A magical mantra for nurturing a blissful life | JayaShri Maathaa

47,544 views ・ 2020-12-09

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Revisore: Anna Cristiana Minoli
00:14
During the peak of coronavirus pandemic in Sri Lanka,
0
14210
5000
Durante il picco della pandemia di coronavirus nello Sri Lanka,
00:19
that is mid 2020,
1
19610
2161
a metà del 2020,
00:22
I came up with a surprising way to fill my life with bliss and grace.
2
22171
5669
ho inventato un modo sorprendente per riempire la mia vita
con grazia e beatitudine.
00:28
A magical mantra was nurturing in the garden of my mind.
3
28930
4653
Un mantra magico stava crescendo nel giardino della mia mente.
00:34
It felt like all good thoughts
4
34650
4620
Sembrava come se tutti i pensieri positivi,
00:39
that I have planted in my mind
5
39300
3810
che avevo piantato nella mia mente,
00:43
has begun to blossom into something beautiful.
6
43200
3430
avessero iniziato a sbocciare in qualcosa di bello.
00:47
This magical mantra was like a magic pill for all perceived suffering,
7
47660
6570
Il mantra magico funzionava come una pillola magica
per tutte le sofferenze che sentivo,
che non colpivano solo la mia vita,
00:55
which not only affected my life
8
55000
2380
00:57
but everyone else connected to me.
9
57400
2443
ma anche tutte le persone legate a me.
01:01
Thirty-eight years of my life,
10
61410
2360
Per 38 anni della mia vita
01:04
I went on a self-seeking journey, finding, who am I?
11
64100
4813
ho fatto un viaggio alla ricerca di me stessa, cercando chi fossi.
01:09
I went through a conscious dying process,
12
69500
3850
Ho attraversato un periodo di morte consapevole,
01:13
letting go of everything attached to my name:
13
73730
4360
lasciando andare tutto ciò che era legato al mio nome:
01:18
well-established career as a coach,
14
78520
2680
una carriera affermata come insegnante, come consulente per istituzioni benefiche,
01:21
a charity consultant, hypnotherapist, energy healer,
15
81230
4103
come ipnoterapista, guaritrice energetica,
01:26
intimate relationships, attachment to family,
16
86740
3343
relazioni intime, legami con la famiglia,
01:31
12 years of well-established business.
17
91400
2823
un'attività di 12 anni ben consolidata.
01:35
So what was this magical mantra that transformed my life for better?
18
95690
4730
Qual è questo mantra magico che ha migliorato la mia vita?
01:41
"Thank you" were the two simple words
19
101370
3090
"Grazie" era la semplice parola
01:44
that filled the space between my ears like a music in my head.
20
104800
5000
che riempiva lo spazio tra le mie orecchie come musica nella mia testa.
01:50
This was experienced profoundly during the pandemic,
21
110810
4720
L’ho percepito profondamente durante la pandemia,
01:55
as everyone connected to me
22
115850
3210
come se tutte le persone legate a me
02:00
was filled with fear and doubt and anxiety,
23
120200
4090
fossero colme di paura, dubbi e ansia,
02:04
and I had to do something different.
24
124380
2600
e io dovessi fare qualcosa di diverso.
La prima cosa che pensavo la mattina, quando mi svegliavo, era “Grazie”.
02:07
The first thought came to my mind, first thing in the morning as I woke up,
25
127010
3850
02:10
was, "Thank you."
26
130890
1353
02:12
And the last thought occupied my mind when I went to sleep at night
27
132600
3310
E l’ultimo pensiero che mi occupava la mente quando andavo a dormire
02:15
was, "Thank you."
28
135970
1340
era “Grazie”.
02:18
I was thinking, "Thank you"
29
138030
1300
Pensavo “Grazie”
02:19
when I ate, when I drank, when I worked,
30
139350
1910
quando mangiavo, bevevo, lavoravo, camminavo, stavo seduta in silenzio.
02:21
when I walked, sat silently,
31
141280
2659
02:25
when I consumed every man-made material.
32
145220
2643
Quando consumavo qualsiasi materiale artificiale.
02:28
It was like a music in my mind.
33
148840
2270
Era come musica nella mia mente.
02:31
Sometimes I said the word "thank you" loudly
34
151660
2970
A volte dicevo la parola “Grazie” a voce alta
02:34
even to inanimate objects like sun and the moon and the stars,
35
154660
4386
perfino ad oggetti inanimati, come il sole, la luna e le stelle,
02:39
birds, butterflies, trees,
36
159076
1934
uccelli, farfalle, alberi,
02:41
little creatures in the garden
37
161050
2043
piccole creature nel giardino
02:43
as if I was greeting them.
38
163113
1838
come se le stessi salutando.
02:45
When you say "thank you,"
39
165730
1730
Quando dici “Grazie”, si crea armonia tra te
02:47
it creates a harmony between you
40
167480
2350
02:50
and the external condition under observation.
41
170480
3089
e ciò che ti circonda e puoi osservare.
02:53
It helps you to bring your attention inwards.
42
173930
2843
Ti aiuta a rivolgere l’attenzione dentro di te.
02:57
It may be initially just a word running in your head
43
177990
4260
All’inizio può essere solo una parola che ti scorre nella mente,
03:02
without a true feeling of gratitude in your heart.
44
182340
3660
senza che ci sia nel cuore un vero sentimento di gratitudine.
03:06
A word is a sound,
45
186370
2003
Una parola è un suono,
03:09
and a sound is a vibration,
46
189530
2233
e un suono è una vibrazione,
03:12
and vibration creates energy.
47
192720
1973
e una vibrazione crea energia.
03:16
So when you keep thinking, "Thank you,"
48
196220
3080
Per cui, quando continui a pensare “Grazie”,
03:19
after a while, that energy start penetrating
49
199330
3100
dopo un po',
quell'energia ti inizia a penetrare
03:22
into your heart center and the rest of the body.
50
202470
2680
nel centro del cuore e nel resto del corpo.
03:26
We cannot do much about troubled times and conditions in life,
51
206280
6342
Non possiamo fare molto per i periodi e le situazioni travagliate della vita,
03:33
but we certainly can do something to calm ourselves during troubled times.
52
213100
5913
ma di sicuro possiamo fare qualcosa per calmarci in questi momenti difficili.
03:41
Human mind is like water.
53
221460
2713
La mente umana è come l'acqua.
03:45
If it gets affected by external conditions,
54
225160
3020
Se viene colpita dalle condizioni esterne, crea movimento,
03:48
it creates movement
55
228210
1490
03:49
and you cannot see the depth.
56
229720
2220
quindi non riesci a vedere il fondo.
03:51
This magical mantra, "thank you,"
57
231970
2503
Questo mantra magico, "Grazie",
03:55
and the true feeling of gratitude in your heart
58
235250
2770
e il vero sentimento di gratitudine nel tuo cuore
03:58
can help you deal with any life situation peacefully, joyfully and blissfully.
59
238640
6870
possono aiutarti ad affrontare ogni situazione di vita
con pace, gioia e beatitudine.
04:06
May all beings be well, happy, free from all suffering
60
246300
4750
Possano tutti gli esseri stare bene, essere felici e liberi dalle sofferenze
04:11
and be enlightened.
61
251080
1193
ed essere illuminati.
04:14
Thank you.
62
254540
1095
Grazie.
04:16
Thank you.
63
256165
1109
Grazie.
04:17
Thank you.
64
257384
1093
Grazie.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7