A magical mantra for nurturing a blissful life | JayaShri Maathaa

47,343 views ・ 2020-12-09

TED


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: TED Translators Admin Revisor: Lidia Cámara de la Fuente
00:14
During the peak of coronavirus pandemic in Sri Lanka,
0
14210
5000
Durante el pico de la pandemia de corona virus en Sri Lanka,
00:19
that is mid 2020,
1
19610
2161
que fue a mediados del 2020,
se me ocurrió una manera sorprendente
00:22
I came up with a surprising way to fill my life with bliss and grace.
2
22171
5669
de llenar mi vida con felicidad y gracia,
00:28
A magical mantra was nurturing in the garden of my mind.
3
28930
4653
un mantra mágico estaba naciendo en el jardín de mi mente.
00:34
It felt like all good thoughts
4
34650
4620
Era como si todos los buenos pensamientos plantados en mi mente
00:39
that I have planted in my mind
5
39300
3810
empezaran a florecer de forma hermosa.
00:43
has begun to blossom into something beautiful.
6
43200
3430
00:47
This magical mantra was like a magic pill for all perceived suffering,
7
47660
6570
Este mantra mágico fue como una pócima mágica
por todo el sufrimiento percibido,
00:55
which not only affected my life
8
55000
2380
que no solo afectaba mi vida,
00:57
but everyone else connected to me.
9
57400
2443
sino también la de todas las personas conectadas a mí.
01:01
Thirty-eight years of my life,
10
61410
2360
38 años de mi vida he estado haciendo un viaje en busca de mí misma,
01:04
I went on a self-seeking journey, finding, who am I?
11
64100
4813
intentando saber quién soy.
01:09
I went through a conscious dying process,
12
69500
3850
Pasé por un proceso de muerte consciente,
01:13
letting go of everything attached to my name:
13
73730
4360
dejando ir todo aquello vinculado a mi nombre.
01:18
well-established career as a coach,
14
78520
2680
Una carrera bien consolidada como mentora personal,
consultora de entidades benéficas,
01:21
a charity consultant, hypnotherapist, energy healer,
15
81230
4103
hipnoterapeuta, sanadora de energía,
01:26
intimate relationships, attachment to family,
16
86740
3343
relaciones intimas, ataduras familiares,
01:31
12 years of well-established business.
17
91400
2823
12 años de un negocio bien consolidado.
01:35
So what was this magical mantra that transformed my life for better?
18
95690
4730
Entonces, ¿cuál era este mantra mágico que transformó mi vida para mejor?
01:41
"Thank you" were the two simple words
19
101370
3090
"Gracias" fue la única palabra
01:44
that filled the space between my ears like a music in my head.
20
104800
5000
que llenó el espacio entre mis oídos y era como música en mi cabeza.
01:50
This was experienced profoundly during the pandemic,
21
110810
4720
Esto lo experimenté profundamente durante la pandemia,
01:55
as everyone connected to me
22
115850
3210
mientras todos los que estaban conectados a mí
02:00
was filled with fear and doubt and anxiety,
23
120200
4090
se llenaron de miedo, duda y ansiedad,
02:04
and I had to do something different.
24
124380
2600
yo tenía que hacer algo diferente.
02:07
The first thought came to my mind, first thing in the morning as I woke up,
25
127010
3850
El primer pensamiento que vino a mi mente,
02:10
was, "Thank you."
26
130890
1353
al levantarme fue "Gracias".
02:12
And the last thought occupied my mind when I went to sleep at night
27
132600
3310
Y el último pensamiento de mi mente
al irme a dormir era "Gracias".
02:15
was, "Thank you."
28
135970
1340
02:18
I was thinking, "Thank you"
29
138030
1300
Pensaba en "Gracias"
02:19
when I ate, when I drank, when I worked,
30
139350
1910
cuando comía, cuando bebía, cuando trabajaba,
02:21
when I walked, sat silently,
31
141280
2659
cuando caminaba, cuando me sentaba en silencio,
02:25
when I consumed every man-made material.
32
145220
2643
cuando consumía cualquier cosa hecha por el humano.
02:28
It was like a music in my mind.
33
148840
2270
Era como música en mi mente.
02:31
Sometimes I said the word "thank you" loudly
34
151660
2970
Algunas veces decía la palabras en voz alta
02:34
even to inanimate objects like sun and the moon and the stars,
35
154660
4386
incluso a objetos inanimados como el sol la luna, las estrellas,
a los pájaros, a las mariposas, a los árboles,
02:39
birds, butterflies, trees,
36
159076
1934
02:41
little creatures in the garden
37
161050
2043
a los pequeños seres vivos en el jardín,
02:43
as if I was greeting them.
38
163113
1838
como si los estuviera saludando.
02:45
When you say "thank you,"
39
165730
1730
Cuando dices "Gracias",
02:47
it creates a harmony between you
40
167480
2350
se crea armonia entre tú
02:50
and the external condition under observation.
41
170480
3089
y la situación externa que observas.
02:53
It helps you to bring your attention inwards.
42
173930
2843
Te ayuda a llevar tu atención hacia el interior.
02:57
It may be initially just a word running in your head
43
177990
4260
Puede que sea solo una palabra rondando en tu cabeza al principio
03:02
without a true feeling of gratitude in your heart.
44
182340
3660
sin un sentimiento de gratitud en tu corazón.
03:06
A word is a sound,
45
186370
2003
Una palabra es un sonido
03:09
and a sound is a vibration,
46
189530
2233
y un sonido es una vibración,
03:12
and vibration creates energy.
47
192720
1973
y las vibraciones crean energía.
03:16
So when you keep thinking, "Thank you,"
48
196220
3080
Así que, cuando uno sigue pensando en "Gracias"
03:19
after a while, that energy start penetrating
49
199330
3100
después de un tiempo, la energía empieza a penetrar
03:22
into your heart center and the rest of the body.
50
202470
2680
en el centro de tu corazón y en el resto del cuerpo.
03:26
We cannot do much about troubled times and conditions in life,
51
206280
6342
No podemos hacer mucho en relación a los tiempos turbulentos
y las condiciones de la vida,
03:33
but we certainly can do something to calm ourselves during troubled times.
52
213100
5913
pero seguro que podemos calmarnos a nosotros mismos en tiempos turbulentos.
03:41
Human mind is like water.
53
221460
2713
Las mente humana es como el agua.
03:45
If it gets affected by external conditions,
54
225160
3020
Si se ve afectada por condiciones externas,
03:48
it creates movement
55
228210
1490
se crea un movimiento y uno no puede ver el fondo.
03:49
and you cannot see the depth.
56
229720
2220
03:51
This magical mantra, "thank you,"
57
231970
2503
Este mantra mágico de decir "Gracias",
03:55
and the true feeling of gratitude in your heart
58
235250
2770
y verdadero sentimiento de agradecimiento en tu corazón
03:58
can help you deal with any life situation peacefully, joyfully and blissfully.
59
238640
6870
te puede ayudar a lidiar en cualquier situación
con con paz, alegría y dicha.
04:06
May all beings be well, happy, free from all suffering
60
246300
4750
Que todos los seres sean felices, libres de todo sufrimiento
04:11
and be enlightened.
61
251080
1193
y que se llenen de luz.
04:14
Thank you.
62
254540
1095
Gracias.
04:16
Thank you.
63
256165
1109
Gracias.
04:17
Thank you.
64
257384
1093
Gracias.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7