How do we experience time? - Matt Danzico

154,800 views ・ 2013-06-11

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Translator: Trinh Le Reviewer: Vi Phan
00:14
Hello, humans.
1
14324
1662
Xin chào con người.
00:15
My name is Matt
2
15986
1709
Tôi tên là Matt,
00:17
and for the next several moments,
3
17695
1755
và trong vài phút tới,
00:19
you are going to listen to me.
4
19450
2495
bạn sẽ nghe tôi nói.
00:21
Mwah, ha, ha, ha, ha.
5
21945
2770
Chụt. Ha, ha, ha.
00:24
Sorry. I'm just joking.
6
24715
2401
Xin lỗi nhé. Tôi đùa thôi.
00:29
This is my normal voice.
7
29458
2277
Đây mới là giọng thật của tôi.
00:31
Have you ever taken direction
8
31735
1149
Bạn đã bao giờ làm theo hướng dẫn
00:32
from a mysterious voice on the computer before?
9
32884
3186
từ một giọng nói bí ẩn trên máy tính chưa?
00:36
No? Perfect!
10
36070
2211
Chưa bao giờ? Tuyệt vời!
00:38
I want to try an experiment with you,
11
38281
1946
Tôi muốn làm một thí nghiệm với bạn,
00:40
but I can't tell you what that experiment entails
12
40227
2184
nhưng tôi sẽ không nói cho bạn biết chi tiết.
00:42
because if I do,
13
42411
1077
bởi vì nếu tôi nói,
00:43
it won't work.
14
43488
1312
nó sẽ không hiệu quả.
00:44
You'll just have to trust me.
15
44800
1906
Bạn phải tin tôi.
00:46
This will all make sense soon,
16
46706
2345
Nó sẽ có ý nghĩa đó,
00:49
hopefully.
17
49051
1416
hy vọng thế.
00:50
If you're sitting down,
18
50467
1154
Nếu bạn đang ngồi,
00:51
stand up from your chair and take a step back.
19
51621
2815
hãy đứng lên khỏi ghế và lùi lại một bước.
00:54
In a moment, I'm going to have you twirl around,
20
54436
2086
Tiếp theo tôi muốn bạn làm một số thứ,
00:56
so give yourself a bit of space.
21
56522
2659
nên bạn cần tạo ra một chút không gian xung quanh.
00:59
Need to move some furniture around?
22
59181
1998
Cần di chuyển một số đồ đạc?
01:01
Take your time.
23
61179
1126
Cứ từ từ.
01:02
I'll wait.
24
62305
703
Tôi sẽ đợi.
01:04
On the count of three,
25
64808
1072
Tôi sẽ đếm đến ba,
01:05
you're going to start hopping on one foot.
26
65880
2528
bạn hãy nhảy lò cò một chân.
01:08
Are you ready?
27
68408
2025
Sẵn sàng chưa?
01:10
One,
28
70433
1045
Một,
01:11
two,
29
71478
1330
hai,
01:12
three!
30
72808
1003
ba!
01:13
Hop,
31
73811
885
Nhảy,
01:14
hop,
32
74696
825
nhảy,
01:15
hop,
33
75521
583
nhảy,
01:16
hop,
34
76104
1463
nhảy,
01:17
hop.
35
77567
1448
nhảy.
01:19
Nice work!
36
79015
1252
Tốt lắm.
01:20
OK, while you're still hopping,
37
80267
1844
Nào, trong lúc bạn vẫn nhảy,
01:22
I now want you to begin barking like a dog.
38
82111
2909
Tôi muốn bạn bắt chước sủa như một chú chó.
01:25
Ruff, ruff;
39
85020
1430
Gâu, gâu;
01:26
ruff, ruff;
40
86450
1283
gâu, gâu;
01:27
ruff, ruff.
41
87733
1886
gâu, gâu.
01:29
Wow, that's quite a bark!
42
89619
2146
Wow, tốt đấy!
01:31
And a few more.
43
91765
1315
Thêm một ít nữa.
01:33
Ruff, ruff, ruff.
44
93080
2718
Gâu, gâu, gâu.
01:35
And three,
45
95798
1273
Và ba,
01:37
two,
46
97071
867
01:37
one,
47
97938
905
hai,
một,
01:38
stop!
48
98843
1287
Dừng lại!
01:40
Feel free to relax and sit back down.
49
100130
2460
Nào thư giãn và ngồi xuống.
01:42
Now, I want you think about how much time passed
50
102590
2493
Bây giờ, tôi muốn bạn nghĩ bao nhiêu thời gian đã trôi qua
01:45
between the moment I said, "Go!"
51
105083
1682
từ lúc tôi nói "Bắt đầu!"
01:46
and you began hopping on one foot
52
106765
1841
và bạn bắt đầu nhảy lò cò một chân
01:48
to the moment I said, "Stop!"
53
108606
1827
đến khi tôi nói "Dừng lại"?
01:50
Take a guess.
54
110433
1402
Đoán xem nào.
01:51
I'm looking for an exact number of seconds or minutes.
55
111835
3688
Tôi cần một con số chính xác đến từng giây, hoặc từng phút.
01:55
Now, with a pen and paper, write that number down.
56
115523
2582
Bạn hãy lấy giấy bút viết con số đó ra nào.
01:59
All done?
57
119520
1355
Xong rồi chứ?
02:00
The exact time was actually 26 seconds.
58
120875
3654
Chính xác là 26 giây.
02:04
Did you overestimate?
59
124529
1554
Bạn có đánh giá cao quá không?
02:06
Chances are that you did.
60
126083
1910
Nhiều khả năng lắm.
02:07
So, what was the culprit?
61
127993
2109
Vậy, thủ phạm là do ai?
02:10
The culprit was time perception.
62
130102
2535
Thủ phạm là cách ta nhận thức thời gian.
02:12
Although we can make shockingly precise time estimates,
63
132637
3368
Dù chúng ta có thể dự đoán thời gian chính xác một cách đáng kinh ngạc,
khi chúng ta trải nghiệm một cái gì đó mới, khác thường, hay năng động,
02:16
when we experience something new, unusual, or dynamic,
64
136005
2996
02:19
like hopping on one foot
65
139001
1253
như nhảy lò cò một chân
02:20
while taking instructions from a voice on the computer,
66
140254
3201
trong khi nghe theo hướng dẫn từ giọng nói trong máy tính,
02:23
or, say, jumping out of an airplane,
67
143455
2461
hay, ví dụ, nhảy khỏi máy bay,
02:25
we often miscalculate how much time has passed.
68
145916
3262
chúng ta thường tính toán sai bao nhiêu thời gian đã trôi qua.
02:29
Meaning, if you bungee jump for the first time,
69
149178
2238
Có nghĩa là, nếu bạn nhảy bungee lần đầu tiên,
02:31
your fall to the bottom may seem like it lasted for 10 seconds
70
151416
3680
cú nhảy đến đáy của bạn có vẻ như dài 10 giây,
02:35
while the recorded time may actually show
71
155096
2174
nhưng thực tế thời gian đo được
02:37
that the jump only lasted for 5.
72
157270
2566
cú nhảy chỉ kéo dài 5 giây.
02:39
The reason for this difference is
73
159836
1985
Lý do cho sự khác biệt này là
02:41
unlike your body's physical drop to the bottom,
74
161821
2122
không giống như cơ thể bạn khi thả xuống đáy,
02:43
your brain's perception of time does not follow
75
163943
2427
nhận thức của não bộ về thời gian
02:46
a straight line between two points.
76
166370
2747
không đi theo một đường thẳng giữa hai điểm.
Một số nhà khoa học thậm chí tin là
02:49
Some scientists even believe
77
169117
1363
02:50
your brain follows more of a curved path
78
170480
2180
não bộ đi theo đường cong
02:52
that is dependent on the amount of information
79
172660
2023
phụ thuộc vào lượng thông tin
02:54
you take in as you fall downwards.
80
174683
2663
bạn tiếp nhận trong khi bạn rơi xuống dưới.
02:57
For example, David Eagleman,
81
177346
1779
Ví dụ, David Eagleman,
02:59
a neuroscientist at Baylor College of Medicine,
82
179125
2585
nhà thần kinh học tại Đại học Y Baylor,
03:01
believes time perception is heavily influenced
83
181710
2667
tin rằng nhận thức thời gian bị ảnh hưởng nhiều
03:04
by the number of memories and data
84
184377
2124
bởi số lượng kỉ niệm và dữ liệu
03:06
you record onto your brain.
85
186501
1883
bạn ghi vào não bộ.
03:08
When you have a new experience,
86
188384
1418
Khi bạn có một trải nghiệm mới,
03:09
like jumping off a high dive for the first time,
87
189802
2831
như nhảy xuống từ cầu nhảy lần đầu tiên,
03:12
your senses are heightened.
88
192633
1536
các giác quan của bạn được nâng lên.
03:14
You're taking in more details
89
194169
1375
Bạn tiếp nhận nhiều chi tiết hơn
03:15
about sights, sounds, and smells
90
195544
2226
về cảnh vật, âm thanh, mùi vị,
03:17
than you normally would.
91
197770
1751
nhiều hơn bình thường.
03:19
And you store more data onto your brain
92
199521
1698
Và bạn ghi vào não bộ nhiều dữ liệu hơn
03:21
in the form of memories.
93
201219
2012
dưới một hình thức gọi là kí ức.
03:23
So, the more data you store in your brain,
94
203231
1825
Vậy nên, càng nhiều dữ liệu bạn ghi vào não bộ,
03:25
like the smell of chlorine as you leapt from the high dive
95
205056
3650
như mùi clo khi bạn nhảy từ cầu nhảy
03:28
or the color of the water,
96
208706
1410
hay màu sắc của nước,
03:30
the longer your perception of that experience.
97
210116
3172
bạn càng nhận thức được lâu những trải nghiệm này.
Có nghĩa là, số lượng kí ức và dữ liệu
03:33
Meaning, the number of memories
98
213288
1529
03:34
and data you record on your brain
99
214817
1894
bạn ghi vào não bộ
03:36
has a direct impact on how long
100
216711
1995
ảnh hưởng trực tiếp đến việc
03:38
you believe that experience to have lasted.
101
218706
2509
bạn tin rằng trải nghiệm đó dài bao lâu.
03:41
Have you ever heard a person recount
102
221215
1548
Bạn đã bao giờ nghe một người kể lại
03:42
what it's like to be in a car accident?
103
222763
2473
những gì xảy ra trong một vụ tai nạn xe hơi?
03:45
Although automotive accidents typically last seconds,
104
225236
3317
Mặc dù tai nạn xe thường diễn ra chỉ trong vài giây
03:48
those involved often say they felt
105
228553
2044
những người trải qua thường nói
03:50
the accident lasted far longer.
106
230597
3780
họ cảm thấy tai nạn như dài hơn.
03:54
Time perception can also account for
107
234377
2097
Nhận thức thời gian cũng giải thích
03:56
why your childhood may have seem to have lasted forever.
108
236474
3140
tại sao thời thơ ấu có vẻ như kéo dài mãi mãi.
03:59
By adulthood, a year can slip by in a heartbeat,
109
239614
3326
Khi ở tuổi trưởng thành, một năm có thể trôi qua trong một nhịp tim.
04:02
but children record more data onto their brains.
110
242940
3072
nhưng trẻ em ghi lại nhiều dữ liệu vào não bộ.
04:06
This occurs because many of the experiences
111
246012
1680
Đó là vì những trải nghiệm
04:07
we have as children are new and unfamiliar to us.
112
247692
4379
mà chúng ta có lúc nhỏ thì mới và lạ đối với chúng ta.
04:12
The stack of encoded memories on your brain
113
252071
2004
Ngăn xếp những ký ức được mã hoá
04:14
is so dense that reading them back makes you believe
114
254075
2918
dày đến mức khi bạn đọc chúng,
04:16
your experiences must have taken forever.
115
256993
3263
bạn tin là những trải nghiệm của bạn đã từng kéo dài mãi mãi.
04:20
Additionally, when you're 5 years old,
116
260256
1866
Thêm vào đó, khi bạn 5 tuổi,
04:22
one year is 1/5 of your life.
117
262122
2971
một năm là 1/5 cuộc đời của bạn.
04:25
But, when you're 25, one year makes up 1/25,
118
265093
3530
Nhưng khi bạn 25, một năm là 1/25,
04:28
further altering your perception of time.
119
268623
2596
nó tiếp tục thay đổi nhận thức thời gian của bạn.
04:31
And, if you're an adult,
120
271219
1397
Và, nếu bạn là người lớn,
04:32
think about a trip that you may have taken
121
272616
1679
nghĩ đến một chuyến đi
04:34
to a far-away land for the first time.
122
274295
3039
đến một miền đất xa lạ lần đầu tiên.
04:37
Didn't those two weeks you spent exploring your surroundings
123
277334
2759
Có phải hai tuần khám phá vùng đất mới
04:40
seem to have lasted far longer than 14 days?
124
280093
3419
dường như kéo dài hơn 14 ngày?
04:43
Though time perception is rooted
125
283512
1461
Mặc dù nhận thức thời gian
04:44
in both hard science and theory,
126
284973
2208
bắt nguồn từ cả khoa học tự nhiên và lý thuyết,
04:47
it provides a great lesson for us
127
287181
1752
nó cho ta một bài học lớn
04:48
on how to live our lives.
128
288933
1751
về cách ta sống cuộc sống của mình.
04:50
I'm sure you have all heard
129
290684
1595
Tôi chắc rằng bạn đã nghe nói
04:52
that a person shouldn't sit on a couch
130
292279
1450
một người không nên ngồi không
04:53
and let life pass them by.
131
293729
2367
và để cuộc sống trôi qua.
Nhận thức thời gian giải thích cho ta biết tại sao.
04:56
Well, time perception tells us why that is.
132
296096
2490
04:58
If you get up and engage with the world
133
298586
1441
Nếu bạn đứng dậy và kết nối với thế giới,
05:00
and have new experiences,
134
300027
1418
có những trải nghiệm mới,
05:01
and maybe even hop around on one foot
135
301445
2503
và thậm chí nhảy lò cò một chân
05:03
and bark like a dog,
136
303948
1720
và sủa giống cún,
05:05
you will literally perceive your own life
137
305668
1368
bạn sẽ cảm nhận được cuộc sống của riêng bạn
05:07
to have lasted for a longer period of time.
138
307036
3385
đã được kéo ra thêm một khoảng thời gian dài.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7