How do we experience time? - Matt Danzico
一個時間知覺的實驗 – Matt Danzico
160,778 views ・ 2013-06-11
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
00:00
Transcriber: Andrea McDonough
Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
譯者: Jessie Lee
審譯者: Regina Chu
00:14
Hello, humans.
1
14324
1662
人類好
00:15
My name is Matt
2
15986
1709
我叫麥特
00:17
and for the next several moments,
3
17695
1755
接下來的時間
00:19
you are going to listen to me.
4
19450
2495
你們要聽我說
00:21
Mwah, ha, ha, ha, ha.
5
21945
2770
哇,哈哈哈哈
00:24
Sorry. I'm just joking.
6
24715
2401
抱歉,我是開玩笑的
00:29
This is my normal voice.
7
29458
2277
這才是我正常的聲音
00:31
Have you ever taken direction
8
31735
1149
你曾經按照電腦發出的神秘語音操作指令嗎?
00:32
from a mysterious voice on the computer before?
9
32884
3186
你曾經按照電腦發出的神秘語音操作指令嗎?
00:36
No? Perfect!
10
36070
2211
沒有嗎?那太棒了!
00:38
I want to try an experiment with you,
11
38281
1946
我要請你做一個實驗
00:40
but I can't tell you what that experiment entails
12
40227
2184
可是我不能告訴你這實驗的目的
00:42
because if I do,
13
42411
1077
因為如果我講了
00:43
it won't work.
14
43488
1312
就沒效了
00:44
You'll just have to trust me.
15
44800
1906
你只要相信我
00:46
This will all make sense soon,
16
46706
2345
然後你很快就會知道為什麼了
00:49
hopefully.
17
49051
1416
希望如此
00:50
If you're sitting down,
18
50467
1154
如果你坐著
00:51
stand up from your chair and take a step back.
19
51621
2815
就站起來然後退一步
00:54
In a moment, I'm going to have you twirl around,
20
54436
2086
接下來我會請你原地轉圈
00:56
so give yourself a bit of space.
21
56522
2659
所以你需要騰出一點空間
00:59
Need to move some furniture around?
22
59181
1998
需要把一些傢俱搬開嗎?
01:01
Take your time.
23
61179
1126
慢慢來
01:02
I'll wait.
24
62305
703
我會等你的
01:04
On the count of three,
25
64808
1072
當我數到三
01:05
you're going to start hopping on one foot.
26
65880
2528
你要開始單腳跳躍
01:08
Are you ready?
27
68408
2025
準備好了嗎?
01:10
One,
28
70433
1045
一
01:11
two,
29
71478
1330
二
01:12
three!
30
72808
1003
三
01:13
Hop,
31
73811
885
跳
01:14
hop,
32
74696
825
跳
01:15
hop,
33
75521
583
跳
01:16
hop,
34
76104
1463
跳
01:17
hop.
35
77567
1448
跳
01:19
Nice work!
36
79015
1252
很好!
01:20
OK, while you're still hopping,
37
80267
1844
好,在你跳的時候
01:22
I now want you to begin barking like a dog.
38
82111
2909
我現在要你學狗叫
01:25
Ruff, ruff;
39
85020
1430
汪、汪
01:26
ruff, ruff;
40
86450
1283
汪、汪
01:27
ruff, ruff.
41
87733
1886
汪、汪
01:29
Wow, that's quite a bark!
42
89619
2146
哇!真的很像吔!
01:31
And a few more.
43
91765
1315
好,再來幾次
01:33
Ruff, ruff, ruff.
44
93080
2718
汪、汪、汪
01:35
And three,
45
95798
1273
三
01:37
two,
46
97071
867
01:37
one,
47
97938
905
二
一
01:38
stop!
48
98843
1287
停!
01:40
Feel free to relax and sit back down.
49
100130
2460
好,你坐下吧
01:42
Now, I want you think about how much time passed
50
102590
2493
現在我要你回想:
01:45
between the moment I said, "Go!"
51
105083
1682
從我說「跳」開始
01:46
and you began hopping on one foot
52
106765
1841
你花了多久的時間單腳跳躍
01:48
to the moment I said, "Stop!"
53
108606
1827
直到我喊「停」為止
01:50
Take a guess.
54
110433
1402
猜猜看
01:51
I'm looking for an exact number of seconds or minutes.
55
111835
3688
我要的是確切的幾分或幾秒
01:55
Now, with a pen and paper, write that number down.
56
115523
2582
用紙筆寫下來吧
01:59
All done?
57
119520
1355
好了嗎?
02:00
The exact time was actually 26 seconds.
58
120875
3654
你其實只花了 26 秒
02:04
Did you overestimate?
59
124529
1554
你多估了嗎?
02:06
Chances are that you did.
60
126083
1910
有很大的機率你真的多估了
02:07
So, what was the culprit?
61
127993
2109
是什麼害你多估了呢?
02:10
The culprit was time perception.
62
130102
2535
是時間知覺
02:12
Although we can make shockingly precise time estimates,
63
132637
3368
縱使我們有精準估測時間的驚人能力
02:16
when we experience something new, unusual, or dynamic,
64
136005
2996
當我們體驗一些新的不尋常的事物或是動態的活動
02:19
like hopping on one foot
65
139001
1253
例如單腳跳
02:20
while taking instructions from a voice on the computer,
66
140254
3201
當我們依電腦語音操作指令
02:23
or, say, jumping out of an airplane,
67
143455
2461
或者,從飛機上一躍而下
02:25
we often miscalculate how much time has passed.
68
145916
3262
我們常常誤算我們到底花了多少時間
02:29
Meaning, if you bungee jump for the first time,
69
149178
2238
又如同你第一次高空彈跳
02:31
your fall to the bottom may seem like it lasted for 10 seconds
70
151416
3680
從起跳到最低點感覺花了十秒鐘吧
02:35
while the recorded time may actually show
71
155096
2174
但是實際上紀錄的時間
02:37
that the jump only lasted for 5.
72
157270
2566
可能只有五秒
02:39
The reason for this difference is
73
159836
1985
這時間差的原因︰
02:41
unlike your body's physical drop to the bottom,
74
161821
2122
不同於身體墜落的知覺
02:43
your brain's perception of time does not follow
75
163943
2427
你的腦的時間知覺並不是依循
02:46
a straight line between two points.
76
166370
2747
兩點間的直線距離
02:49
Some scientists even believe
77
169117
1363
有些科學家甚至認為
02:50
your brain follows more of a curved path
78
170480
2180
你的腦依循的是條更彎曲的路徑
02:52
that is dependent on the amount of information
79
172660
2023
那路徑取決於你向下墜落時
02:54
you take in as you fall downwards.
80
174683
2663
所接收的資訊量
02:57
For example, David Eagleman,
81
177346
1779
例如 – 大衛·伊果曼
02:59
a neuroscientist at Baylor College of Medicine,
82
179125
2585
貝勒醫學院的一位腦神經科學家
03:01
believes time perception is heavily influenced
83
181710
2667
他相信時間知覺
03:04
by the number of memories and data
84
184377
2124
深受腦袋記錄下的記憶和數據量的影響
03:06
you record onto your brain.
85
186501
1883
深受腦袋記錄下的記憶和數據量的影響
03:08
When you have a new experience,
86
188384
1418
當你有個全新的體驗
03:09
like jumping off a high dive for the first time,
87
189802
2831
例如第一次高空跳水
03:12
your senses are heightened.
88
192633
1536
你的知覺是更敏銳的
03:14
You're taking in more details
89
194169
1375
你接收的視覺、聽覺與嗅覺的細節
03:15
about sights, sounds, and smells
90
195544
2226
你接收的視覺、聽覺與嗅覺的細節
03:17
than you normally would.
91
197770
1751
比平時還要多
03:19
And you store more data onto your brain
92
199521
1698
而且你會以記憶的形式
在腦裡儲存更多的資訊
03:21
in the form of memories.
93
201219
2012
而且你會以記憶的形式
在腦裡儲存更多的資訊
03:23
So, the more data you store in your brain,
94
203231
1825
所以,當你在腦裡儲存更多的資訊
03:25
like the smell of chlorine as you leapt from the high dive
95
205056
3650
像是高空跳水躍下時氯的氣味
03:28
or the color of the water,
96
208706
1410
或是水的顏色
03:30
the longer your perception of that experience.
97
210116
3172
你對那經驗的時間知覺會更長
03:33
Meaning, the number of memories
98
213288
1529
那也就是說
03:34
and data you record on your brain
99
214817
1894
存在腦的記憶與資訊的量
03:36
has a direct impact on how long
100
216711
1995
對於你認為那經驗存續的時間長短
有直接的影響
03:38
you believe that experience to have lasted.
101
218706
2509
對於你認為那經驗存續的時間長短
有直接的影響
03:41
Have you ever heard a person recount
102
221215
1548
你曾聽過有人重新估算一場車禍的時間嗎?
03:42
what it's like to be in a car accident?
103
222763
2473
你曾聽過有人重新估算一場車禍的時間嗎?
03:45
Although automotive accidents typically last seconds,
104
225236
3317
儘管一般車禍都在幾秒鐘內發生
03:48
those involved often say they felt
105
228553
2044
但那些車禍當事人都說他們覺得
03:50
the accident lasted far longer.
106
230597
3780
車禍比幾秒鐘還要更久
03:54
Time perception can also account for
107
234377
2097
時間知覺也說明了
03:56
why your childhood may have seem to have lasted forever.
108
236474
3140
為何你的童年時光彷彿是永恆的
03:59
By adulthood, a year can slip by in a heartbeat,
109
239614
3326
成年之後,一年可以像一個心跳一樣短暫
04:02
but children record more data onto their brains.
110
242940
3072
但孩童在腦裡紀錄更多的資訊
04:06
This occurs because many of the experiences
111
246012
1680
這是因為許多孩提時的經驗
04:07
we have as children are new and unfamiliar to us.
112
247692
4379
都是前所未有的
04:12
The stack of encoded memories on your brain
113
252071
2004
在腦裡那些解碼的大量記憶是如此稠密
04:14
is so dense that reading them back makes you believe
114
254075
2918
讓你回溯那些記憶時覺得
04:16
your experiences must have taken forever.
115
256993
3263
那些經歷像永遠一樣那麼久
04:20
Additionally, when you're 5 years old,
116
260256
1866
再者,當你五歲時
04:22
one year is 1/5 of your life.
117
262122
2971
一年是你 1/5 的人生
04:25
But, when you're 25, one year makes up 1/25,
118
265093
3530
但是,當你 25 歲,一年只佔 1/25
04:28
further altering your perception of time.
119
268623
2596
更加地改變了你對時間的感覺
04:31
And, if you're an adult,
120
271219
1397
如果你是成人
04:32
think about a trip that you may have taken
121
272616
1679
回想你曾去的一個旅行
04:34
to a far-away land for the first time.
122
274295
3039
第一次去一個遙遠的國度
04:37
Didn't those two weeks you spent exploring your surroundings
123
277334
2759
你探索周遭環境的那兩週
04:40
seem to have lasted far longer than 14 days?
124
280093
3419
似乎比 14 天來得更長不是?
04:43
Though time perception is rooted
125
283512
1461
儘管時間知覺源自於
04:44
in both hard science and theory,
126
284973
2208
自然科學與學說
04:47
it provides a great lesson for us
127
287181
1752
但它給了我們寶貴的一堂課 –
04:48
on how to live our lives.
128
288933
1751
如何過我們的人生
04:50
I'm sure you have all heard
129
290684
1595
我相信你們都聽過
04:52
that a person shouldn't sit on a couch
130
292279
1450
不要虛擲光陰(意譯)
04:53
and let life pass them by.
131
293729
2367
不要虛擲光陰(意譯)
04:56
Well, time perception tells us why that is.
132
296096
2490
時間知覺告訴我們為什麼
04:58
If you get up and engage with the world
133
298586
1441
如果你起身與世界互動
05:00
and have new experiences,
134
300027
1418
擁有新的體驗
05:01
and maybe even hop around on one foot
135
301445
2503
也許來個單腳跳
05:03
and bark like a dog,
136
303948
1720
和學狗叫
05:05
you will literally perceive your own life
137
305668
1368
你會感覺你的生命比實際的時間還要久
05:07
to have lasted for a longer period of time.
138
307036
3385
你會感覺你的生命比實際的時間還要久
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。