A magical mantra for nurturing a blissful life | JayaShri Maathaa

47,343 views ・ 2020-12-09

TED


ভিডিওটি চালানোর জন্য অনুগ্রহ করে নিচের ইংরেজি সাবটাইটেলে ডাবল-ক্লিক করুন।

Reviewer: Sadia Noor Joya
শ্রীলঙ্কায় করোনা মহামারী যখন শীর্ষে,
তখন সময়টা ছিলো ২০২০ সালের মাঝামাঝি,
আমি জীবনকে সুন্দর ও লাবন্যময় করার অবিশ্বাস্য একটি পথ খুঁজে পেলাম।
00:14
During the peak of coronavirus pandemic in Sri Lanka,
0
14210
5000
00:19
that is mid 2020,
1
19610
2161
এক জাদুমন্ত্র বেড়ে উঠছিলো আমার মনের বাগানে।
00:22
I came up with a surprising way to fill my life with bliss and grace.
2
22171
5669
যেন সেটি ছিলো সমস্ত সৎ চিন্তাসমূহ
00:28
A magical mantra was nurturing in the garden of my mind.
3
28930
4653
যা আমি মনে রোপন করেছিলাম
00:34
It felt like all good thoughts
4
34650
4620
তা সুন্দরভাবে ফুটে উঠছিলো।
00:39
that I have planted in my mind
5
39300
3810
এই জাদুমন্ত্র ছিলো ব্যথা নিরাময় ওষুধের মতো,
00:43
has begun to blossom into something beautiful.
6
43200
3430
যা শুধু আমার মনকেই প্রভাবিত করেনি
00:47
This magical mantra was like a magic pill for all perceived suffering,
7
47660
6570
বরং করেছিলো আমার সাথে যুক্ত সকলকে।
আমার ৩৮ বছরের জীবনে,
00:55
which not only affected my life
8
55000
2380
আমি কেবল একটি আত্ম-সন্ধানে ছিলাম, আমি কে?
00:57
but everyone else connected to me.
9
57400
2443
01:01
Thirty-eight years of my life,
10
61410
2360
আমি এক সচেতন মৃত্যুর মুখোমুখি হই,
01:04
I went on a self-seeking journey, finding, who am I?
11
64100
4813
আমার নামের সঙ্গে যা যা যুক্ত ছিলো সে সব ছেড়ে:
01:09
I went through a conscious dying process,
12
69500
3850
একজন সমৃদ্ধশালী প্রশিক্ষক,
দান পরামর্শক, হিপনোথেরাপিস্ট, শক্তি পোষক,
01:13
letting go of everything attached to my name:
13
73730
4360
01:18
well-established career as a coach,
14
78520
2680
পরিবার সম্মন্ধে গভীর সম্পর্ক,
01:21
a charity consultant, hypnotherapist, energy healer,
15
81230
4103
১২ বছরের সুপ্রতিষ্ঠিত ব্যবসা।
01:26
intimate relationships, attachment to family,
16
86740
3343
কী সেই মন্ত্র যা আমার জীবনকে আসল ভালো জিনিসের জন্য পাল্টে দিলো?
01:31
12 years of well-established business.
17
91400
2823
“ধন্যবাদ” একটি সাধারণ শব্দ ছিলো
01:35
So what was this magical mantra that transformed my life for better?
18
95690
4730
যা আমার কানে ও মাথায় সঙ্গীতের মতো বাজতো।
01:41
"Thank you" were the two simple words
19
101370
3090
মহামারী চলাকালীন প্রতিনিয়ত আমার এই অভিজ্ঞতা হয়,
01:44
that filled the space between my ears like a music in my head.
20
104800
5000
যখন আমার চারপাশে সবাই ছিলো
01:50
This was experienced profoundly during the pandemic,
21
110810
4720
ভীত, সন্ত্রস্ত এবং উদ্বিগ্ন,
01:55
as everyone connected to me
22
115850
3210
এবং আমাকে কিছু আলাদা করতে হতো।
ঘুম থেকে উঠে, আমার মনে প্রথম চিন্তা এলো,
02:00
was filled with fear and doubt and anxiety,
23
120200
4090
“ধন্যবাদ।”
02:04
and I had to do something different.
24
124380
2600
এবং রাতে ঘুমোনোর আগে আমার মনে শেষ চিন্তা এলো,
02:07
The first thought came to my mind, first thing in the morning as I woke up,
25
127010
3850
"ধন্যবাদ"।
আমি ভাবছিলাম, “ধন্যবাদ”
02:10
was, "Thank you."
26
130890
1353
যখন আমি খাবার খেতাম, পানি পান করতাম, কাজ করতাম,
02:12
And the last thought occupied my mind when I went to sleep at night
27
132600
3310
হাঁটতাম, চুপচাপ বসতাম,
02:15
was, "Thank you."
28
135970
1340
যখন মানুষের সৃষ্টি প্রত্যেকটি জিনিস ব্যবহার করতাম।
02:18
I was thinking, "Thank you"
29
138030
1300
02:19
when I ate, when I drank, when I worked,
30
139350
1910
মনে হতো যেন এটি আমার মনে সঙ্গীতের মতো কাজ করছে।
02:21
when I walked, sat silently,
31
141280
2659
কখনো কখনো আমি জোরে বলে উঠতাম “ধন্যবাদ”
02:25
when I consumed every man-made material.
32
145220
2643
এমনকি সূর্য, চাঁদ, নক্ষত্রের মতো প্রাণহীন বস্তুকে,
02:28
It was like a music in my mind.
33
148840
2270
পাখি, প্রজাপতি, গাছপালা,
02:31
Sometimes I said the word "thank you" loudly
34
151660
2970
বাগানের ছোট ছোট কীটপতঙ্গদেরও
02:34
even to inanimate objects like sun and the moon and the stars,
35
154660
4386
যেন আমি তাদের অভ্যর্থনা জানাচ্ছি।
যখন আপনি “ধন্যবাদ” বলেন,
তখন এটি একটি সমন্বয় গড়ে তোলে আপনার
02:39
birds, butterflies, trees,
36
159076
1934
02:41
little creatures in the garden
37
161050
2043
এবং বাইরের সেই বস্তুটির মাঝে।
02:43
as if I was greeting them.
38
163113
1838
02:45
When you say "thank you,"
39
165730
1730
এটি আপনাকে ভেতর থেকে মনোযোগী হতে সাহায্য করে।
02:47
it creates a harmony between you
40
167480
2350
শুরুতে এটি শুধু একটি শব্দ মনে হতে পারে
02:50
and the external condition under observation.
41
170480
3089
02:53
It helps you to bring your attention inwards.
42
173930
2843
হৃদয়ে কোনো রকম সত্যিকারের কৃতজ্ঞার অনুভূতি ছাড়াই।
02:57
It may be initially just a word running in your head
43
177990
4260
একটি শব্দ হলো একটি আওয়াজ,
একটি আওয়াজ হলো একটি কম্পন,
03:02
without a true feeling of gratitude in your heart.
44
182340
3660
এবং কম্পন থেকেই শক্তি সৃষ্টি হয়।
03:06
A word is a sound,
45
186370
2003
সুতরাং যখন আপনি “ধন্যবাদ” এর কথা ভাবতে থাকেন,
03:09
and a sound is a vibration,
46
189530
2233
একটু বাদেই, সেই শক্তিটি প্রবেশ করে
03:12
and vibration creates energy.
47
192720
1973
আপনার মনের ভেতরে এবং শরীরের বাকি অংশে।
03:16
So when you keep thinking, "Thank you,"
48
196220
3080
জীবনের খারাপ ও কঠিন সময়ে আমরা বেশি কিছু করতে পারি না,
03:19
after a while, that energy start penetrating
49
199330
3100
03:22
into your heart center and the rest of the body.
50
202470
2680
তবে নিশ্চয়ই সেই সময়ে আমরা নিজেদের শান্ত রাখতে পারি।
03:26
We cannot do much about troubled times and conditions in life,
51
206280
6342
মানুষের মন অনেকটা জলের মতো।
03:33
but we certainly can do something to calm ourselves during troubled times.
52
213100
5913
বাইরে থেকে কিছু পড়লেই,
এটি অস্থির হয়ে ওঠে
03:41
Human mind is like water.
53
221460
2713
এবং আপনি এর গভীরতা দেখতে পাবেন না।
এই আশ্চর্য মন্ত্র, “ধন্যবাদ,”
03:45
If it gets affected by external conditions,
54
225160
3020
এবং হৃদয়ের তৈরি হওয়া সত্যিকারের কৃতজ্ঞার অনুভূতি
03:48
it creates movement
55
228210
1490
03:49
and you cannot see the depth.
56
229720
2220
আপনাকে সাহায্য করবে যেকোনো মুহূর্ত শান্তভাবে, সুন্দরভাবে এবং আনন্দে কাটাতে।
03:51
This magical mantra, "thank you,"
57
231970
2503
03:55
and the true feeling of gratitude in your heart
58
235250
2770
সবাই যেন সুস্থ, সুখি, কষ্টমুক্ত থাকে
03:58
can help you deal with any life situation peacefully, joyfully and blissfully.
59
238640
6870
এবং আলোকিত হয়ে ওঠে।
04:06
May all beings be well, happy, free from all suffering
60
246300
4750
ধন্যবাদ।
ধন্যবাদ।
ধন্যবাদ।
04:11
and be enlightened.
61
251080
1193
04:14
Thank you.
62
254540
1095
04:16
Thank you.
63
256165
1109
04:17
Thank you.
64
257384
1093
এই ওয়েবসাইট সম্পর্কে

এই সাইটটি আপনাকে YouTube ভিডিওগুলির সাথে পরিচয় করিয়ে দেবে যা ইংরেজি শেখার জন্য দরকারী। আপনি সারা বিশ্বের শীর্ষস্থানীয় শিক্ষকদের দ্বারা শেখানো ইংরেজি পাঠ দেখতে পাবেন। সেখান থেকে ভিডিও চালাতে প্রতিটি ভিডিও পৃষ্ঠায় প্রদর্শিত ইংরেজি সাবটাইটেলগুলিতে ডাবল-ক্লিক করুন। সাবটাইটেলগুলি ভিডিও প্লেব্যাকের সাথে সিঙ্কে স্ক্রোল করে৷ আপনার কোন মন্তব্য বা অনুরোধ থাকলে, এই যোগাযোগ ফর্ম ব্যবহার করে আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7