฉ ู‚ูˆูŠุฉ ู„ู„ู…ุณุงุนุฏุฉ ู„ุญู„ ุงู„ุนุฏูŠุฏ ู…ู† ุชู„ูƒ ุงู„ุชุญุฏูŠุงุช.
01:23
Then, about the initiative that Chris mentioned,
18
83330
2000
ุซู…ุŒ ุนู† ุงู„ู…ุจุงุฏุฑุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุญุฏุซ ุนู†ู‡ุง ูƒุฑูŠุณุŒ
01:25
that we decided to launch at AMD that we call 50x15.
19
85330
5000
ูˆ ุงู„ุชูŠ ู‚ุฑุฑู†ุง ุฃู† ู†ุทู„ู‚ู‡ุง ููŠ AMD ุชุญุช ู…ุณู…ู‰ 50x15.
01:30
And then I'll come back to the beginning,
20
90330
2000
ุซู… ุณุฃุนูˆุฏ ู„ู„ุจุฏุงูŠุฉุŒ
01:32
and tell you a little bit more -- hopefully convince you --
21
92330
5000
ูˆ ุงุฎุจุฑูƒู… ุงู„ู…ุฒูŠุฏุŒ ู…ุชู…ู†ูŠุงู‹ ุฃู† ุฃู‚ู†ุนูƒู…
01:37
that I believe that in today's world,
22
97330
1000
ุจุฃู†ูŠ ุฃุคู…ู† ุจุงู†ู‡ ููŠ ุนุงู„ู… ุงู„ูŠูˆู…ุŒ
01:38
it is really important for business leaders
23
98330
3000
ู…ู† ุงู„ู…ู‡ู… ู„ู‚ุงุฏุฉ ุงู„ุฃุนู…ุงู„
01:41
not only to have an idea of what their business is all about,
24
101330
3000
ู„ูŠุณ ูู‚ุท ู…ู† ุงู„ู…ู‡ู… ุจุฃู† ูŠูƒูˆู† ู„ู‡ู… ููƒุฑุฉ ุนู…ุง ูŠู…ุช ู„ุนุงู„ู… ุฃุนู…ุงู„ู‡ู…ุŒ
01:44
but to have a passion for something that is meaningful.
25
104330
4000
ูˆู„ูƒู† ุงู† ูŠูƒูˆู† ู„ู‡ู… ุดุบู ุจุดุฆ ูŠูƒูˆู† ู„ู‡ ู…ุนู†ู‰
01:48
So, with that in mind, first of all let me tell you,
26
108330
3000
ู„ุฐุง, ู…ุญุชูุธูŠู† ุจุฐู„ูƒ ููŠ ุนู‚ู„ู†ุง, ููŠ ุจุฏุงูŠุฉ ูƒู„ ุดุฆ ุฏุนูˆู†ูŠ ุงุฎุจุฑูƒู…,
01:51
I'm one of five children. I'm the oldest, the other four are women.
27
111330
5000
ุงู†ุง ูˆุงุญุฏ ู…ู† ุถู…ู† ุฎู…ุณุฉ ุงุจู†ุงุก. ุงู†ุง ุฃูƒุจุฑู‡ู…, ุงู„ุฃุฑุจุนุฉ ุงู„ุงุฎุฑูŠู† ู‡ู† ู†ุณุงุก.
01:56
So I grew up in a family of women.
28
116330
2000
ู„ุฐุง ูุฃู†ุง ุชุฑุจูŠุช ููŠ ุนุงุฆู„ุฉ ู…ูƒูˆู†ู‡ ู…ู† ู†ุณุงุก.
01:58
I learned a lot about how to deal with that part of the world.
29
118330
5000
ู„ู‚ุฏ ุชุนู„ู…ุช ุงู„ูƒุซูŠุฑ ุนู† ุทุฑูŠู‚ุฉ ุงู„ุชุนุงู…ู„ ู…ุน ุฐู„ูƒ ุงู„ุฌุฒุก ู…ู† ุงู„ุนุงู„ู…
02:03
(Laughter)
30
123330
2000
(ุถุญูƒ)
02:05
And, as you can imagine, if you can picture this:
31
125330
5000
ูˆูƒู…ุง ุชุชุฎูŠู„ูˆู†, ุฅุฐุง ูƒู†ุชู… ุชุชุตูˆุฑูˆู† ู‡ุฐุง:
02:10
I was born in a very small village in Mexico,
32
130330
2000
ู„ู‚ุฏ ูˆู„ุฏุช ููŠ ู‚ุฑูŠุฉ ุตุบูŠุฑุฉ ููŠ ุงู„ู…ูƒุณูŠูƒ
02:12
in, unfortunately, very poor surroundings,
33
132330
4000
ููŠ, ู„ุณูˆุก ุงู„ุญุธ , ู…ุญูŠุท ูู‚ูŠุฑ ุฌุฏุง
02:16
and my parents did not have a college education.
34
136330
2000
ูˆู„ู… ูŠุญุธู‰ ูˆุงู„ุฏุงูŠ ุจุชุนู„ูŠู… ุฌุงู…ุนูŠ.
02:18
But I was fortunate to be able to have one, and so were my four sisters.
35
138330
5000
ูˆู„ูƒู†ู†ูŠ ูƒู†ุช ู…ุญุธูˆุธุง ุจุงู†ูŠ ุงุณุชุทุนุช ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุฐู„ูƒ ุงู„ุชุนู„ูŠู…, ูˆูƒุฐู„ูƒ ุฃุฎูˆุงุชูŠ ุงู„ุฃุฑุจุน
02:23
That kind of tells you a little bit of an idea of the emphasis
36
143330
2000
ู‡ุฐุง ูŠูˆุถุญ ู„ูƒู… ู…ุฏู‰ ุงู„ุฅู‡ุชู…ุงู…
02:25
that my parents placed on education.
37
145330
3000
ุงู„ุฐูŠ ูˆุถุนุงู‡ ูˆุงู„ุฏุงูŠ ู„ู„ุชุนู„ูŠู…
02:28
My parents were fanatics about learning,
38
148330
2000
ูƒุงู† ูˆุงู„ุฏุงูŠ ู…ุชุนุตุจุงู† ู†ุญูˆ ุงู„ุชุนู„ูŠู…
02:30
and I'll come back to that a little bit later.
39
150330
3000
ูˆุณูˆู ุฃุนูˆุฏ ู„ุชู„ูƒ ุงู„ุฌุฒุฆูŠู‡ ุจุนุฏ ู‚ู„ูŠู„
02:33
But one of the things that exposed me early to learning,
40
153330
4000
ูˆู„ูƒู† ุงุญุฏ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุชูŠ ุนุฑุถุชู†ูŠ ู„ู„ุชุนู„ูŠู… ู…ุจูƒุฑุง,
02:37
and a tremendous curiosity that was instilled in me as a child,
41
157330
5000
ูˆุงู„ูุถูˆู„ ุงู„ู‡ุงุฆู„ ุงู„ุฐูŠ ุบุฑุณ ููŠ ู†ูุณูŠ ูƒุทูู„,
02:42
was through a technology which is on the screen -- is a Victrola.
42
162330
5000
ูƒุงู† ู…ู† ุฎู„ุงู„ ุงู„ุชูƒู†ูˆู„ูˆุฌูŠุง ุงู„ุชูŠ ู‡ูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ุดุงุดุฉ -- ู‡ูŠ ููƒุชุฑูˆู„ุง.
02:47
My father found that in a junkyard,
43
167330
3000
ูˆุงู„ุฏูŠ ูˆุฌุฏู‡ุง ุฃุจูŠ ููŠ ุณุงุญุฉ ุงู„ู…ุฎู„ูุงุช,
02:50
and was able to repair it and make it work. And somehow --
44
170330
5000
ูˆู‚ุฏ ุชู…ูƒู† ู…ู† ุงุตู„ุงุญู‡ุง ูˆุฌุนู„ู‡ุง ุชุนู…ู„. ูˆุจุทุฑูŠู‚ุฉ ู…ุง --
02:55
to this day, I frankly don't know how he was so aware
45
175330
2000
ุงู„ู‰ ู‡ุฐุง ุงู„ูŠูˆู… ุงู†ุง ู„ุงุฃุนู„ู… ุตุฑุงุญุฉ ูƒูŠู ูƒุงู† ู…ุฏุฑูƒุง
02:57
of what was going on in the world -- but,
46
177330
2000
ู„ู…ุง ู‡ูˆ ุญุงุตู„ ููŠ ุงู„ุนุงู„ู… -- ู„ูƒู†
02:59
by inviting me to sit down with him when I was only a few years old,
47
179330
4000
ุจุฏุนูˆุชู‡ ู„ูŠ ู„ูƒูŠ ุฃุฌู„ุณ ู…ุนู‡ ุนู†ุฏู…ุง ูƒู†ุช ุตุบูŠุฑุง:
03:03
and playing records in this Victrola by Mozart, and he would tell me
48
183330
4000
ูˆุนุฒู ู…ู‚ุทูˆุนุงุช ู„ู…ูˆุฒุงุฑุช ุนู„ู‰ ู‡ุฐู‡ ุงู„ููƒุชุฑูˆู„ุง, ูˆูƒุงู† ูŠุฎุจุฑู†ูŠ
03:07
how Mozart was the most romantic of all the classic composers ever,
49
187330
5000
ูƒูŠู ูƒุงู† ู…ูˆุฒุงุฑุช ุงุนุธู… ุฑูˆู…ุงู†ุณูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ุงุทู„ุงู‚ ู…ู† ุถู…ู† ุงู„ุนุงุฒููŠู† ุงู„ูƒู„ุงุณูŠูƒูŠู†
03:12
and how Claire de Lune, which was one of his favorites,
50
192330
2000
ูˆูƒูŠู ูƒุงู† ูƒู„ุงุฑูŠ ุฏูŠ ู„ูˆู†, ุงู„ุฐูŠ ูƒุงู† ุฃุญุฏ ุนุงุฒููŠู‡ ุงู„ู…ูุถู„ูŠู†,
03:14
was a real exposure to me to classical music.
51
194330
4000
ูƒุงู† ู‡ุฐุง ุงู„ุงุทู„ุงุน ุงู„ุญู‚ูŠู‚ูŠ ู„ู„ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ุงู„ูƒู„ุงุณูŠูƒูŠุฉ
03:18
He explained to me about Johann Strauss, and how he created the waltzes
52
198330
5000
ุงูˆุถุญ ู„ูŠ ุญูˆู„ ูŠูˆู‡ุงู† ุดุชุฑุงูˆุณ ุŒ ูˆูƒูŠู ุงู†ู‡ ุงุจุชูƒุฑ ุฑู‚ุตุฉ ุงู„ูุงู„ุฒ
03:23
that became so famous in the world.
53
203330
2000
ูˆุงู„ุชูŠ ุงุตุจุญุช ู…ุดู‡ูˆุฑุฉ ุฌุฏุง ููŠ ุงู„ุนุงู„ู…
03:25
And would tell me a little bit about history too,
54
205330
2000
ูˆูŠุฎุจุฑู†ูŠ ู‚ู„ูŠู„ุง ุนู† ุงู„ุชุงุฑูŠุฎ ุงูŠุถุง
03:27
when he'd play the 1812 Overture by Tchaikovsky
55
207330
4000
ุนู†ุฏู…ุง ูƒุงู† ูŠุนุฒู ุงู„ู…ู‚ุฏู…ุฉ 1812 ู„ุชุดุงูŠูƒูˆูุณูƒูŠ
03:31
on this little Victrola, and he would tell me about Russia
56
211330
3000
ุนู„ู‰ ู‡ุฐุง ุงู„ููŠูƒุชุฑูˆู„ุง ุงู„ุตุบูŠุฑุฉ ุŒ ูƒุงู† ูŠุฎุจุฑู†ูŠ ุนู† ุฑูˆุณูŠุง
03:34
and all the things that were happening in Russia at those times
57
214330
3000
ูˆุนู† ุฌู…ูŠุน ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุชูŠ ูƒุงู†ุช ุชุญุฏุซ ููŠ ุฑูˆุณูŠุง ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ุฃูˆู‚ุงุช
03:37
and why this music,
58
217330
1000
ูˆู„ู…ุงุฐุง ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ูˆุณูŠู‚ู‰,
03:38
in some way, represented a little bit of that history.
59
218330
4000
ุจุทุฑูŠู‚ุฉ ู…ุง, ู…ุซู„ุช ุฌุฒุก ุจุณูŠุท ู…ู† ุฐู„ูƒ ุงู„ุชุงุฑูŠุฎ.
03:42
And even as a child, he was able to instill in me a lot of curiosity.
60
222330
4000
ูˆุญุชู‰ ูƒุทูู„ ูƒุงู† ู‚ุงุฏุฑุง ุนู„ู‰ ุบุฑุณ ููŠ ู†ูุณูŠ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ูุถูˆู„.
03:46
And perhaps to you this product may not look like high tech,
61
226330
4000
ูˆุฑุจู…ุง ูŠุจุฏูˆ ู„ูƒู… ู‡ุฐุง ุงู„ู…ู†ุชุฌ ู„ุง ุชูˆุฌุฏ ููŠู‡ ุชูƒู†ูˆู„ูˆุฌูŠุง ูุงุฆู‚ุฉ,
03:50
but if you can imagine the time when this occurred --
62
230330
3000
ูˆู„ูƒู† ุฅุฐุง ูƒุงู† ูŠู…ูƒู†ูƒู… ุฃู† ุชุชุฎูŠู„ูˆุง ุฐู„ูƒ ุงู„ูˆู‚ุช ุนู†ุฏู…ุง ุญุฏุซ ู‡ุฐุง--
03:53
it was in the mid '40s -- this was really, in his view, a pretty piece of high tech.
63
233330
7000
ูˆูƒุงู† ุฐู„ูƒ ููŠ ู…ู†ุชุตู ุงู„ุฃุฑุจุนูŠู†ูŠุงุช -- ูƒุงู† ู‡ุฐุง ุญู‚ุง ููŠ ุฑุฃูŠู‡ ู‚ุทุนุฉ ุฌู…ูŠู„ุฉ ู…ู† ุงู„ุชูƒู†ูˆู„ูˆุฌูŠุง ุงู„ู…ุชู‚ุฏู…ุฉ.
04:00
Well, one of the things that is really critical to try to
64
240330
8000
ุญุณู†ุง ุŒ ูˆุงุญุฏุฉ ู…ู† ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุชูŠ ู‡ูŠ ุจุงู„ุบุฉ ุงู„ุฃู‡ู…ูŠุฉ ุญู‚ุง ู„ู…ุญุงูˆู„ุฉ
04:08
distill from that experience is that in addition to that,
65
248330
4000
ุงู„ุงุณุชูุงุฏุฉ ู…ู† ุชู„ูƒ ุงู„ุชุฌุฑุจุฉ ู‡ูˆ ุฃู†ู‡ ุจุงู„ุฅุถุงูุฉ ุฅู„ู‰ ุฐู„ูƒ
04:12
people ask me and say, "Well,
66
252330
1000
ุงู„ู†ุงุณ ูŠุณุฃู„ูˆู†ู†ูŠ ูˆูŠู‚ูˆู„ูˆู†, ุญุณู†ุง,
04:13
how did your parents treat you when you were a child?"
67
253330
3000
ูƒูŠู ูƒุงู† ูˆุงู„ุฏูŠูƒ ูŠุนุงู…ู„ุงู†ูƒ ุนู†ุฏู…ุง ูƒู†ุช ุตุบูŠุฑุงุŸ
04:16
And I always said that they were really tough on me.
68
256330
3000
ูˆูƒู†ุช ุฏุงุฆู…ุง ุฃู‚ูˆู„ ุงู†ู‡ู…ุง ูƒุงู†ุง ู‚ุงุณูŠูŠู† ู…ุนูŠ.
04:19
And not tough in the sense that most people think of,
69
259330
2000
ูˆู„ูŠุณ ุจุงู„ู‚ุณูˆุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุชุตูˆุฑู‡ุง ู…ุนุธู… ุงู„ู†ุงุณ,
04:21
where your parents yell at you or hit you or whatever.
70
261330
5000
ุญูŠุซ ูŠุตุฑุฎ ุนู„ูŠูƒ ูˆุงู„ุฏูŠูƒ ุงูˆ ูŠุถุฑุจูˆู†ูƒ ุฃูˆ ู…ุงุดุงุจู‡ ุฐู„ูƒ
04:26
They were tough in the sense that, as I grew up,
71
266330
2000
ูƒุงู†ุง ู‚ุงุณูŠูŠู† ุจุงู„ู…ุนู†ู‰ ุงู„ุฐูŠ ุญูŠู† ูƒู†ุช ุงูƒุจุฑ
04:28
both my mother and father would always say to me,
72
268330
4000
ูƒู„ุง ุฃุจูŠ ูˆุฃู…ูŠ ูƒุงู†ุง ุฏุงุฆู…ุง ูŠู‚ูˆู„ุงู† ู„ูŠ,
04:32
it's really important that you always remember two things.
73
272330
3000
ุงู†ู‡ ู…ู† ุงู„ู…ู‡ู… ุญู‚ุง ุงู† ุชุชุฐูƒุฑ ุฏุงุฆู…ุง ุดูŠุฆุงู†.
04:35
First of all, when you go to bed at night,
74
275330
2000
ุงูˆู„ุง, ุญูŠู† ุชุฐู‡ุจ ุงู„ู‰ ุงู„ุณุฑูŠุฑ ููŠ ุงู„ู„ูŠู„,
04:37
you've got to look back on the day and make sure that you felt
75
277330
3000
ูŠุฌุจ ุฃู† ุชู†ุธุฑ ุงู„ู‰ ุงู„ูˆุฑุงุก ููŠ ุฐู„ูƒ ุงู„ูŠูˆู… ูˆุชุชุฃูƒุฏ ุฃู†ูƒ ุงุญุณุณุช
04:40
the day was a day which you contributed something, and
76
280330
4000
ุงู† ุฐุงู„ูƒ ุงู„ูŠูˆู… ูƒุงู† ูŠูˆู…ุง ุงู†ุฌุฒุช ููŠู‡ ุดูŠุฆุง, ูˆ
04:44
that you did everything you could to do it the best way you could.
77
284330
4000
ุงู†ูƒ ุนู…ู„ุช ูƒู„ ู…ุงุชุณุชุทูŠุน ุจุฃูุถู„ ู…ุงุชุณุชุทูŠุน ุนู…ู„ู‡.
04:48
And the second thing they said: and we trust you,
78
288330
3000
ูˆุงู„ุงู…ุฑ ุงู„ุงุฎุฑ ุงู„ุฐูŠ ู‚ุงู„ุงู‡: ูˆู†ุญู† ู†ุซู‚ ุจูƒ
04:51
that no matter where you are or where you go,
79
291330
2000
ู„ุงูŠู‡ู… ุฃูŠู† ุงู†ุช ุฃูˆ ุงู„ู‰ ุฃูŠู† ุงู†ุช ุฐุงู‡ุจ,
04:53
you will always do the right thing.
80
293330
2000
ุณูˆู ุชูุนู„ ุฏุงุฆู…ุง ุงู„ุดุฆ ุงู„ุตุญูŠุญ.
04:55
Now, I don't know how many of you have ever done that with your kids,
81
295330
2000
ุงู„ุงู†, ุงู†ุง ู„ุง ุฃุนู„ู… ูƒู… ุดุฎุต ู…ู†ูƒู… ูุนู„ ุฐู„ูƒ ู…ุน ุงุจู†ุงุฆู‡
04:57
but if you do, please trust me,
82
297330
4000
ูˆู„ูƒู† ุญูŠู† ุชูุนู„ูˆู†, ุซู‚ูˆุง ุจูŠ,
05:01
it's the most pressure you can put on a child, to say --
83
301330
2000
ุงู†ู‡ุง ุงูƒุจุฑ ุนู…ู„ูŠุฉ ุถุบุท ุชู…ุงุฑุณูˆู†ู‡ ุนู„ู‰ ุงุจู†, ุนู†ุฏู…ุง ุชู‚ูˆู„ูˆู† -
05:03
(Laughter)
84
303330
1000
(ุถุญูƒ)
05:04
-- we trust you that you will always do the right thing.
85
304330
3000
-- ู†ุญู† ู†ุซู‚ ุจุฃู†ูƒ ุณูˆู ุฏุงุฆู…ุง ุชูุนู„ ุงู„ุดุฆ ุงู„ุตุญูŠุญ.
05:07
When I was out with my friends drinking beer,
86
307330
2000
ุญูŠู†ู…ุง ูƒู†ุช ู…ุน ุฃุตุฏู‚ุงุฆูŠ ุงุดุฑุจ ุงู„ุจูŠุฑุฉ,
05:09
I always was very aware of those words --
87
309330
2000
ูƒู†ุช ุฏุงุฆู…ุง ู…ุฏุฑูƒุง ู„ุชู„ูƒ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช --
05:11
(Laughter)
88
311330
2000
(ุถุญูƒ)
05:13
-- and very careful. One of the things that has happened with technology
89
313330
5000
-- ูˆูƒู†ุช ุญุฐุฑุง. ุฃุญุฏ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุชูŠ ุญุฏุซุช ู…ุน ุงู„ุชู‚ู†ูŠุฉ
05:18
is that it can only be helpful if it is useful, of course,
90
318330
6000
ุฅู†ู‡ุง ูู‚ุท ุณูˆู ุชู‚ุฏู… ู…ุณุงุนุฏู‡ ุญูŠู†ู…ุง ุชูƒูˆู† ุฐุงุช ูุงุฆุฏุฉ, ุจุงู„ุทุจุน
05:24
but it can only be helpful too if it's accessible,
91
324330
3000
ูˆู„ูƒู† ู‡ูŠ ุณูˆู ุชู‚ุฏู… ุงู„ู…ุณุงุนุฏุฉ ุงูŠุถุง ูู‚ุท ุญูŠู†ู…ุง ูŠู…ูƒู† ุงู„ูˆุตูˆู„ ุฅู„ูŠู‡ุง,
05:27
and it can only be helpful if it's affordable.
92
327330
3000
ูˆุณูˆู ุชูƒูˆู† ู…ููŠุฏุฉ ูู‚ุท ุญูŠู†ู…ุง ุชูƒูˆู† ุณู‡ู„ุฉ ุงู„ู…ู†ุงู„ ูˆุจุฃุณุนุงุฑ ู…ุนู‚ูˆู„ุฉ.
05:30
And in today's world, being useful, affordable and accessible
93
330330
3000
ูˆููŠ ุนุงู„ู… ุงู„ูŠูˆู…, ุงู† ุชูƒูˆู† ุฐุงุช ูุงุฆุฏุฉ, ุณู‡ู„ุฉ ุงู„ู…ู†ุงู„, ูˆูŠู…ูƒู† ุงู„ูˆุตูˆู„ ุงู„ูŠู‡ุง
05:33
is not necessarily what happens
94
333330
3000
ู„ูŠุณ ุจุงู„ุถุฑูˆุฑุฉ ู‡ูˆ ู…ุง ูŠุญุฏุซ
05:36
in a lot of the technology that is done today.
95
336330
2000
ููŠ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุชู‚ู†ูŠุงุช ุงู„ุชูŠ ุชุตู†ุน ุงู„ูŠูˆู….
05:38
So, one of our passions in our company,
96
338330
3000
ู„ุฐุง ุฃุญุฏ ุฑุบุจุงุช ุดุฑูƒุชู†ุง,
05:41
and now one of my personal passions, is to be able to really work hard
97
341330
3000
ูˆุฃุญุฏ ุฑุบุจุงุชูŠ ุงู„ุดุฎุตูŠุฉ ุงู„ุญุงู„ูŠุฉ, ุงู† ู†ูƒูˆู† ู‚ุงุฏุฑูŠู† ุงู† ู†ุนู…ู„ ุจุฌู‡ุฏ
05:44
at making the technology useful, accessible and affordable.
98
344330
5000
ููŠ ุฌุนู„ ุงู„ุชู‚ู†ูŠุฉ ู…ููŠุฏุฉ, ุณู‡ู„ุฉ ุงู„ู…ู†ุงู„ ูˆูŠู…ูƒู† ุงู„ูˆุตูˆู„ ุงู„ูŠู‡ุง ุจุณู‡ูˆู„ุฉ.
05:49
And to me, that is very, very critical.
99
349330
3000
ูˆุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ูŠ, ู‡ุฐุง ู…ู‡ู… ุฌุฏุง ุฌุฏุง
05:52
Now, technology has changed a lot since the Victrola days.
100
352330
3000
ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃูŠุงู… ุชุบูŠุฑุช ุงู„ุชู‚ู†ูŠุฉ ูƒุซูŠุฑุง ู…ู‚ุงุฑู†ุฉ ุจุฃูŠุงู… ุงู„ููƒุชุฑูˆู„ุง
05:55
You know, we now have, of course, incredibly powerful computers.
101
355330
5000
ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ูˆู†, ุงู†ู†ุง ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ ู†ู…ุชู„ูƒ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃูŠุงู… ูƒูˆู…ุจูŠูˆุชุฑุงุช ูุงุฆู‚ุฉ ุงู„ู‚ุฏุฑุฉ.
06:00
A tremendous thing that people refer to as a killer app is called the Internet.
102
360330
3000
ุงู„ุดุฆ ุงู„ู‡ุงุฆู„ ุงู„ุฐูŠ ุชุดูŠุฑ ุงู„ูŠู‡ ุงู„ู†ุงุณ ุจุงู„ุชุทุจูŠู‚ ุงู„ู‚ุงุชู„ ู‡ูˆ ุงู„ุงู†ุชุฑู†ุช.
06:03
Although frankly speaking, we don't believe the Internet is the killer app.
103
363330
4000
ุจุงู„ุฑุบู… ู…ู† ุฃู†ู†ุง , ุจุตุฑุงุญุฉ, ู„ุงู†ุนุชู‚ุฏ ุงู† ุงู„ุฃู†ุชุฑู†ุช ู‡ูŠ ุงู„ุชุทุจูŠู‚ ุงู„ู‚ุงุชู„
06:07
What we believe is that the Internet, frankly,
104
367330
2000
ู…ุงู†ุนุชู‚ุฏู‡ , ุจุตุฑุงุญุฉ, ู‡ูˆ ุงู† ุงู„ุฃู†ุชุฑู†ุช
06:09
is a connection of people and ideas.
105
369330
2000
ู‡ูŠ ุนุจุงุฑุฉ ุนู† ุดุจูƒุฉ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ูˆุงู„ุฃููƒุงุฑ
06:11
The Internet happens to be just the medium
106
371330
2000
ุงู„ุฃู†ุชุฑู†ุช ู‡ูŠ ูู‚ุท ุงู„ูˆุณูŠุท ุงูˆ ุงู„ูˆุณูŠู„ุฉ
06:13
in which those people and ideas get connected.
107
373330
3000
ุงู„ุชูŠ ุชุชุฑุงุจุท ุจู‡ุง ุงู„ู†ุงุณ ูˆุงู„ุฃููƒุงุฑ.
06:16
And the power of connecting people and ideas can be pretty awesome.
108
376330
3000
ูˆู‚ูˆุฉ ุฑุจุท ุงู„ู†ุงุณ ูˆุงู„ุฃููƒุงุฑ ู…ู† ุงู„ู…ู…ูƒู† ุงู† ุชูƒูˆู† ุฑู‡ูŠุจุฉ ุฌุฏุง.
06:19
And so, we believe that through all the changes that have occurred,
109
379330
5000
ู„ุฐู„ูƒ ูุงู†ู†ุง ู†ุนุชู‚ุฏ ุงู†ู‡ ู…ู† ุฎู„ุงู„ ูƒู„ ุงู„ุชุบูŠูŠุฑุงุช ุงู„ุชูŠ ุญุฏุซุช,
06:24
that we're faced today with a tremendous opportunity.
110
384330
2000
ุงู†ู†ุง ู„ุฏูŠู†ุง ุงู„ูŠูˆู… ูุฑุตุฉ ุนุธูŠู…ุฉ.
06:26
If we can connect people and ideas more intensely -- and although
111
386330
7000
ุงู† ุงุณุชุทุนู†ุง ุงู† ู†ุฑุจุท ุงู„ู†ุงุณ ูˆุงู„ุงููƒุงุฑ ุจุดูƒู„ ู…ูƒุซู ุฃูƒุจุฑ -- ุจุงู„ุฑุบู…
06:33
you've seen a plethora and a myriad of products
112
393330
3000
ุงู†ูƒู… ุดู‡ุฏุชู… ูˆูุฑุฉ ุนุฏุฏ ู„ุงูŠุญุตู‰ ู…ู† ุงู„ู…ู†ุชุฌุงุช
06:36
that have come to the market today, the key to me is
113
396330
5000
ุงู„ู…ุชูˆูุฑุฉ ููŠ ุงู„ุฃุณูˆุงู‚ ุงู„ูŠูˆู…, ุงู„ู…ูุชุงุญ ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ูŠ
06:41
how many of these products are able to provide people connectivity, in a useful way,
114
401330
7000
ูƒู… ู…ู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ู†ุชุฌุงุช ู‚ุงุฏุฑ ุนู„ู‰ ุชุฒูˆูŠุฏู†ุง ุจุชุฑุงุจุท ู„ู„ู†ุงุณ ุจุทุฑูŠู‚ุฉ ู…ููŠุฏุฉ.
06:48
accessibility, in an easy manner,
115
408330
4000
ุณู‡ูˆู„ุฉ ุงู„ูˆุตูˆู„, ูˆุจุทุฑูŠู‚ุฉ ุจุณูŠุทุฉ
06:52
and also affordability, that
116
412330
2000
ูˆุณู‡ู„ุฉ ุงู„ู…ู†ุงู„,
06:54
regardless of the economic status that a person could have,
117
414330
4000
ุจุบุถ ุงู„ู†ุธุฑ ุนู† ุงู„ุญุงู„ุฉ ุงู„ุงู‚ุชุตุงุฏูŠุฉ ู„ู„ุดุฎุตุŒ
06:58
that they could have the opportunity to afford this technology.
118
418330
3000
ูŠุฌุจ ุงู† ูŠู…ุชู„ูƒูˆุง ูุฑุตุฉ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุชู„ูƒ ุงู„ุชู‚ู†ูŠุฉ.
07:01
So, when you look at that, we said, well, we would like to, then,
119
421330
4000
ู„ุฐุง ุนู†ุฏู…ุง ุชู†ุธุฑ ุงู„ู‰ ุฐู„ูƒ, ู„ู‚ุฏ ู‚ู„ู†ุง, ุญุณู†ุง, ู†ุญู† ู†ุฑุบุจ ุงู†
07:05
enable that a little bit. We would like to create an initiative.
120
425330
3000
ู†ุฌุนู„ ุฐู„ูƒ ู…ู…ูƒู†ุง. ู†ุฑุบุจ ุงู† ู†ุจุฏุฃ ุจู…ุจุงุฏุฑุฉ.
07:08
And a couple of years ago at AMD,
121
428330
3000
ู‚ุจู„ ุนุงู…ูŠู† ููŠ ุดุฑูƒุฉ AMDุŒ
07:11
we came up with this idea of saying,
122
431330
2000
ุชูˆุตู„ู†ุง ุงู„ู‰ ู‡ุฐู‡ ุงู„ููƒุฑุฉ ุจุงู„ู‚ูˆู„,
07:13
what if we create this initiative we call 50x15,
123
433330
3000
ู…ุงุฐุง ู„ูˆ ุฃู†ุดุฃู†ุง ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ุจุงุฏุฑุฉ ุงู„ุชูŠ ู†ุณู…ูŠู‡ุง "50 ุจุญู„ูˆู„ 15"
07:16
where we are going to aim, that by the year 2015,
124
436330
4000
ุญูŠุซ ู†ู‡ุฏู ุงู„ู‰ ุงู†ู‡ ุจุญู„ูˆู„ ุนุงู… 2015,
07:20
half of the world will be connected to the Internet
125
440330
3000
ู†ุตู ุงู„ุนุงู„ู… ุณูˆู ูŠูƒูˆู† ู…ุฑุชุจุท ุจุงู„ุงู†ุชุฑู†ุช
07:23
so that people and ideas can get connected.
126
443330
2000
ุญุชู‰ ูŠุชู… ุฑุจุท ุงู„ู†ุงุณ ูˆุงู„ุงููƒุงุฑ.
07:25
We knew we couldn't do it by ourselves, and by no means
127
445330
2000
ู„ู‚ุฏ ูƒู†ุง ู†ุนุฑู ุจุงู†ู†ุง ู„ุงู†ุณุชุทูŠุน ุนู…ู„ ุฐู„ูƒ ู„ูˆุญุฏู†ุง, ูˆู„ุง ุจุฃูŠ ุทุฑูŠู‚ุฉ ูƒุงู†ุช
07:27
did we ever intend to imply that we at AMD could do it alone.
128
447330
4000
ู„ู… ู†ุนุชุฒู… ุฃูŠ ูˆู‚ุช ู…ุถู‰ ุฃู†ู†ุง ููŠ AMD ูŠู…ูƒู† ุฃู† ุชูุนู„ ุฐู„ูƒ ูˆุญุฏู‡ุง.
07:31
We always felt that this was something that could be done
129
451330
3000
ู„ู‚ุฏ ูƒู†ุง ุฏุงุฆู…ุง ู†ุดุนุฑ ุจุฃู† ู‡ุฐุง ู…ู† ุงู„ู…ู…ูƒู† ุงู†ุฌุงุฒู‡
07:34
through partnerships with governments, industry,
130
454330
3000
ู…ู† ุฎู„ุงู„ ุดุฑุงูƒุงุช ู…ุน ุงู„ุญูƒูˆู…ุงุช, ุงู„ุตู†ุงุนุฉุŒ
07:37
educational institutions, a myriad of other companies and, frankly, even competitors.
131
457330
5000
ู…ุนุงู‡ุฏ ุงู„ุชุฏุฑูŠุจ, ุงู„ุนุฏูŠุฏ ู…ู† ุงู„ุดุฑูƒุงุช ุงู„ุฃุฎุฑู‰, ูˆุจุตุฑุงุญุฉ, ุญุชู‰ ู…ุน ุงู„ู…ู†ุงูุณูŠู†.
07:42
So, it is really a rather lofty initiative,
132
462330
5000
ู„ุฐุง, ู‡ูŠ ุญู‚ุง ู…ุจุงุฏุฑุฉ ุณุงู…ูŠุฉ,
07:47
if you want to think that way,
133
467330
1000
ุงุฐุง ุงุฑุฏุช ุงู„ุชููƒูŠุฑ ุจุชู„ูƒ ุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉุŒ
07:48
but we felt that we had to put a real stake up in the years ahead,
134
468330
4000
ูˆู„ูƒู† ุดุนุฑู†ุง ุฃู† ุนู„ูŠู†ุง ุฃู† ู†ุถุน ู…ุตู„ุญุฉ ุญู‚ูŠู‚ูŠุฉ ููŠ ุงู„ุณู†ูˆุงุช ุงู„ู…ู‚ุจู„ุฉ
07:52
that was bold enough and courageous enough
135
472330
3000
ูƒุงู† ุฐู„ูƒ ุจุงู„ุฌุฑุฃุฉ ูˆุงู„ุดุฌุงุนุฉ ุงู„ูƒุงููŠุฉ
07:55
that it would force us all to think of ways to do things differently.
136
475330
3000
ู„ูƒูŠ ุชุฌุจุฑู†ุง ุฌู…ูŠุนุง ู„ู„ุชููƒูŠุฑ ููŠ ุทุฑู‚ ู„ูุนู„ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุจุทุฑูŠู‚ุฉ ู…ุฎุชู„ูุฉ.
07:58
And I'll come back to that in a minute, because I think
137
478330
2000
ูˆุณูˆู ุงุชุทุฑู‚ ุงู„ู‰ ู‡ุฐุง ู„ุงุญู‚ุง, ู„ุฃู†ู†ูŠ ุงุนุชู‚ุฏ
08:00
the results so far have been remarkable,
138
480330
4000
ุงู† ุงู„ู†ุชุงุฆุฌ ุญุชู‰ ุงู„ุงู† ูƒุงู†ุช ุฑุงุฆุนุฉ,
08:04
and I can only anticipate and get real excited about
139
484330
3000
ูˆูŠู…ูƒู† ุฃู† ุฃุชูˆู‚ุน ูู‚ุท ุŒ ูˆุงุจุชู‡ุฌ ูุนู„ุง ุญูˆู„
08:07
what I think is going to happen in the next eight years,
140
487330
3000
ู…ุง ุงุนุชู‚ุฏ ุงู†ู‡ ุณูŠุญุฏุซ ููŠ ุงู„ุณู†ูˆุงุช ุงู„ุซู…ุงู†ูŠ ุงู„ู…ู‚ุจู„ุฉ ุŒ
08:10
while we get to the 2015 initiative.
141
490330
4000
ุญุชู‰ ู†ุตู„ ุงู„ู‰ ู…ุจุงุฏุฑุฉ 2015
08:14
Where are we today?
142
494330
1000
ุงูŠู† ู†ุญู† ุงู„ูŠูˆู…ุŸ
08:15
That's year by year. This comes from our friends at Gapminder.com.
143
495330
5000
ุณู†ุฉ ุจุนุฏ ุณู†ุฉ. ู‡ุฐุง ูŠุฃุชูŠ ู…ู† ุงุตุฏู‚ุงุฆู†ุง ููŠ ู…ูˆู‚ุน Gapminder.com.
08:20
Those of you who've never looked at their website,
144
500330
2000
ุฃูˆู„ุฆูƒ ู…ู†ูƒู… ุงู„ุฐูŠู† ู„ู… ูŠุณุจู‚ ู„ู‡ู… ุงู„ู†ุธุฑ ุงู„ู‰ ู…ูˆู‚ุนู‡ู… ุนู„ู‰ ุงู„ุงู†ุชุฑู†ุช ุŒ
08:22
you should look at it. It's really impressive. And you can see
145
502330
4000
ูŠุฌุจ ุฃู† ุชู†ุธุฑ ุงู„ูŠู‡ุง. ุงู†ู‡ุง ู…ุซูŠุฑุฉ ู„ู„ุฅุนุฌุงุจ ุญู‚ุง. ูˆูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู† ุชุฑู‰
08:26
how the Internet penetration has changed over the years.
146
506330
3000
ูƒูŠู ุชุบูŠุฑ ุงู†ุชุดุงุฑ ุงู„ุฅู†ุชุฑู†ุช ุนู„ู‰ ู…ุฑ ุงู„ุณู†ูŠู†.
08:29
And so when we gave ourselves this scorecard to say
147
509330
3000
ู„ุฐุง ุนู†ุฏู…ุง ุฃุนุทูŠู†ุง ุงู†ูุณู†ุง ุจุทุงู‚ุฉ ุงู„ู†ุชุงุฆุฌ
08:32
well, where are we related to our goal towards 2015,
148
512330
4000
ุญุณู†ุง, ุญูŠุซ ุงู†ู†ุง ู…ุฑุชุจุทูŠู† ุจู‡ุฏูู†ุง ู†ุญูˆ 2015,
08:36
the thing that becomes apparent is three pieces.
149
516330
3000
ุงู„ุดุฆ ุงู„ุฐูŠ ุงุชุถุญ ู‡ูˆ 3 ู‚ุทุน,
08:39
One is the Western world,
150
519330
2000
ุฅุญุฏุงู‡ุง ู‡ูˆ ุงู„ุนุงู„ู… ุงู„ุบุฑุจูŠ,
08:41
defined mostly by Western Europe and the United States,
151
521330
3000
ูˆุงู„ุฐูŠ ูŠู…ูƒู† ุชุญุฏูŠุฏู‡ ุจุงูˆุฑูˆุจุง ุงู„ุบุฑุจูŠุฉ ูˆุงู„ูˆู„ุงูŠุงุช ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ุงู„ุงู…ุฑูŠูƒูŠุฉ,
08:44
has made an awful lot of progress.
152
524330
2000
ุญู‚ู‚ุช ู‚ุฏุฑุง ู‡ุงุฆู„ุง ู…ู† ุงู„ุชู‚ุฏู….
08:46
The connectivity in these parts of the world
153
526330
2000
ุงู„ุฑุจุท ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุฌุฒุงุก ู…ู† ุงู„ุนุงู„ู…
08:48
are really truly phenomenal and continue to increase.
154
528330
3000
ู‡ูˆ ุญู‚ุง ุงุณุชุซู†ุงุฆูŠ ุŒ ูˆู…ุณุชู…ุฑ ููŠ ุงู„ุฒูŠุงุฏุฉ.
08:51
As a matter of fact, we think reaching 100 percent is very doable,
155
531330
4000
ููŠ ูˆุงู‚ุน ุงู„ุฃู…ุฑ, ู†ุญู† ู†ุนุชู‚ุฏ ุงู„ูˆุตูˆู„ ุงู„ู‰ 100% ู‡ูˆ ู‚ุงุจู„ ู„ู„ุชุทุจูŠู‚ ุจุดูƒู„ ูƒุจูŠุฑ,
08:55
even before the 2015 timeframe. In other parts of emerging countries,
156
535330
6000
ุญุชู‰ ู‚ุจู„ ุนุงู… 2015, ููŠ ุฃุฌุฒุงุก ุงุฎุฑู‰ ู…ู† ุงู„ุฏูˆู„ ุงู„ู†ุงุดุฆู‡,
09:01
such as India and China, the progress has been good --
157
541330
3000
ูƒู…ุง ููŠ ุงู„ู‡ู†ุฏ ูˆุงู„ุตูŠู†, ุงู„ุชู‚ุฏู… ูƒุงู† ุฌูŠุฏุง --
09:04
has been solid, has been good. But in places that are not as developed,
158
544330
5000
ูƒุงู† ุตู„ุจุง ูˆูƒุงู† ุฌูŠุฏุง. ูˆู„ูƒู† ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ุจู„ุฏุงู† ุงู„ุชูŠ ู„ู… ุชูƒู† ู…ุชู‚ุฏู…ุฉ
09:09
places like Africa, Latin America and other places in the world,
159
549330
5000
ุงู…ุงูƒู† ูƒุฃูุฑูŠู‚ูŠุง, ุงู…ุฑูŠูƒุง ุงู„ู„ุงุชูŠู†ูŠุฉ ูˆุงุฌุฒุงุก ุงุฎุฑู‰ ู…ู† ุงู„ุนุงู„ู…,
09:14
the progress has been rather slow. As a matter of fact,
160
554330
3000
ุงู„ุชู‚ุฏู… ูƒุงู† ุจุทูŠุฆุง. ููŠ ูˆุงู‚ุน ุงู„ุฃู…ุฑ,
09:17
I was just recently visiting South Africa.
161
557330
3000
ู„ู‚ุฏ ูƒู†ุช ู…ุคุฎุฑุง ููŠ ุฒูŠุงุฑุฉ ุงู„ู‰ ุฌู†ูˆุจ ุงูุฑูŠู‚ูŠุง
09:20
I had the opportunity to have a discussion with President Mbeki,
162
560330
4000
ูˆุงุชูŠุญุช ู„ูŠ ุงู„ูุฑุตุฉ ู„ู„ุชุญุฏุซ ู…ุน ุงู„ุฑุฆูŠุณ ู…ุจูŠูƒูŠ
09:24
and one of the things that we talked about is, what is it
163
564330
2000
ูˆุฃุญุฏ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุชูŠ ุชุญุฏุซู†ุง ุนู†ู‡ุง ูƒุงู†ุช, ู…ุงู„ุดูŠุฆ
09:26
that's keeping this connectivity goal from moving ahead faster?
164
566330
4000
ุงู„ุฐูŠ ูŠู…ู†ุน ู‡ุฏู ุงู„ุฑุจุท ู…ู† ุงู„ุชู‚ุฏู… ุงู„ู‰ ุงู„ุงู…ุงู… ุณุฑูŠุนุงุŸ
09:30
And one of the reasons is, in South Africa,
165
570330
3000
ูˆุฃุญุฏ ุงู„ุฃุณุจุงุจ ูƒุงู†, ุงู†ู‡ ููŠ ุฌู†ูˆุจ ุงูุฑูŠู‚ูŠุง,
09:33
it costs 100 dollars a month to have a broadband connectivity.
166
573330
4000
ูŠูƒู„ู ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ู†ุทุงู‚ ุนุฑูŠุถ ู„ู„ุงู†ุชุฑู†ุช 100 ุฏูˆู„ุงุฑ ุดู‡ุฑูŠุง.
09:37
It is impossible, even in the United States, for that cost,
167
577330
5000
ุงู†ู‡ ู…ุณุชุญูŠู„, ุญุชู‰ ููŠ ุงู„ูˆู„ุงูŠุงุช ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ, ุงู† ุชูƒูˆู† ุชู„ูƒ ู‡ูŠ ุงู„ุชูƒู„ูุฉุŒ
09:42
to be able to enable the connectivity that we're all trying to reach.
168
582330
3000
ู„ูƒูŠ ู†ุชู…ูƒู† ู…ู† ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุจุท ุงู„ุฐูŠ ู†ุฃู…ู„ ุจู‡.
09:45
So, we talked about ways in which perhaps one could partner
169
585330
4000
ู„ุฐุง ุชุญุฏุซู†ุง ุนู† ุทุฑู‚ ุฃุฎุฑู‰ ู„ู„ุดุฑุงูƒุฉ
09:49
to be able to bring the cost of this technology down.
170
589330
3000
ู„ูƒูŠ ู†ุชู…ูƒู† ู…ู† ุฎูุถ ุชูƒู„ูุฉ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุชู‚ู†ูŠุฉ
09:52
So, when you look at this chart,
171
592330
1000
ู„ุฐุง ุนู†ุฏู…ุง ุชู†ุธุฑ ุงู„ู‰ ู‡ุฐุง ุงู„ุฌุฏูˆู„,
09:53
you look at the very last -- it's a logarithmic chart on a horizontal scale --
172
593330
3000
ุงู†ุธุฑ ุงู„ู‰ ุงุฎุฑ ุดุฆ -- ุงู†ู‡ ุฑุณู… ุจูŠุงู†ูŠ ู„ูˆุบูˆุฑุงุชู…ูŠ ููŠ ุงู„ู…ุญูˆุฑ ุงู„ุฃูู‚ูŠ.
09:56
you look at the very end:
173
596330
2000
ุงู†ุธุฑ ุงู„ู‰ ุงู„ู†ู‡ุงูŠุฉ
09:58
we've got quite a long way to go to get to the 2015 goal of 50 percent.
174
598330
4000
ู„ุฏูŠู†ุง ุงู„ู‰ ุญุฏ ุจุนูŠุฏ ุทุฑูŠู‚ ุทูˆูŠู„ ู„ู„ูˆุตูˆู„ ุงู„ู‰ ู‡ุฏู ุนุงู… 2015 ุจุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ 50 ููŠ ุงู„ู…ุฆุฉ.
10:02
But we're excited in our company; we're motivated.
175
602330
2000
ู„ูƒู†ู†ุง ู…ุชุญู…ุณูŠู† ููŠ ุดุฑูƒุชู†ุง: ู†ุญู† ู…ุชุดุฌุนูŠู†.
10:04
We really think it's a phenomenal driver of things,
176
604330
4000
ูˆู†ุญู† ู†ุนุชู‚ุฏ ูุนู„ุง ุงู†ู‡ุง ู…ุญูุฒ ู‡ุงุฆู„ ู…ู† ุงู„ุฃุดูŠุงุก
10:08
to force us to do things differently, and we look forward to being able to actually,
177
608330
5000
ุงู„ุชูŠ ุชุฌุจุฑู†ุง ุงู† ู†ูุนู„ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุจุทุฑูŠู‚ุฉ ู…ุฎุชู„ูุฉ, ูˆู†ุญู† ู†ุฃู…ู„ ุงู† ู†ุณุชุทูŠุน ุจุงู„ูุนู„,
10:13
working with so many partners around the world,
178
613330
2000
ุนู† ุทุฑูŠู‚ ุงู„ุนู…ู„ ู…ุน ุงู„ุนุฏูŠุฏ ู…ู† ุงู„ุดุฑูƒุงุก ุญูˆู„ ุงู„ุนุงู„ู…,
10:15
to be able to reach that goal.
179
615330
3000
ุงู† ู†ุชู…ูƒู† ู…ู† ุงู„ูˆุตูˆู„ ุงู„ู‰ ุฐู„ูƒ ุงู„ู‡ุฏู.
10:18
Now, one of the things I'd like to explain [about] 50x15,
180
618330
4000
ุงู„ุงู†, ุฃุญุฏ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุชูŠ ุฃูˆุฏ ุงู† ุงุดุฑุญู‡ุง ุนู† 50 ููŠ 15
10:22
which I think is really critical, is that it is not a charity.
181
622330
5000
ูˆุงู„ุชูŠ ุฃุฑู‰ ูุนู„ุง ุงู†ู‡ุง ู…ู‡ู…ุฉ, ูˆู‡ูŠ ู„ูŠุณุช ุงุญุณุงู†.
10:27
It is actually a business venture.
182
627330
3000
ุงู†ู‡ุง ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ู…ุดุฑูˆุน ุชุฌุงุฑูŠ.
10:30
Let's take a small segment of this, of this unconnected world,
183
630330
5000
ุฏุนูˆู†ุง ู†ุฃุฎุฐ ุฌุฒุก ุจุณูŠุท ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ุนุงู„ู… ุงู„ุบูŠุฑ ู…ุฑุจูˆุท,
10:35
and call it the education market.
184
635330
2000
ูˆู†ุทู„ู‚ ุนู„ูŠู‡ ุณูˆู‚ ุงู„ุชุนู„ูŠู….
10:37
When you look at elementary-school children,
185
637330
2000
ุนู†ุฏู…ุง ุชู†ุธุฑ ุงู„ู‰ ุทุงู„ุจ ู…ุฏุฑุณุฉ ุฅุจุชุฏุงุฆูŠุฉ,
10:39
we have hundreds and hundreds of millions of children around the world
186
639330
4000
ูŠูˆุฌุฏ ู‡ู†ุงูƒ ู…ุฆุงุช ูˆู…ุฆุงุช ุงู„ู…ู„ุงูŠูŠู† ู…ู† ุงู„ุงุทูุงู„ ุญูˆู„ ุงู„ุนุงู„ู…
10:43
that could benefit tremendously
187
643330
1000
ุงู„ุฐูŠู† ู…ู† ุงู„ู…ู…ูƒู† ุงู† ูŠุณุชููŠุฏูˆุง ุจุดูƒู„ ูƒุจูŠุฑ
10:44
from being able to be connected to the Internet.
188
644330
3000
ู…ู† ุฎู„ุงู„ ุงู„ู…ู‚ุฏุฑุฉ ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุจุท ุจุงู„ุงู†ุชุฑู†ุช.
10:47
Therefore, when we see that, we see an opportunity
189
647330
3000
ู„ุฐุง, ุนู†ุฏู…ุง ู†ุฑู‰ ุฐู„ูƒ, ูุฅู†ู†ุง ู†ุฑู‰ ูุฑุตุฉ ุญู‚ูŠู‚ูŠุฉ
10:50
to have a business that addresses the need of that segment.
190
650330
5000
ู„ู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ู…ุดุฑูˆุน ุชุฌุงุฑูŠ ูŠู„ุจูŠ ุงู„ุญุงุฌุฉ ููŠ ุฐู„ูƒ ุงู„ุฌุฒุก.
10:55
And when we embarked in this initiative, from the very beginning
191
655330
2000
ูˆุนู†ุฏู…ุง ุดุฑุนู†ุง ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ุจุงุฏุฑุฉ, ู…ู†ุฐ ุงู„ุจุฏุงูŠุฉ
10:57
we said it very clearly: this is not a charity.
192
657330
4000
ู‚ู„ู†ุงู‡ุง ุจูˆุถูˆุญ: ุงู†ู‡ุง ู„ูŠุณุช ุนู…ู„ ุฎูŠุฑูŠ.
11:01
This is really a business venture,
193
661330
1000
ุงู†ู‡ุง ูุนู„ุง ู…ุดุฑูˆุน ุชุฌุงุฑูŠ.
11:02
one that addresses a very challenging segment of the market.
194
662330
4000
ูˆุงู„ุฐูŠ ูŠุชู†ุงูˆู„ ุฌุฒุก ุตุนุจ ู…ู† ุงู„ุณูˆู‚.
11:06
Because what we have learned in the last three years
195
666330
1000
ู„ุฃู† ู…ุงุชุนู„ู…ู†ุงู‡ ุฎู„ุงู„ ุงู„ุซู„ุงุซ ุณู†ูˆุงุช ุงู„ู…ุงุถูŠุฉ
11:07
is that this segment of the market, whether it's education
196
667330
4000
ู‡ูˆ ุงู† ู‡ุฐุง ุงู„ุฌุฒุก ู…ู† ุงู„ุณูˆู‚, ุณูˆุงุก ูƒุงู† ุงู„ุชุนู„ูŠู…
11:11
or under-developed nations, either way, it's a segment that demands
197
671330
4000
ุงูˆ ุงู„ุฏูˆู„ ุงู„ู†ุงู…ูŠุฉ, ููŠ ูƒู„ุง ุงู„ุงุชุฌุงู‡ูŠู†, ุงู†ู‡ ุงู„ุฌุฒุก ุงู„ุฐูŠ ูŠุทู„ุจ
11:15
incredibly high quality, incredibly high reliability,
198
675330
4000
ุฌูˆุฏุฉ ุนุงู„ูŠู‡ ุฌุฏุง ูˆู…ูˆุซูˆู‚ูŠู‡ ุนุงู„ูŠู‡ ุฌุฏุงุŒ
11:19
tremendous low cost and access, and a lot of challenges
199
679330
5000
ุชูƒู„ูุฉ ู…ู†ุฎูุถู‡ ุจุดูƒู„ ู‡ุงุฆู„ ูˆุงู…ูƒุงู†ูŠุฉ ูˆุตูˆู„ ุนุงู„ูŠู‡, ูˆุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุชุญุฏูŠุงุช
11:24
that frankly, without actually doing it,
200
684330
3000
ู‡ุฐุง ุจุตุฑุงุญุฉ, ุจุฏูˆู† ุนู…ู„ู‡ุง,
11:27
it would be very difficult to understand, and
201
687330
2000
ุณุชูƒูˆู† ุตุนุจุฉ ุงู„ูู‡ู…, ูˆ
11:29
I'll explain that in just a minute.
202
689330
3000
ุณูˆู ุงุดุฑุญ ููŠ ุฏู‚ูŠู‚ุฉ.
11:32
It is an initiative that is focused on simple, accessible and human-centric solutions.
203
692330
4000
ุงู†ู‡ุง ู…ุจุงุฏุฑุฉ ุชุฑูƒุฒ ุนู„ู‰ ุญู„ูˆู„ ุจุณูŠุทุฉ ูˆุณู‡ู„ุฉ ุงู„ู…ู†ุงู„ ูˆุชุฑุชูƒุฒ ุนู„ู‰ ุงู„ุงู†ุณุงู†.
11:36
What we mean by that is,
204
696330
2000
ู…ุง ุนู†ูŠู†ุงู‡ ุจุฐู„ูƒ ู‡ูˆ,
11:38
you know, frankly, the PC was invented in 1980, roughly speaking
205
698330
4000
ุงู†ุชู… ุชุนู„ู…ูˆู†, ุจุตุฑุงุญุฉ, ุฌู‡ุงุฒ ุงู„ุญุงุณูˆุจ ุชู… ุงุฎุชุฑุงุนู‡ ููŠ ุนุงู… 1980, ุงุชุญุฏุซ ุจุดูƒู„ ุชู‚ุฑูŠุจูŠ
11:42
more or less, and for 20-odd years, it hasn't changed.
206
702330
5000
ุฃูƒุซุฑ ุฃูˆ ุฃู‚ู„ ุŒ ูˆุนู„ู‰ ู…ุฏู‰ 20 ุนุงู…ุง ูˆู†ูŠู ุŒ ูุฅู†ู‡ ู„ู… ูŠุชุบูŠุฑ.
11:47
It is still, in most places, a gray or black box, and it looks the same.
207
707330
5000
ุงู†ู‡ ู„ุงุฒุงู„, ููŠ ู…ุนุธู… ุงู„ุฃู…ุงูƒู†, ุตู†ุฏูˆู‚ ุฑุตุงุตูŠ ุฃูˆ ุฃุณูˆุฏ, ูˆูŠุจุฏูˆ ู…ุชุดุงุจู‡ุง.
11:52
And frankly -- and I know that sometimes I offend some of my customers
208
712330
4000
ูˆุจุตุฑุงุญุฉ, ุงู†ุง ุงุนู„ู… ุงู†ู†ูŠ ุงุญูŠุงู†ุง ุฃุณุฆ ุงู„ู‰ ุนู…ู„ุงุฆูŠ
11:56
when I say this, but I truly mean it --
209
716330
2000
ุญูŠู†ู…ุง ุฃู‚ูˆู„ ู„ู‡ู… ู‡ุฐุง, ูˆู„ูƒูƒู†ูŠ ุฃุนู†ูŠู‡ุง ุญู‚ุง,
11:58
if you could take the name of the computer off the top of it,
210
718330
4000
ุฅุฐุง ุงุณุชุทุนุช ุงู† ุชุฒูŠู„ ุงุณู… ุงู„ุญุงุณุจ
12:02
it would be very difficult to judge who made it,
211
722330
2000
ูุงู†ู‡ุง ุณุชูƒูˆู† ุตุนุจุฉ ุฌุฏุง ุจุฃู† ุชุญูƒู… ู…ู† ุตู†ุนู‡
12:04
because they're all highly commoditized but they're all different.
212
724330
4000
ู„ุงู†ู‡ู… ุฌู…ูŠุนุง ู†ูุณ ุงู„ุณู„ุนุฉ ูˆู„ูƒู†ู‡ู… ู…ุฎุชู„ููˆู†
12:08
So, there has not been a human-centric approach
213
728330
2000
ู„ุฐู„ูƒ ูุงู†ู‡ ู„ู… ูŠูˆุฌุฏ ู†ู‡ุฌ ูŠุฑูƒุฒ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู†ุณุงู†
12:10
to addressing this segment of the market,
214
730330
2000
ู„ู…ุนุงู„ุฌุฉ ู‡ุฐุง ุงู„ุฌุฒุก ู…ู† ุงู„ุณูˆู‚ ุŒ
12:12
so we really believe it is critical to think of it.
215
732330
3000
ู„ุฐู„ูƒ ู†ุญู† ู†ุนุชู‚ุฏ ุงู†ู‡ ู…ู† ุงู„ู…ู‡ู… ุฌุฏุง ุงู† ู†ููƒุฑ ุจุฐู„ูƒ
12:15
It reminded me a lot of the talk we heard this morning, about this
216
735330
4000
ู„ู‚ุฏ ุฐูƒุฑุชู†ูŠ ูƒุซูŠุฑุง ุจุงู„ู…ุญุงุถุฑุฉ ุงู„ุชูŠ ุณู…ุนู†ุงู‡ุง ุตุจุงุญ ู‡ุฐุง ุงู„ูŠูˆู…, ุนู†
12:19
operating room machinery that was designed specifically for Africa.
217
739330
5000
ุงู„ุฉ ุบุฑูุฉ ุงู„ุนู…ู„ูŠุงุช ุงู„ุชูŠ ุตู…ู…ุช ุฎุตูŠุตุง ู„ุฃูุฑูŠู‚ูŠุง.
12:24
We're talking about something very similar here.
218
744330
3000
ู‡ู†ุง ู†ุญู† ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุฃู…ุฑ ู…ุดุงุจู‡ ุฌุฏุง.
12:27
And it has to be based on a geo-sensitive approach.
219
747330
2000
ูˆูŠุฌุจ ุงู† ูŠูƒูˆู† ุนู„ู‰ ู†ู‡ุฌ ุฌุบุฑุงููŠ
12:29
What I mean by that is that in some parts of the world,
220
749330
3000
ู…ุง ุฃุนู†ูŠู‡ ุจุฐู„ูƒ ู‡ูˆ ุงู†ู‡ ููŠ ุจุนุถ ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุนุงู„ู…,
12:32
the government plays a key role in the development of technology.
221
752330
3000
ุงู„ุญูƒูˆู…ุฉ ุชู„ุนุจ ุฏูˆุฑุง ุฌูˆู‡ุฑูŠุง ููŠ ุชุทูˆูŠุฑ ุงู„ุชู‚ู†ูŠุฉ.
12:35
In other parts, it doesn't.
222
755330
1000
ููŠ ุฃู†ุญุงุก ุฃุฎุฑู‰ ู„ุงุชู„ุนุจ ุงู„ุญูƒูˆู…ุฉ ุฐู„ูƒ ุงู„ุฏูˆุฑ.
12:36
In other parts of the world, you have an infrastructure
223
756330
3000
ููŠ ุฃู†ุญุงุก ุฃุฎุฑู‰ ู…ู† ุงู„ุนุงู„ู… ุชูˆุฌุฏ ุจู†ูŠุฉ ุชุญุชูŠู‡
12:39
that allows for manufacturing to take place.
224
759330
3000
ูˆุงู„ุชูŠ ุชุณู…ุญ ุจุงู† ูŠุชูˆุงุฌุฏ ุงู„ุชุตู†ูŠุน
12:42
In other parts, it doesn't. And then we have to be sensitive
225
762330
3000
ููŠ ุงู†ุญุงุก ุฃุฎุฑู‰ ู„ุง ุชุชูˆุงุฌุฏ. ู„ุฐุง ูŠุฌุจ ุงู† ู†ูƒูˆู† ุญุณุงุณูŠู†
12:45
about how this technology can be developed
226
765330
3000
ุญูˆู„ ูƒูŠููŠุฉ ุฅู†ุดุงุก ู‡ุฐู‡ ุงู„ุชู‚ู†ูŠุฉ
12:48
and put into action in those regions.
227
768330
2000
ูˆูˆุถุนู‡ุง ู…ูˆุถุน ุงู„ุชู†ููŠุฐ ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ู…ู†ุงุทู‚.
12:50
And the last piece, which is really important --
228
770330
3000
ูˆุงุฎุฑ ุฌุฒุก ูˆุงู„ุฐูŠ ู‡ูˆ ู…ู‡ู… ุญู‚ุง --
12:53
and this is an opinion that we have, not shared by many,
229
773330
4000
ูˆู‡ุฐุง ุฑุฃูŠ ู„ู… ู†ุชุดุงุฑูƒู‡ ุจุนุฏ ู…ุน ุงู„ูƒุซูŠุฑูŠู†:
12:57
this is one where we seem to stand alone, on this one --
230
777330
3000
ูˆููŠ ู‡ุฐุง ูŠุจุฏูˆ ุงู†ู†ุง ู†ู‚ู ู„ูˆุญุฏู†ุง --
13:00
is that we really believe that the greatest success of this initiative
231
780330
3000
ุงู†ู†ุง ู†ุนุชู‚ุฏ ุญู‚ุง ุงู† ุงู„ู†ุฌุงุญ ุงู„ุงุถุฎู… ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ุจุงุฏุฑุฉ
13:03
can come by fostering local, integrated, end-to-end ecosystems.
232
783330
5000
ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠุฃุชูŠ ู…ู† ุฎู„ุงู„ ุชุนุฒูŠุฒ ุงู„ู†ุธู… ุงู„ุงูŠูƒูˆู„ูˆุฌูŠุฉ ุงู„ู…ุญู„ูŠุฉ ุงู„ู…ุชูƒุงู…ู„ุฉ.
13:08
What I mean by that, and let me use this example,
233
788330
2000
ู…ุง ุนู†ูŠุชู‡ ุจุฐู„ูƒ, ูˆุฏุนูˆู†ูŠ ุงุณุชุฎุฏู… ู‡ุฐุง ุงู„ู…ุซุงู„,
13:10
the country of South Africa, because I was just there,
234
790330
3000
ุฏูˆู„ุฉ ุฌู†ูˆุจ ุงูุฑูŠู‚ูŠุง, ู„ุฃู†ู†ูŠ ูƒู†ุช ู‡ู†ุงูƒ ู…ุคุฎุฑุงุŒ
13:13
therefore I'm a little bit familiar with some of the challenges they have.
235
793330
4000
ู„ุฐู„ูƒ ูุงู†ู†ูŠ ู…ุฏุฑูƒ ู‚ู„ูŠู„ุง ุนู† ุจุนุถ ุงู„ุชุญุฏูŠุงุช ุงู„ุชูŠ ูŠูˆุงุฌู‡ูˆู†ู‡ุง.
13:17
It's a country of 45 million people. It's an economy that's emerging.
236
797330
4000
ุงู†ู‡ุง ุฏูˆู„ุฉ ุฐุงุช ุชุนุฏุงุฏ ุณูƒุงู†ูŠ ูŠู‚ุงุฑุจ 45 ู…ู„ูŠูˆู† ู†ุณู…ุฉ. ุงู†ู‡ุง ุฐุงุช ุงู‚ุชุตุงุฏ ู†ุงุดุฆ
13:21
It's beginning to grow tremendously.
237
801330
2000
ุงู†ู‡ุง ุจุฏุฃุช ุชู†ู…ูˆ ุจุดูƒู„ ู‡ุงุฆู„.
13:23
They have an objective to lowering the cost of connectivity.
238
803330
3000
ู„ุฏูŠู‡ู… ู‡ุฏู ู„ุฎูุถ ุชูƒู„ูุฉ ุงู„ุงุชุตุงู„ ุจุงู„ุงู†ุชุฑู†ุช.
13:26
They have a computer company that makes computers in South Africa.
239
806330
3000
ู„ุฏูŠู‡ู… ุดุฑูƒุฉ ูƒู…ุจูŠูˆุชุฑ ุชุตู†ุน ุฃุฌู‡ุฒุฉ ุงู„ุญุงุณุจ ููŠ ุฌู†ูˆุจ ุงูุฑูŠู‚ูŠุง.
13:29
They're developing a software-training environment in their universities.
240
809330
4000
ุงู†ู‡ู… ูŠุทูˆุฑูˆู† ุจูŠุฆุฉ ุชุนู„ูŠู… ุจุฑู…ุฌูŠุงุช ููŠ ุฌุงู…ุนุงุชู‡ู….
13:33
What a place, what an ideal place
241
813330
2000
ูŠุงู„ู‡ ู…ู† ู…ูƒุงู†, ูŠุงู„ู‡ ู…ู† ู…ูƒุงู† ู…ุซุงู„ูŠ
13:35
to create an ecosystem that could build the hardware and the software
242
815330
3000
ู„ุงู†ุดุงุก ู†ุธุงู… ุงูŠูƒูˆู„ูˆุฌูŠ ูŠู…ูƒู†ู‡ ุตู†ุงุนุฉ ุงู„ุนุชุงุฏ ูˆุงู„ุจุฑู…ุฌูŠุงุช
13:38
needed for their schools. And to my surprise, I learned in South Africa
243
818330
4000
ุงู„ู…ุทู„ูˆุจุฉ ู„ู…ุฏุงุฑุณู‡ู…. ูˆูƒู…ูุงุฌุฃุฉ ู„ูŠ, ู„ู‚ุฏ ุนู„ู…ุช ุงู†ู‡ ููŠ ุฌู†ูˆุจ ุงูุฑูŠู‚ูŠุง
13:42
they have 18 dialects, I always thought they only had two --
244
822330
3000
ู„ุฏูŠู‡ู… 18 ู„ุบุฉ, ู„ุทุงู„ู…ุง ุงุนุชู‚ุฏุช ุงู† ู„ุฏูŠู‡ู… ุงุซู†ุชุงู† ูู‚ุท --
13:45
English and Afrikaans -- but it turns out they have 18 dialects.
245
825330
4000
ุงู„ุงู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ูˆุงู„ุฃูุฑูŠู‚ูŠุฉ -- ูˆู„ูƒู† ุงุชุถุญ ุงู† ู„ุฏูŠู‡ู… 18 ู„ุบุฉ.
13:49
And to be able to meet the needs of this rather complex educational system,
246
829330
6000
ูˆู„ูƒูŠ ุชุณุชุทูŠุน ุฃู† ุชู„ุจูŠ ู…ุชุทู„ุจุงุช ู‡ุฐุง ุงู„ู†ุธุงู… ุงู„ุชุนู„ูŠู…ูŠ ุงู„ู…ุนู‚ุฏ ู†ูˆุนุง ู…ุง,
13:55
it could only be done from inside.
247
835330
4000
ูŠุฌุจ ุฃู† ุชูƒูˆู† ู…ู† ุงู„ุฏุงุฎู„ ูู‚ุท.
13:59
I don't think this segment of the market can be addressed
248
839330
3000
ุงู†ุง ู„ุง ุฃุนุชู‚ุฏ ุงู†ู‡ ูŠู…ูƒู† ู…ุนุงู„ุฌุฉ ู‡ุฐุง ุงู„ุฌุฒุก ู…ู† ุงู„ุณูˆู‚
14:02
by companies parachuting from another place of the world,
249
842330
4000
ู…ู† ู‚ุจู„ ุดุฑูƒุงุช ุชูˆุฌุฏ ููŠ ู…ูƒุงู† ุงุฎุฑ ู…ู† ุงู„ุนุงู„ู…,
14:06
and just dumping product and selling into the markets.
250
846330
2000
ูˆู…ุฌุฑุฏ ุฅู„ู‚ุงุก ุงู„ู…ู†ุชุฌุงุช ูˆุจูŠุนู‡ุง ููŠ ุงู„ุฃุณูˆุงู‚.
14:08
So, we believe that in those regions of the world
251
848330
3000
ู„ุฐุง ู†ุญู† ู†ุนุชู‚ุฏ ุงู†ู‡ ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ู…ู†ุงุทู‚ ู…ู† ุงู„ุนุงู„ู…
14:11
where the population is large,
252
851330
1000
ุงู„ุชูŠ ูŠูˆุฌุฏ ุจู‡ุง ุนุฏุฏ ูƒุจูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุณูƒุงู†,
14:12
and there's an infrastructure that can provide it,
253
852330
3000
ูˆุงู„ุชูŠ ูŠูˆุฌุฏ ุจู‡ุง ุงู„ุจู†ูŠุฉ ุงู„ุชุญุชูŠุฉุŒ
14:15
that a local, integrated, end-to-end system
254
855330
2000
ูˆู†ุธุงู… ู…ุญู„ูŠ ู…ุชูƒุงู…ู„
14:17
is really critical for its success.
255
857330
3000
ุญู‚ุง ู‡ูˆ ุฃู…ุฑ ุญุงุณู… ู„ู†ุฌุงุญู‡ุง.
14:20
This is a picture of a classroom that we outfitted with computers
256
860330
4000
ู‡ุฐู‡ ุตูˆุฑุฉ ู„ุฃุญุฏ ุงู„ูุตูˆู„ ุงู„ุชูŠ ุฌู‡ุฒู†ุงู‡ุง ุจุฃุฌู‡ุฒุฉ ุงู„ูƒู…ุจูŠูˆุชุฑ
14:24
in Mexico, in my home country.
257
864330
3000
ููŠ ุงู„ู…ูƒุณูŠูƒ, ู…ูˆุทู†ูŠ ุงู„ุฃุตู„ูŠ.
14:27
This particular classroom happens to be in the state of Michoacan.
258
867330
3000
ู‡ุฐุง ุงู„ูุตู„ ุจุงู„ุชุญุฏูŠุฏ ูŠู‚ุน ููŠ ูˆู„ุงูŠุฉ ู…ูŠุชุดูˆุงูƒุงู†.
14:30
Those of you that might be familiar with Mexico --
259
870330
2000
ุฃูˆู„ุฆูƒ ุงู„ุฃุดุฎุงุต ู…ู†ูƒู… ุงู„ุฐูŠู† ู„ุฏูŠู‡ู… ู…ุนุฑูุฉ ุจุงู„ู…ูƒุณูŠูƒ --
14:32
Michoacan is a very colorful state.
260
872330
2000
ู…ูŠุชุดูˆุงูƒุงู† ู‡ูŠ ูˆู„ุงูŠุฉ "ู…ู„ูˆู†ุฉ" ุฌุฏุง.
14:34
Children dress with very colorful, colorful clothes,
261
874330
4000
ุงู„ุฃุทูุงู„ ูŠู„ุจุณูˆู† ู…ู„ุงุจุณ ุฐุงุช ุฃู„ูˆุงู† ุฒุงู‡ูŠุฉ ุฌุฏุง,
14:38
and it is incredible to see the power that this has in the hands of kids,
262
878330
6000
ูˆุงู†ู‡ ู„ุดุฆ ู…ุฏู‡ุด ุงู† ุชุฑู‰ ุชู„ูƒ ุงู„ู‚ูˆุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุจุนุซู‡ ุชู„ูƒ ููŠ ุฃูŠุฏูŠ ุงู„ุฃุทูุงู„,
14:44
in a computer. And I have to tell you that it's
263
884330
5000
ูˆููŠ ุฌู‡ุงุฒ ุงู„ูƒู…ุจูŠูˆุชุฑ. ูˆูŠุฌุจ ุฃู† ุงุฎุจุฑูƒู… ุงู†ู‡
14:49
so easy to appreciate the impact that access to technology
264
889330
3000
ู…ู† ุงู„ุณู‡ู„ ุงู† ุชู‚ุฏุฑ ุฃุซุฑ ุงู„ูˆุตูˆู„ ุงู„ู‰ ุงู„ุชู‚ู†ูŠุฉ
14:52
and connectivity can have in the lives and education of these kids.
265
892330
6000
ูˆุงู„ุฑุจุท ุงู„ู‰ ุงู„ุงู†ุชุฑู†ุช ููŠ ุญูŠุงุฉ ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ุงุทูุงู„ ูˆููŠ ุชุนู„ูŠู…ู‡ู….
14:58
We just recently opened a learning laboratory in a school
266
898330
3000
ู„ู‚ุฏ ุงูุชุชุญู†ุง ู…ุคุฎุฑุง ู…ุนู…ู„ ู„ู„ุชุฏุฑูŠุจ ููŠ ุฃุญุฏ ุงู„ู…ุฏุงุฑุณ
15:01
in the West Cape in South Africa,
267
901330
4000
ููŠ ูƒูŠุจ ุงู„ุบุฑุจูŠุฉ ููŠ ุฌู†ูˆุจ ุฃูุฑูŠู‚ูŠุง ุŒ
15:05
in a school that's called Nelson Mandela School,
268
905330
3000
ููŠ ู…ุฏุฑุณู‡ ุชุณู…ู‰ ู…ุฏุฑุณุฉ ู†ูŠู„ุณูˆู† ู…ุงู†ุฏูŠู„ุง,
15:08
and when you see the faces and activities of these children
269
908330
6000
ูˆุนู†ุฏู…ุง ุชุฑู‰ ูˆุฌูˆู‡ ูˆุงู†ุดุทุฉ ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ุฃุทูุงู„
15:14
being able to access computers, it's just phenomenal.
270
914330
2000
ูˆู‡ู… ู‚ุงุฏุฑูˆู† ุนู„ู‰ ุงุณุชุฎุฏุงู… ุงุฌู‡ุฒุฉ ุงู„ูƒู…ุจูŠูˆุชุฑ, ุงู†ู‡ ู„ุดุนูˆุฑ ุฑุงุฆุน.
15:16
And recently, they've written us letters,
271
916330
3000
ูˆู…ุคุฎุฑุง ุจุนุซูˆุง ู„ู†ุง ุฎุทุงุจุงุช,
15:19
telling us how excited they are about the impact
272
919330
2000
ูŠุฎุจุฑูˆู†ู†ุง ูƒู… ู‡ู… ู…ุชุญู…ุณูŠู† ุญูˆู„ ุงู„ุฃุซุฑ
15:21
that this has had on their lives, on their educational dreams,
273
921330
5000
ุงู„ุฐูŠ ุชุฑูƒู‡ ููŠ ุญูŠุงุชู‡ู…, ูˆููŠ ุฃุญู„ุงู…ู‡ู… ุงู„ุฏุฑุงุณูŠุฉ,
15:26
on their capabilities, and it's just phenomenal.
274
926330
2000
ููŠ ู‚ุฏุฑุงุชู‡ู…, ุงู†ู‡ ู„ุดุนูˆุฑ ุฑุงุฆุน.
15:28
We have now deployed 30 different technologists
275
928330
4000
ู„ู‚ุฏ ู†ุดุฑู†ุง ุงู„ุงู† 30 ุชู‚ู†ูŠุฉ ู…ุฎุชู„ูุฉ
15:32
in 18 different countries, and we have been able
276
932330
1000
ููŠ 18 ุฏูˆู„ุฉ ู…ุฎุชู„ูุฉ, ูˆุงุณุชุทุนู†ุง ุงู†
15:33
to connect millions of people in an effort to continue to learn
277
933330
4000
ู†ุฑุจุท ู…ู„ุงูŠูŠู† ุงู„ุจุดุฑ ู„ู…ุญุงูˆู„ุฉ ู…ูˆุงุตู„ุฉ ู…ุนุฑูุฉ
15:37
what this particular segment of the market needs and demands.
278
937330
3000
ู…ุงุฐุง ูŠุญุชุงุฌ ู‡ุฐุง ุงู„ุฌุฒุก ู…ู† ุงู„ุณูˆู‚ ูˆู…ุง ู‡ูŠ ู…ุชุทู„ุจุงุชู‡.
15:40
And I have to tell you that although
279
940330
2000
ูˆูŠุฌุจ ุฃู† ุฃุฎุจุฑูƒู… ุงู†ู‡ ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุบู… ู…ู† ุงู†
15:42
millions doesn't sound like a lot
280
942330
1000
ุงู„ู…ู„ุงูŠูŠู† ู„ุงุชุจุฏูˆ ุฑู‚ู…ุง ูƒุจูŠุฑุง
15:43
in terms of the billions that need to be connected,
281
943330
3000
ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ุงู„ู‰ ุงู„ุจู„ุงูŠูŠู† ุงู„ุฐูŠู† ูŠุญุชุงุฌูˆู† ุงู„ู‰ ุงู„ุฑุจุท,
15:46
it's a start. And we are learning a lot.
282
946330
3000
ุงู†ู‡ุง ุจุฏุงูŠุฉ. ูˆู†ุญู† ู†ุชุนู„ู… ุงู„ูƒุซูŠุฑ.
15:49
And we're learning a tremendous amount about
283
949330
2000
ู†ุชุนู„ู… ุจุดูƒู„ ู‡ุงุฆู„ ุนู†
15:51
what we believe this segment needs to be able to be effective.
284
951330
3000
ุงุญุชูŠุงุฌุงุช ู‡ุฐุง ุงู„ุฌุฒุก ู…ู† ุงู„ุณูˆู‚ ู„ูƒูŠ ูŠูƒูˆู† ูุนุงู„ุง.
15:54
One example of this has been the One Laptop per Child.
285
954330
3000
ู…ุซุงู„ ุนู„ู‰ ุฐู„ูƒ ูƒุงู† ู…ุจุงุฏุฑุฉ ุฌู‡ุงุฒ ุญุงุณุจ ู…ุญู…ูˆู„ ู„ูƒู„ ุทูู„.
15:57
Some of you are familiar with this.
286
957330
1000
ุจุนุถูƒู… ูŠุนุฑู ู‡ุฐุง.
15:58
This is a partnership between MIT and a group of companies --
287
958330
4000
ุงู†ู‡ุง ุดุฑุงูƒุฉ ุจูŠู† MIT ูˆู…ุฌู…ูˆุนุฉ ู…ู† ุงู„ุดุฑูƒุงุช --
16:02
Google is involved, Red Hat -- and AMD is a key player.
288
962330
3000
ุฌูˆุฌู„ ู„ุฏูŠู‡ุง ู…ุณุงู‡ู…ุฉ, ุฑุฏ ู‡ุงุช -- ูˆ AMD ู„ู‡ุง ุฏูˆุฑ ุฑุฆูŠุณูŠ.
16:05
The electronics behind the One Laptop per Child
289
965330
3000
ุงู„ุงู„ูƒุชุฑูˆู†ูŠุงุช ุงู„ุชูŠ ุฎู„ู ุฌู‡ุงุฒ ู…ุญู…ูˆู„ ู„ูƒู„ ุทูู„
16:08
are based on AMD technology; it's a microprocessor.
290
968330
3000
ู…ุจู†ูŠุฉ ุนู„ู‰ ุชุตุงู…ูŠู… ุชู‚ู†ูŠุฉ AMD -- ุงู†ู‡ ู…ุนุงู„ุฌ ุงู„ูƒู…ุจูŠูˆุชุฑ.
16:11
But to give you an idea how creative this group of people can be,
291
971330
4000
ู„ูƒู† ู„ูƒูŠ ุฃุนุทูŠูƒู… ููƒุฑุฉ ุนู† ุงุจุฏุงุน ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ุฃุดุฎุงุต,
16:15
one of the objectives of the One Laptop per Child
292
975330
2000
ุฃุญุฏ ุฃู‡ุฏุงู ู…ุจุงุฏุฑุฉ ูƒู…ุจูŠูˆุชุฑ ู…ุญู…ูˆู„ ู„ูƒู„ ุทูู„
16:17
is to be able to achieve a 10-hour battery life.
293
977330
2000
ุงู† ู†ุณุชุทูŠุน ุงู„ูˆุตูˆู„ ุงู„ู‰ ุนู…ุฑ ุจุทุงุฑูŠุฉ ูŠุตู„ ุงู„ู‰ 10 ุณุงุนุงุช.
16:19
Because it was felt that a school day
294
979330
2000
ู„ุงู†ู‡ ุงุนุชู‚ุฏู†ุง ุงู†ู‡ ูƒูŠูˆู… ุฏุฑุงุณูŠ
16:21
would last at least eight hours, and
295
981330
3000
ูŠุณุชุบุฑู‚ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู‚ู„ 8 ุณุงุนุงุช
16:24
you wanted the child to have the ability to use the laptop
296
984330
3000
ูˆุงู†ุช ุชุฑูŠุฏ ุงู† ูŠูƒูˆู† ุงู„ุทูู„ ู‚ุงุฏุฑุง ุนู„ู‰ ุงุณุชุฎุฏุงู… ุงู„ูƒู…ุจูŠูˆุชุฑ ุงู„ู…ุญู…ูˆู„
16:27
for at least one full day without having to recharge it.
297
987330
4000
ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู‚ู„ ู„ู…ุฏุฉ ูŠูˆู… ูƒุงู…ู„ ุจุฏูˆู† ุงู„ุญุงุฌุฉ ุงู„ู‰ ุงุนุงุฏุฉ ุงู„ุดุญู†.
16:31
The engineers have done a phenomenal amount of innovation on this part,
298
991330
2000
ู„ู‚ุฏ ุตู†ุน ุงู„ู…ู‡ู†ุฏุณูˆู† ุงุจุฏุงุนุงุช ู‡ู†ุฏุณูŠุฉ ุฑู‡ูŠุจุฉ ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ุฌุฒุก,
16:33
and battery life on this product is now 15 hours --
299
993330
4000
ูˆุงุตุจุญ ุนู…ุฑ ุงู„ุจุทุงุฑูŠุฉ ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ู†ุชุฌ 15 ุณุงุนุฉ --
16:37
just through a lot of innovative work people have done
300
997330
2000
ูู‚ุท ู…ู† ุฎู„ุงู„ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุนู…ู„ ุงู„ุฅุจุฏุงุนูŠ ุงู„ุฐูŠ ูุนู„ูˆู‡ ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ู†ุงุณ
16:39
because they're passionate and motivated to be able to do this.
301
999330
4000
ู„ุงู† ู„ุฏูŠุนู… ุงู„ุนุงุทูุฉ ูˆุงู„ุฏุงูุน ู„ุงู† ูŠูƒูˆู†ูˆุง ู‚ุงุฏุฑูŠู† ุนู„ู‰ ูุนู„ ุฐู„ูƒ
16:43
We expect this to be deployed towards the end of this year,
302
1003330
2000
ูˆู†ุญู† ู†ุชูˆู‚ุน ุฃู† ูŠุชู… ู†ุดุฑ ู‡ุฐุง ููŠ ู†ู‡ุงูŠุฉ ู‡ุฐุง ุงู„ุนุงู… ุŒ
16:45
and we're very excited at the opportunities that this is going to offer
303
1005330
3000
ูˆู†ุญู† ู…ุชุญู…ุณูˆู† ุฌุฏุง ู„ู„ูุฑุต ุงู„ุชูŠ ุณูˆู ูŠูˆูุฑู‡ุง ู‡ุฐุง
16:48
in the field of education.
304
1008330
2000
ููŠ ู…ุฌุงู„ ุงู„ุชุนู„ูŠู….
16:50
It's a highly focused product aimed at strictly the education market,
305
1010330
6000
ุงู†ู‡ ู…ู†ุชุฌ ู…ุฑูƒุฒ ุนู„ู‰ ุณูˆู‚ ุงู„ุชุนู„ูŠู….
16:56
not only in the developing countries, but actually
306
1016330
3000
ู„ูŠุณ ูู‚ุท ููŠ ุงู„ุฏูˆู„ ุงู„ู†ุงู…ูŠุฉ, ูˆู„ูƒู† ููŠ ุญู‚ูŠู‚ุฉ ุงู„ุงู…ุฑ
16:59
in the developed regions as well, because
307
1019330
3000
ุงูŠุถุง ููŠ ุงู„ู…ู†ุงุทู‚ ุงู„ู…ุชู‚ุฏู…ุฉุŒ ู„ุฃู†
17:02
there are parts of the United States where this can have
308
1022330
2000
ู‡ู†ุงู„ูƒ ู…ู†ุงุทู‚ ููŠ ุงู„ูˆู„ุงูŠุงุช ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ุญูŠุซ ูŠู…ูƒู† ู„ู‡ุฐุง
17:04
also a huge impact on the ability to make education more fun and more efficient.
309
1024330
5000
ุงู† ูŠูƒูˆู† ู„ู‡ ุฃุซุฑ ูƒุจูŠุฑ ููŠ ุงู„ู‚ุฏุฑุฉ ุนู„ู‰ ุฌุนู„ ุงู„ุชุนู„ูŠู… ุงูƒุซุฑ ู…ุชุนู‡ ูˆุฐูˆ ูุงุนู„ูŠู‡ ุงูƒุซุฑ.
17:09
We also have partnered with TED
310
1029330
2000
ู†ุญู† ุชุดุงุฑูƒู†ุง ุงูŠุถุง ู…ุน TED
17:11
in this project, with Architecture for Humanity,
311
1031330
2000
ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ุดุฑูˆุน, ุงู„ูู† ุงู„ู…ุนู…ุงุฑูŠ ู„ู„ุจุดุฑูŠู‡ุŒ
17:13
and along with the TED Prize winner Cameron Sinclair,
312
1033330
3000
ูˆู…ุน ุงู„ูุงุฆุฒ ุจุฌุงุฆุฒุฉ TED ูƒุงู…ูŠุฑูˆู† ุณูŠู†ูƒู„ูŠุฑุŒ
17:16
we're having a contest that we have issued to the architectural community
313
1036330
4000
ู„ุฏูŠู†ุง ู…ุณุงุจู‚ุฉ ู†ุดุฑู†ุงู‡ุง ู„ู…ุฌุชู…ุน ุงู„ู…ุนู…ุงุฑูŠูˆู†
17:20
to come up with the best design for a computer lab for an emerging region.
314
1040330
5000
ู„ู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุฃูุถู„ ุชุตู…ูŠู… ู„ู…ุฎุชุจุฑ ูƒู…ุจูŠูˆุชุฑ ู„ุงู‚ู„ูŠู… ู†ุงุดุฆ.
17:25
And we're really thrilled about the opportunity to be part of this,
315
1045330
4000
ูˆู†ุญู† ู…ุชุญู…ุณูˆู† ุญู‚ุง ุญูˆู„ ุงู„ูุฑุตุฉ ุงู„ุชูŠ ุญุถูŠู†ุง ุจู‡ุง ู„ู†ูƒูˆู† ุฌุฒุก ู…ู† ู‡ุฐุง,
17:29
and can't wait to see what comes out of this exciting, exciting activity.
316
1049330
5000
ูˆู„ุง ู†ุณุชุทูŠุน ุงู„ุงู†ุชุธุงุฑ ุญุชู‰ ู†ุฑู‰ ู…ุงูŠู…ูƒู† ุงู† ูŠู†ุชุฌ ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ุนู…ู„ ุงู„ู…ุซูŠุฑ.
17:34
Let me come back to the beginning,
317
1054330
2000
ุฏุนูˆู†ูŠ ุฃุนูˆุฏ ู„ู„ุจุฏุงูŠุฉ
17:36
to end this presentation.
318
1056330
3000
ู„ูƒูŠ ุฃู†ู‡ูŠ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ุญุงุถุฑุฉ.
17:39
I'll tell you that one of the things
319
1059330
2000
ุณูˆู ุฃุฎุจุฑูƒู… ุนู† ุฃู† ูˆุงุญุฏ ู…ู† ุงู„ุงุดูŠุงุก
17:41
that I feel is really critical for us in industry, in business,
320
1061330
3000
ุงู„ุชูŠ ุงุดุนุฑ ุงู†ู‡ุง ู…ู‡ู…ู‡ ุฌุฏุง ู„ู†ุง ููŠ ู…ุฌุงู„ ุงู„ุตู†ุงุนุฉ, ููŠ ุงู„ุชุฌุงุฑุฉ,
17:44
is to be able to be passionate about solving these problems.
321
1064330
4000
ุงู† ุชูƒูˆู† ุดุบูˆูุง ุจุญู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ุดุงูƒู„.
17:48
I don't think it's enough to be able to put them on a spreadsheet,
322
1068330
3000
ุงู†ุง ู„ุง ุงุนุชู‚ุฏ ุงู†ู‡ ูƒุงู ุงู† ุชูƒูˆู† ู‚ุงุฏุฑุง ุนู„ู‰ ูˆุถุนู‡ู… ููŠ ุฌุฏูˆู„
17:51
and look at numbers and say, yes, that's a good business.
323
1071330
3000
ูˆุชู†ุธุฑ ุงู„ู‰ ุงู„ุงุฑู‚ุงู… ูˆุชู‚ูˆู„, ู†ุนู… ุงู†ู‡ ู…ุดุฑูˆุน ุชุฌุงุฑูŠ ุฌูŠุฏ.
17:54
I really believe that you have to have a passion for it.
324
1074330
3000
ุงู†ุง ุงุนุชู‚ุฏ ุญู‚ุง ุงู†ู‡ ูŠุฌุจ ุงู† ูŠูƒูˆู† ุดุบูˆูุง ุจู‡ุง.
17:57
And one of the things that I learned, too, from my parents --
325
1077330
2000
ูˆุฃุญุฏ ุงู„ุงุดูŠุงุก ุงู„ุชูŠ ุชุนู„ู…ุชู‡ุง ู…ู† ูˆุงู„ุฏุงูŠ,
17:59
and I'll give you a little anecdote -- especially from my father.
326
1079330
4000
ูˆุณูˆู ุงุฎุจุฑูƒู… ุจุญูƒุงูŠุฉ ุตุบูŠุฑุฉ, ุฎุงุตุฉ ู…ู† ุฃุจูŠ.
18:03
And it took me a while to understand it,
327
1083330
2000
ูˆุงุณุชุบุฑู‚ ุงู„ุงู…ุฑ ุจุนุถ ุงู„ูˆู‚ุช ู„ูƒูŠ ุงุฏุฑูƒ ู…ุนู†ุงู‡ุง,
18:05
but he said to me, when I went to college, he said,
328
1085330
2000
ูˆู„ูƒู†ู‡ ู‚ุงู„ ู„ูŠ, ุญูŠู†ู…ุง ุฐู‡ุจุช ุงู„ู‰ ุงู„ูƒู„ูŠุฉ, ู‚ุงู„ ู„ูŠ,
18:07
"You're the first person in the family to go to college.
329
1087330
2000
ุงู†ุช ุงูˆู„ ุดุฎุต ููŠ ุงู„ุนุงุฆู„ุฉ ูŠุฐู‡ุจ ุงู„ู‰ ุงู„ูƒู„ูŠุฉ.
18:09
And it's really important you understand
330
1089330
3000
ูˆุงู†ู‡ ู„ุฃู…ุฑ ู…ู‡ู… ุงู† ุชูู‡ู…
18:12
that for civilization to make progress,
331
1092330
2000
ุงู†ู‡ ู…ู† ุฃุฌู„ ุงู† ุชุญุฑุฒ ุฃูŠ ุญุถุงุฑุฉ ุชู‚ุฏู…ุง,
18:14
each generation has to do better than the last one.
332
1094330
4000
ูƒู„ ุฌูŠู„ ูŠุฌุจ ุงู† ูŠูุนู„ ุงูุถู„ ู…ู† ุงู„ุฌูŠู„ ุงู„ุฐูŠ ุณุจู‚ู‡.
18:18
And therefore, this is your opportunity to do better than my generation."
333
1098330
4000
ูˆู„ุฐุง, ู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ูุฑุตุชูƒู… ู„ุงู† ุชูุนู„ูˆุง ุงูุถู„ ู…ู…ุง ูุนู„ู‡ ุฌูŠู„ู†ุง.
18:22
Frankly, I don't know that I really understood what he told me at the time.
334
1102330
4000
ูˆุจุตุฑุงุญุฉ, ุงู†ุง ู„ุง ุฃุนู„ู… ุงู† ูƒู†ุช ุญู‚ุง ูู‡ู…ุช ู…ุงู‚ุงู„ู‡ ู„ูŠ ููŠ ุฐู„ูƒ ุงู„ูˆู‚ุช.
18:26
I was eager to go off to college, and go find girls, and study,
335
1106330
4000
ูƒู†ุช ู…ุชู„ู‡ูุง ู„ุงู† ุงุฐู‡ุจ ุงู„ู‰ ุงู„ูƒู„ูŠุฉ, ูˆุงู† ุงุจุญุซ ุนู† ุจู†ุงุช, ูˆุงู† ุงุฏุฑุณ,
18:30
and girls, and study, but then I finished college and I fell in love.
336
1110330
7000
ูˆุจู†ุงุช, ูˆุงุฏุฑุณ, ูˆู„ูƒู† ุนู†ุฏู…ุง ุงู†ู‡ูŠุช ุงู„ูƒู„ูŠุฉ
18:37
I graduated. I decided to get married.
337
1117330
3000
ุชุฎุฑุฌุช. ู‚ุฑุฑุช ุงู† ุงุชุฒูˆุฌ.
18:40
And on my wedding day, my father came to me again and said, "You know,
338
1120330
3000
ูˆููŠ ูŠูˆู… ุฒูุงููŠ, ุงุชูŠ ู„ูŠ ุฃุจูŠ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ูˆ ู‚ุงู„ ู„ูŠ: ุฃุชุนู„ู…,
18:43
I'm going to remind you again, that each generation
339
1123330
3000
ุณูˆู ุฃุฐูƒุฑูƒ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰, ุจุฃู† ูƒู„ ุฌูŠู„
18:46
has to do better than the last one.
340
1126330
2000
ูŠุฌุจ ุงู† ูŠูุนู„ ุงูุถู„ ู…ู…ุง ูุนู„ู‡ ุงู„ุฐูŠ ู‚ุจู„ู‡.
18:48
You have to be a better husband than I was,
341
1128330
2000
ูŠุฌุจ ุงู† ุชูƒูˆู† ุฒูˆุฌุง ุงูุถู„ ู…ู…ุง ูƒู†ุชู‡ ุงู†ุง,
18:50
because that's how you make progress." And now he began to make sense.
342
1130330
4000
ู„ุงู† ุจู‡ุฐู‡ ุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู† ุชุญุฑุฒ ุชู‚ุฏู…ุง. ูˆููŠ ุฐู„ูƒ ุงู„ูˆู‚ุช ุจุฏุง ูƒู„ุงู…ู‡ ูŠุนู†ูŠ ู„ูŠ ุดูŠุฆุง ู…ู†ุทู‚ูŠุง.
18:54
Because I knew what a great husband he was,
343
1134330
2000
ู„ุงู†ูŠ ูƒู†ุช ุงุนู„ู… ูƒู… ูƒุงู† ู‡ูˆ ุฒูˆุฌุง ุนุธูŠู…ุง,
18:56
and now he was once again beginning to put pressure on me,
344
1136330
4000
ูˆููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ู„ุญุธุฉ ูƒุงู† ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ูŠุถุน ุจุนุถ ุงู„ุถุบุท ุนู„ูŠ,
19:00
like he did when I was a little kid. And then a few years later, I had a child,
345
1140330
4000
ูƒู…ุง ูƒุงู† ูŠูุนู„ ุนู†ุฏู…ุง ูƒู†ุช ุทูู„ุง ุตุบูŠุฑุง. ูˆุจุนุฏ ุณู†ูˆุงุช ู‚ู„ูŠู„ู‡ ุงุตุจุญ ู„ุฏูŠ ุทูู„,
19:04
my first child, and again, my father comes
346
1144330
4000
ุทูู„ูŠ ุงู„ุฃูˆู„, ูˆู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰, ุฌุงุก ุฃุจูŠ
19:08
to the hospital, and we're looking at the glass,
347
1148330
3000
ุงู„ู‰ ุงู„ู…ุณุชุดูู‰, ูˆูƒู†ุง ู†ู†ุธุฑ ู…ู† ุฎู„ุงู„ ุงู„ุฒุฌุงุฌ,
19:11
and see all the children on the other side, and he said,
348
1151330
3000
ูˆู†ุฑู‰ ุงู„ุฃุทูุงู„ ููŠ ุงู„ุฌุงู†ุจ ุงู„ุงุฎุฑ, ูˆู‚ุงู„ุŒ
19:14
"I've got to remind you again, that for each generation to do better,
349
1154330
4000
ูŠุฌุจ ู† ุฃุฐูƒุฑูƒ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰, ุจุงู†ู‡ ู„ูƒูŠ ูŠูุนู„ ูƒู„ ุฌูŠู„ ุฃูุถู„
19:18
you're going to have to be a better father than I was."
350
1158330
3000
ูุงู†ูƒ ูŠุฌุจ ุงู† ุชูƒูˆู† ุฃุจุง ุงูุถู„ ู…ู†ูŠ.
19:21
That's when it dawned on me the tremendous challenge
351
1161330
3000
ููŠ ุญูŠู†ู‡ุง ู‡ุจุท ุนู„ูŠ ุงู„ุชุญุฏูŠ ุงู„ูƒุจูŠุฑ
19:24
that he was placing on me, because he was a great father.
352
1164330
3000
ุงู„ุฐูŠ ูˆุถุนู‡ ุนู„ูŠ, ู„ุงู†ู‡ ูƒุงู† ุฃุจ ุนุธูŠู….
19:27
353
1167330
3000
ูˆู„ูƒู† ุงู„ุฃู…ุฑ ุงู„ู…ู‡ู… ุงู†ู‡ ุบุฑุณ ููŠ ุฏุงุฎู„ูŠ ุนุงุทูุฉ
19:30
to really get up every day in the morning and want to do better,
354
1170330
5000
ู„ุงู† ุงุณุชูŠู‚ุธ ุตุจุงุญ ูƒู„ ูŠูˆู… ูˆุงู†ุง ุงุฑูŠุฏ ุงู† ุงูุนู„ ุฃูุถู„.
19:35
to really get up and think that my role in life
355
1175330
3000
ุงู† ุงู†ู‡ุถ ุญู‚ุง ูˆุฃููƒุฑ ุจุฃู† ุฏูˆุฑูŠ ููŠ ุงู„ุญูŠุงุฉ
19:38
is not just to be the CEO of a Fortune 500 company.
356
1178330
3000
ู„ูŠุณ ูู‚ุท ุงู† ุงูƒูˆู† ุฑุฆูŠุณุง ุชู†ููŠุฐูŠุง ู„ุฃุญุฏู‰ ุงู„ุดุฑูƒุงุช ุงู„ู…ุตู†ูุฉ ุถู…ู† ููˆุฑุชุดูŠู† 500.
19:41
It's got to be that someday I can look back,
357
1181330
2000
ูŠุฌุจ ุฃู† ูŠุฃุชูŠ ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุฐูŠ ุฃู†ุธุฑ ููŠู‡ ุงู„ู‰ ุงู„ูˆุฑุงุก,
19:43
and this place is truly better through some small contribution
358
1183330
4000
ูˆูŠูƒูˆู† ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูƒุงู† ุงูุถู„ ูุนู„ุง ู…ู† ุฎู„ุงู„ ู…ุณุงู‡ู…ุงุช ุจุณูŠุทุฉ
19:47
that perhaps each of us could make.
359
1187330
2000
ุฑุจู…ุง ูŠุณุชุทูŠุน ูุนู„ู‡ุง ุฃูŠ ูุฑุฏ ู…ู†ุง.
19:49
Thank you very much.
360
1189330
2000
ุดูƒุฑุง ุฌุฒูŠู„ุง ู„ูƒู…
19:51
(Applause)
361
1191330
1000
ุชุตููŠู‚
ุญูˆู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน

ุณูŠู‚ุฏู… ู„ูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน ู…ู‚ุงุทุน ููŠุฏูŠูˆ YouTube ุงู„ู…ููŠุฏุฉ ู„ุชุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ. ุณุชุฑู‰ ุฏุฑูˆุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุชู… ุชุฏุฑูŠุณู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„ ู…ุฏุฑุณูŠู† ู…ู† ุงู„ุฏุฑุฌุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู…ู† ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุนุงู„ู…. ุงู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ู…ุนุฑูˆุถุฉ ุนู„ู‰ ูƒู„ ุตูุญุฉ ููŠุฏูŠูˆ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ู…ู† ู‡ู†ุงูƒ. ูŠุชู… ุชู…ุฑูŠุฑ ุงู„ุชุฑุฌู…ุงุช ุจุงู„ุชุฒุงู…ู† ู…ุน ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุฃูŠ ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุฃูˆ ุทู„ุจุงุช ุŒ ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ุงุชุตุงู„ ุจู†ุง ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ู†ู…ูˆุฐุฌ ุงู„ุงุชุตุงู„ ู‡ุฐุง.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7