A day in the life of an Aztec midwife - Kay Read

1,383,722 views ・ 2020-05-12

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
00:06
Lord Sun dawns on the day called 7-Monkey,
0
6947
3830
太陽神會在所謂 「七猴」的日子升起,
00:10
his fingers slowly spreading a rosy sheen
1
10777
2920
他的手指緩慢地散出明亮的光輝,
00:13
that mixes softly with smoke rising from Tenochtitlan’s many hearth fires.
2
13697
5761
和特諾奇蒂特蘭許多爐火 升起的輕煙柔和地混和在一起。
00:19
The midwife, Xoquauhtli, has a difficult choice to make.
3
19458
4490
產婆肖卡烏特莉 需要做個困難的決定。
00:23
A momentous shift from rainy season to dry season is underway.
4
23948
4560
現在正值從雨季變成 旱季的重大轉變時期。
00:28
All summer, the gods have kept the people fed with corn,
5
28508
3400
整個夏天,神都讓人民 有足夠的玉米可以飽食,
00:31
but the fertile summer months are disappearing.
6
31908
3447
但富饒的夏季月份就要消失了。
00:35
This day occurs during the festival that marks the shift
7
35355
3245
今天是節慶中的一天, 這個節慶代表了轉變,
00:38
between the summer season, when the gods feed the people,
8
38600
3500
從神讓人民飽食的夏季轉變為
00:42
and the winter season, when the people feed the gods in return.
9
42100
4230
改由人民提供食物給神的冬季。
00:46
Xoquauhtli owes a debt to her patron, Teteoinnan,
10
46330
3670
肖卡烏特莉還虧欠 她的守護神特提歐因南,
00:50
the female warrior goddess at the center of this festival.
11
50000
3970
和這個節慶有重要關聯的女戰神。
00:53
Teteoinnan wages war both on women’s battlefields of birth
12
53970
4290
特提歐因南會在女性 及男性的戰場上發動戰爭,
女性為生育而戰,男性則是 對抗特提歐因南的敵人。
00:58
and in men’s battles with Tenochtilan’s enemies.
13
58260
3750
01:02
She must be kept happy or she will bring bad luck.
14
62010
3570
一定要讓她保持開心, 要不然她就會帶來厄運。
01:05
The midwife should participate in the festival today,
15
65580
2840
這位產婆今天應該要參與節慶,
01:08
but one of her patients could go into labor any minute.
16
68420
4000
但她的其中一位病人 隨時都可能開始分娩。
01:12
Xoquauhtli decides to check on her patient first.
17
72420
3200
肖卡烏特莉決定 先去查看她的病人。
01:15
The expecting mother hasn’t worked too hard, chewed gum,
18
75620
3030
這位準媽媽一直沒做過什麼粗活、
01:18
or lifted heavy things.
19
78650
1590
嚼食口香糖,或搬什麼重物。
01:20
Her family is taking good care of her.
20
80240
2380
她的家人把她照顧得很好。
01:22
Surely Xoquauhtli can take a little time to honor her goddess.
21
82620
3690
肖卡烏特莉確實可以 騰出些時間對她的神表示敬意。
01:26
She leaves her apprentice in charge and heads to the center of the city.
22
86310
4512
她讓她的學徒留下來接手, 她自己則前往城市中心。
01:30
Along the way, she sees women sweeping the roads and hanging gourds
23
90822
3560
在路上,她看到女人們 在打掃道路及懸掛葫蘆,
01:34
in preparation for the festival.
24
94382
2370
來為節慶做準備。
01:36
Finally, she reaches the Great Pyramid.
25
96752
3320
終於,她到達了大金字塔。
01:40
On top are two temples: the north,
26
100072
2780
金字塔上有兩座神殿:北神殿,
01:42
where rituals honor the rain god in the summer,
27
102852
2760
儀式是在向夏季的雨神表示敬意,
01:45
and the south one is where rituals honor the war god in the winter.
28
105612
4055
還有南神殿,儀式是在 向冬季的戰神表示敬意。
01:49
On the equinox, the sun rises between the two sides.
29
109667
4106
在晝夜平分點, 太陽會在兩方之間升起。
01:53
The ceremony begins with a mock battle between the midwives
30
113773
3450
儀式一開始是由產婆 與其他醫師進行嘲弄戰。
01:57
and the other physicians.
31
117223
1640
01:58
Xoquauhtli’s team battles heartily, throwing nochtles, marigolds,
32
118863
4573
肖卡烏特莉的隊伍 全力以赴,丟擲果實、
萬壽菊,及蘆葦和苔蘚做成的球。
02:03
and balls made of reed and moss.
33
123436
2641
02:06
They joke, call their rivals names, and laugh.
34
126077
3340
他們會開玩笑、 謾罵他們的對手以及大笑。
02:09
But then, a girl comes running with a message for Xoquauhtli.
35
129417
3540
但,接著,一個女孩跑來, 帶著要給肖卡烏特莉的口信。
02:12
Her patient is in labor!
36
132957
2610
她的病人在分娩了!
02:15
She hurries back to the house.
37
135567
1658
她趕回那間房子。
02:17
All the old women from the extended family
38
137225
2210
大家庭中的每位年長女性 都為了這次生產而齊聚一堂——
02:19
have already gathered for the birth—
39
139435
2090
02:21
their experience is very valuable if anything goes wrong.
40
141525
3420
如果出了狀況, 她們的經驗就非常寶貴。
02:24
She readies herself with a prayer praising her most important tools, her fingers.
41
144945
5799
她讓自己做好準備的方式,
是為她最重要的工具, 她的手指,做祈禱。
02:30
Then she doses the patient with cihuapatli to help expel the baby,
42
150744
4606
接著,她讓病人服下 能協助產出嬰兒的草藥,
02:35
massages her in the sweathouse, and rubs her stomach with tobacco.
43
155350
4110
在汗屋中為她按摩, 並用菸草來挫揉她的胃部。
02:39
Offering Teteoinnan a short prayer,
44
159460
2574
她向特提歐因南做了簡短的祈禱,
02:42
she urges her patient to act like a warrior.
45
162034
3840
鼓勵她的病人要表現得像個戰士。
02:45
A strong baby girl slips into her waiting hands
46
165874
3078
一個強健的女嬰滑入 她等著接生的雙手中,
02:48
and the old women shout triumphant cries.
47
168952
3180
年長女性們發出勝利的歡呼。
02:52
Xoquauhtli takes a few drops of water from a jade bowl, breaths on them,
48
172132
4913
肖卡烏特莉從玉碗中取出幾滴水,
對著水滴呼吸,再把水滴 放在嬰兒的小舌頭上。
02:57
and places them on the baby’s tiny tongue.
49
177045
2740
02:59
She calls her a precious greenstone, a little warrior,
50
179785
3330
她稱呼嬰兒為珍貴的 綠色石頭,小戰士,
03:03
and tells her how the Lord and Lady of the Ninth Sky
51
183115
2884
告訴她第九天空的神與女神 如何將生命呼入她體內,
03:05
breathed life into her, sending her to this place of burden and torment.
52
185999
5320
將她送到這個負擔和折磨的世界。
03:11
She then turns to the new mother, praising her,
53
191319
3330
接著她轉向新媽媽,稱讚她,
03:14
telling her she acted like an eagle warrior, a jaguar warrior.
54
194649
5560
告訴她她剛才簡直像是 老鷹戰士、美洲豹戰士。
03:20
By the time they finish, it’s late, and the flames of the fire have died down.
55
200209
5056
她們結束時,天色已晚,
火焰都已經熄滅。
03:25
Xoquauhtli piles the remaining hot coals in the center of the hearth,
56
205265
4000
肖卡烏特莉把剩下的熱煤 堆在爐灶的中央,
03:29
stoking them to keep them going.
57
209265
2310
撥旺爐火。
03:31
She lays the baby in a woven basket, head facing the warming fire.
58
211575
5117
她把嬰兒放在編織的籃子裡, 面向溫暖的爐火。
03:36
This will warm her tonalli, an important “soul” center in the body
59
216692
4349
這麼做能溫暖她的托納利, 是身體內的重要「靈魂」中心,
03:41
central to health and well-being.
60
221041
2840
跟健康和幸福息息相關。
03:43
It’s almost midnight— if Xoquauhtli hurries,
61
223881
3050
就快要午夜了—— 如果肖卡烏特莉手腳快一些,
03:46
she can get back to the temple for the culmination of the festival.
62
226931
3880
還來得及回到神殿, 趕上節慶的高潮。
03:50
She makes her way to the city center, where a priest carries a woman on his back
63
230811
4459
她來到了城市中心,在那裡, 有位祭司背著一名女子,
03:55
to the top of the pyramid.
64
235270
1530
上金字塔的頂端。
03:56
To begin the new season and feed the gods, she will be beheaded,
65
236800
4119
為了新季節的開始 和提供食物給神,
她將會被斬首。
04:00
symbolizing how corn is cut in the fields.
66
240919
3860
象徵田裡的玉米被割下來。
04:04
Afterward, she will be reborn as Lady Teteoinnan,
67
244779
3758
之後,她將會以 特提歐因南女士之姿重生,
04:08
and preside over the induction of new warriors.
68
248537
3290
掌管新戰士的加入。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7