A magical mantra for nurturing a blissful life | JayaShri Maathaa

47,343 views ・ 2020-12-09

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: TED Translators Admin المدقّق: Riyad Altayeb
00:14
During the peak of coronavirus pandemic in Sri Lanka,
0
14210
5000
عندما وصلت جائحة فيروس كورونا إلى قمة انتشارها في سريلانكا
00:19
that is mid 2020,
1
19610
2161
وكان ذلك في منتصف عام 2020، توصلت إلى طريقة مفاجئة
00:22
I came up with a surprising way to fill my life with bliss and grace.
2
22171
5669
لأملئ حياتي بالبركة والنعمة،
00:28
A magical mantra was nurturing in the garden of my mind.
3
28930
4653
وتلك الطريقة هي مقولة سحرية ترعرعت في عقلي.
00:34
It felt like all good thoughts
4
34650
4620
وشعرت وقتها بأن جميع الأفكار الصالحة التي زرعتها
00:39
that I have planted in my mind
5
39300
3810
في عقلي قد بدأت تتفتح إلى شيء جميل.
00:43
has begun to blossom into something beautiful.
6
43200
3430
00:47
This magical mantra was like a magic pill for all perceived suffering,
7
47660
6570
وقد كانت هذه المقولة السحرية مثل حبة سحرية
لعلاج كل المعاناة المتوقعة،
00:55
which not only affected my life
8
55000
2380
والتي لم تؤثر فقط على حياتي،
00:57
but everyone else connected to me.
9
57400
2443
ولكنها أثرت أيضًا على جميع المحيطين بي.
01:01
Thirty-eight years of my life,
10
61410
2360
وقد ذهبت في رحلة للبحث عن ذاتي طوال 38 عامًا،
01:04
I went on a self-seeking journey, finding, who am I?
11
64100
4813
لأجد الإجابة على سؤال، من أنا؟
01:09
I went through a conscious dying process,
12
69500
3850
وقد مررت بعملية احتضار واعية،
01:13
letting go of everything attached to my name:
13
73730
4360
تاركة كل ما يرتبط باسمي.
01:18
well-established career as a coach,
14
78520
2680
وخلال رحلتي كنت مدربة متمكنة من مهنتها ومستشارة أعمال خيرية
01:21
a charity consultant, hypnotherapist, energy healer,
15
81230
4103
ومعالجة بالتويم المغناطيسي ومعالجة طاقة،
01:26
intimate relationships, attachment to family,
16
86740
3343
وكانت لدي علاقات حميمة، ومرتبطة بأسرتي،
01:31
12 years of well-established business.
17
91400
2823
ولدي 12 عامًا من الأعمال الراسخة.
01:35
So what was this magical mantra that transformed my life for better?
18
95690
4730
إذًا، ماذا كانت هذه المقولة السحرية
التي حولَّت حياتي للأفضل؟
01:41
"Thank you" were the two simple words
19
101370
3090
كانت "شكرًا لك" هي المقولة المكونة من كلمتين بسيطتين
01:44
that filled the space between my ears like a music in my head.
20
104800
5000
التي ملأت فراغ عقلي وكانت بمثابة لحن في رأسي.
01:50
This was experienced profoundly during the pandemic,
21
110810
4720
وقت تعرضت لها بعمق أثناء الجائحة،
01:55
as everyone connected to me
22
115850
3210
حيث كان جميع المتصلين بي
02:00
was filled with fear and doubt and anxiety,
23
120200
4090
يملؤهم الخوف والشك والقلق،
02:04
and I had to do something different.
24
124380
2600
وقد كان عليّ أن أفعل أمرًا مختلفًا.
02:07
The first thought came to my mind, first thing in the morning as I woke up,
25
127010
3850
وأول خاطرة أتت إلى عقلي
في الصباح عندما استيقظت في الصباح، كانت "شكرًا لك".
02:10
was, "Thank you."
26
130890
1353
02:12
And the last thought occupied my mind when I went to sleep at night
27
132600
3310
وآخر خاطرة شغلت عقلي
عندما ذهبت للنوم بالليل، كانت "شكرًا لك".
02:15
was, "Thank you."
28
135970
1340
02:18
I was thinking, "Thank you"
29
138030
1300
فقد كنت أفكر في "شكرًا لك"
02:19
when I ate, when I drank, when I worked,
30
139350
1910
بينما كنت أأكل وأشرب وأعمل
02:21
when I walked, sat silently,
31
141280
2659
وأمشي وأجلس في سكون
02:25
when I consumed every man-made material.
32
145220
2643
وعندما كنت أستهلك أي مادة من صنع الإنسان.
02:28
It was like a music in my mind.
33
148840
2270
فقد كانت لحنًا في عقلي.
02:31
Sometimes I said the word "thank you" loudly
34
151660
2970
فكنت أحيانًا أقول "شكرًا لك" بصوت عال،
02:34
even to inanimate objects like sun and the moon and the stars,
35
154660
4386
حتى للأشياء غير العاقلة كالشمس
والقمر والنجوم والطيور والفراشات والشجر
02:39
birds, butterflies, trees,
36
159076
1934
02:41
little creatures in the garden
37
161050
2043
والكائنات الدقيقة في الحديقة، كما لو كنت أحييهم.
02:43
as if I was greeting them.
38
163113
1838
02:45
When you say "thank you,"
39
165730
1730
فعندما تقول "شكرًا لك"،
02:47
it creates a harmony between you
40
167480
2350
فإن ذلك يصنع انسجامًا بينك
02:50
and the external condition under observation.
41
170480
3089
وبين الظروف الخارجية التي تلاحظها.
02:53
It helps you to bring your attention inwards.
42
173930
2843
مما يساعدك على استدعاء انتباهك للداخل.
02:57
It may be initially just a word running in your head
43
177990
4260
وربما تكون في البداية مجرد كلمة تجول في رأسك
03:02
without a true feeling of gratitude in your heart.
44
182340
3660
دون شعور حقيقي بالامتنان في قلبك.
03:06
A word is a sound,
45
186370
2003
ولكن الكلمة هي صوت
03:09
and a sound is a vibration,
46
189530
2233
والصوت هو اهتزاز
03:12
and vibration creates energy.
47
192720
1973
والاهتزاز يصنع طاقة.
03:16
So when you keep thinking, "Thank you,"
48
196220
3080
لذا، عندما تظل تفكر في "شكرًا لك"،
03:19
after a while, that energy start penetrating
49
199330
3100
فتبدأ هذه الطاقة بعد فترة في اختراق جسدك
03:22
into your heart center and the rest of the body.
50
202470
2680
لتصل إلى مركز قلبك وبقية جسدك.
03:26
We cannot do much about troubled times and conditions in life,
51
206280
6342
لا نستطيع فعل الكثير فيما يتعلق بالأوقات الصعبة
وظروف الحياة،
03:33
but we certainly can do something to calm ourselves during troubled times.
52
213100
5913
ولكننا بالتأكيد نستطيع فعل شيء لتهدئة أنفسنا
خلال الأوقات العصيبة.
03:41
Human mind is like water.
53
221460
2713
فالعقل البشري مثل الماء.
03:45
If it gets affected by external conditions,
54
225160
3020
إذا تأثر بالظروف الخارجية،
03:48
it creates movement
55
228210
1490
يخلق حركة، ولا يمكنك رؤية ذلك.
03:49
and you cannot see the depth.
56
229720
2220
03:51
This magical mantra, "thank you,"
57
231970
2503
ويمكن أن تساعدك هذه المقولة السحرية
03:55
and the true feeling of gratitude in your heart
58
235250
2770
"شكرًا لك" وهذا الشعور الصادق بالامتنان
03:58
can help you deal with any life situation peacefully, joyfully and blissfully.
59
238640
6870
في قلبك، على التعامل مع أي من مواقف الحياة بسلام
وباستمتاع وبمنتهى السعادة.
04:06
May all beings be well, happy, free from all suffering
60
246300
4750
أتمنى أن يكون الجميع بخير وسعادة وبعيدين عن المعاناة
04:11
and be enlightened.
61
251080
1193
ومستنيرين.
04:14
Thank you.
62
254540
1095
شكرًا لك.
04:16
Thank you.
63
256165
1109
شكرًا لك.
04:17
Thank you.
64
257384
1093
شكرًا لك.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7