A day in the life of an Aztec midwife - Kay Read

1,383,722 views ・ 2020-05-12

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Jae Rim Lee 검토: YoonJu Mangione
00:06
Lord Sun dawns on the day called 7-Monkey,
0
6947
3830
태양의 신이 일곱 원숭이 날에 떠올라,
00:10
his fingers slowly spreading a rosy sheen
1
10777
2920
그의 손가락으로 천천히 퍼트린 장미빛이
00:13
that mixes softly with smoke rising from Tenochtitlan’s many hearth fires.
2
13697
5761
테노치티틀란의 많은 화로에서 피어나는 연기와 부드럽게 섞입니다.
00:19
The midwife, Xoquauhtli, has a difficult choice to make.
3
19458
4490
산파 쇼쿼우틀리는 어려운 선택을 해야합니다.
00:23
A momentous shift from rainy season to dry season is underway.
4
23948
4560
장마에서 건기로 넘어가는 중대한 변화가 다가오고 있습니다.
00:28
All summer, the gods have kept the people fed with corn,
5
28508
3400
여름 내내 신들은 옥수수로 사람들을 배불리 먹였지만
00:31
but the fertile summer months are disappearing.
6
31908
3447
비옥한 여름은 지나고 있습니다.
00:35
This day occurs during the festival that marks the shift
7
35355
3245
이 날은 신들이 사람들에게 음식을 주는 여름에서
00:38
between the summer season, when the gods feed the people,
8
38600
3500
사람들이 신들에게 보답하는 겨울이 되는
00:42
and the winter season, when the people feed the gods in return.
9
42100
4230
변화를 기리는 축제 기간에 일어납니다.
00:46
Xoquauhtli owes a debt to her patron, Teteoinnan,
10
46330
3670
쇼쿼우틀리는 그녀의 후원자인 테테오이난에게 빚이 있습니다.
00:50
the female warrior goddess at the center of this festival.
11
50000
3970
테테오이난은 이 축제의 중심이자 여전사 여신이죠.
00:53
Teteoinnan wages war both on women’s battlefields of birth
12
53970
4290
테테오이난은 여성의 출산의 전장과
00:58
and in men’s battles with Tenochtilan’s enemies.
13
58260
3750
테노치티틀란의 적과 벌이는 남성의 전투를 관장합니다.
01:02
She must be kept happy or she will bring bad luck.
14
62010
3570
그녀를 기분 좋게 하지 못하면 불운을 가져올 것입니다.
01:05
The midwife should participate in the festival today,
15
65580
2840
산파는 오늘 축제에 참여해야하는데
01:08
but one of her patients could go into labor any minute.
16
68420
4000
산모 한 명이 곧 출산할 것 같습니다.
01:12
Xoquauhtli decides to check on her patient first.
17
72420
3200
쇼쿼우틀리는 환자를 먼저 확인하기로 합니다.
01:15
The expecting mother hasn’t worked too hard, chewed gum,
18
75620
3030
산모는 과로하지 않았고, 껌도 씹지 않았고,
01:18
or lifted heavy things.
19
78650
1590
무거운 것도 들지 않았습니다.
01:20
Her family is taking good care of her.
20
80240
2380
그녀의 가족이 잘 돌봐주고 있죠.
01:22
Surely Xoquauhtli can take a little time to honor her goddess.
21
82620
3690
잠시 여신을 기리러 가도 괜찮을 것 같습니다.
01:26
She leaves her apprentice in charge and heads to the center of the city.
22
86310
4512
그녀의 제자에게 일을 맡기고 시내 중심부로 향합니다.
01:30
Along the way, she sees women sweeping the roads and hanging gourds
23
90822
3560
가는 길에 여자들이 축제 준비를 위해서 길을 쓸고
01:34
in preparation for the festival.
24
94382
2370
조롱박을 걸고 있는 것이 보이네요.
01:36
Finally, she reaches the Great Pyramid.
25
96752
3320
드디어 피라미드에 도착했습니다.
01:40
On top are two temples: the north,
26
100072
2780
피라미드 꼭대기에는 두 개의 사원이 있는데
복쪽은 여름에 비를 내리는 신을 섬기는 곳이고
01:42
where rituals honor the rain god in the summer,
27
102852
2760
01:45
and the south one is where rituals honor the war god in the winter.
28
105612
4055
남쪽은 겨울에 전쟁의 신을 섬기는 곳입니다.
01:49
On the equinox, the sun rises between the two sides.
29
109667
4106
춘분이 되면 태양은 그 둘 사이에 떠오릅니다.
01:53
The ceremony begins with a mock battle between the midwives
30
113773
3450
의식은 산파들과 다른 의사들의
01:57
and the other physicians.
31
117223
1640
모의 전투로 시작합니다.
01:58
Xoquauhtli’s team battles heartily, throwing nochtles, marigolds,
32
118863
4573
쇼쿼우틀리의 팀은 선인장 과일, 매리골드를 던지고
02:03
and balls made of reed and moss.
33
123436
2641
갈대와 이끼로 만든 공도 던지며 열띤 전투를 벌입니다.
02:06
They joke, call their rivals names, and laugh.
34
126077
3340
그들은 농담도 하고 서로 놀리며 웃습니다.
02:09
But then, a girl comes running with a message for Xoquauhtli.
35
129417
3540
하지만 그 때 여자아이가 쇼쿼우틀리에게 소식을 가지고 달려옵니다.
02:12
Her patient is in labor!
36
132957
2610
그녀의 환자가 진통 중이라는 소식이요!
02:15
She hurries back to the house.
37
135567
1658
그녀는 서둘러 산모의 집으로 돌아갑니다.
02:17
All the old women from the extended family
38
137225
2210
가족들 중 나이 든 여자들 모두가
02:19
have already gathered for the birth—
39
139435
2090
출산을 위해 모여있습니다.
02:21
their experience is very valuable if anything goes wrong.
40
141525
3420
뭔가 잘못 될 경우 그들의 경험이 매우 중요할테니까요.
02:24
She readies herself with a prayer praising her most important tools, her fingers.
41
144945
5799
그녀는 가장 중요한 도구인 손가락을 찬양하는 기도로 준비를 시작합니다.
02:30
Then she doses the patient with cihuapatli to help expel the baby,
42
150744
4606
그런 다음 산모에게 아이를 내보내기 위한 시와파틀리를 마시게 합니다.
02:35
massages her in the sweathouse, and rubs her stomach with tobacco.
43
155350
4110
뜨거운 수건으로 마사지하고 담배로 산모의 배를 문지릅니다.
02:39
Offering Teteoinnan a short prayer,
44
159460
2574
테테오이난에게 짧은 기도를 드리며
02:42
she urges her patient to act like a warrior.
45
162034
3840
산모에게 여전사처럼 행동하라고 합니다.
02:45
A strong baby girl slips into her waiting hands
46
165874
3078
아이를 기다리는 손 위로 힘찬 여자 아기가 미끄러져 나오자
02:48
and the old women shout triumphant cries.
47
168952
3180
노부인들은 승리를 외칩니다.
02:52
Xoquauhtli takes a few drops of water from a jade bowl, breaths on them,
48
172132
4913
쇼쿼우틀리는 옥 그릇에서 물을 조금 떠서 그 위에 숨을 불어넣은 뒤
02:57
and places them on the baby’s tiny tongue.
49
177045
2740
아기의 작은 혀에 떨어뜨립니다.
02:59
She calls her a precious greenstone, a little warrior,
50
179785
3330
그녀를 소중한 녹옥, 작은 여전사라고 부르며
03:03
and tells her how the Lord and Lady of the Ninth Sky
51
183115
2884
어떻게 아홉 번째 하늘의 신과 여신이
03:05
breathed life into her, sending her to this place of burden and torment.
52
185999
5320
그녀에게 생명을 불어 넣어 이 고통과 고난의 장소에 보냈는지 얘기합니다.
03:11
She then turns to the new mother, praising her,
53
191319
3330
그런 다음 아이를 낳은 산모에게
03:14
telling her she acted like an eagle warrior, a jaguar warrior.
54
194649
5560
마치 독수리 전사나 재규어 전사처럼 행동했다고 칭찬합니다.
03:20
By the time they finish, it’s late, and the flames of the fire have died down.
55
200209
5056
모든 일이 끝날 무렵, 밤이 깊었고 불은 사그러들었습니다.
03:25
Xoquauhtli piles the remaining hot coals in the center of the hearth,
56
205265
4000
쇼쿼우틀리는 난로 중앙에 남아있는 뜨거운 석탄을 쌓아
03:29
stoking them to keep them going.
57
209265
2310
불길이 계속 타오르게 합니다.
03:31
She lays the baby in a woven basket, head facing the warming fire.
58
211575
5117
아기를 바구니에 뉘어 머리가 따뜻한 불 쪽을 향하게 합니다.
03:36
This will warm her tonalli, an important “soul” center in the body
59
216692
4349
몸의 중요한 영혼의 중심인 토날리를 따뜻하게 해줄 겁니다.
03:41
central to health and well-being.
60
221041
2840
건강과 행복의 중심이죠.
03:43
It’s almost midnight— if Xoquauhtli hurries,
61
223881
3050
거의 자정이 되었습니다.
쇼쿼우틀리가 서두르면 축제의 절정에 맞춰 사원으로 돌아갈 수 있습니다.
03:46
she can get back to the temple for the culmination of the festival.
62
226931
3880
03:50
She makes her way to the city center, where a priest carries a woman on his back
63
230811
4459
그녀는 제사장이 여자를 업고
피라미드 꼭대기에 오르고 있는 시내 중심부로 다시 향합니다.
03:55
to the top of the pyramid.
64
235270
1530
03:56
To begin the new season and feed the gods, she will be beheaded,
65
236800
4119
새 계절을 시작하고 신들에게 보답하기 위해 그녀는 참수될 것입니다.
04:00
symbolizing how corn is cut in the fields.
66
240919
3860
이것은 밭에서 옥수수를 자르는 것을 상징하지요.
04:04
Afterward, she will be reborn as Lady Teteoinnan,
67
244779
3758
그 후, 그녀는 테테오이난 여신으로 다시 태어나서
04:08
and preside over the induction of new warriors.
68
248537
3290
새로운 전사들을 관장하게 될 겁니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7