Corruption, wealth and beauty: The history of the Venetian gondola - Laura Morelli

貪腐,財富及美麗:威尼斯貢多拉的歷史—蘿拉·莫瑞莉 (Laura Morelli)

591,761 views

2014-09-04 ・ TED-Ed


New videos

Corruption, wealth and beauty: The history of the Venetian gondola - Laura Morelli

貪腐,財富及美麗:威尼斯貢多拉的歷史—蘿拉·莫瑞莉 (Laura Morelli)

591,761 views ・ 2014-09-04

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Regina Chu 審譯者: Adrienne Lin
00:06
If I say, "Venice," do you imagine yourself gliding down the Grand Canal,
0
6811
4826
如果我說「威尼斯」 你會不會想到自己在大運河順流而下
00:11
serenaded by a gondolier?
1
11637
2232
聽著船夫唱小夜曲?
00:13
There's no doubt that the gondola is a symbol of Venice, Italy,
2
13869
3764
毫無疑問,貢多拉 是義大利威尼斯的象徵
00:17
but how did this curious banana-shaped black boat get its distinctive look?
3
17633
5664
但是這個奇怪的香蕉形黑船 怎麼演變成這種獨特的外觀?
00:23
The origins of the Venetian gondola are lost to history,
4
23297
3553
威尼斯貢多拉的起源早已失去考據
00:26
but by the 1500s, some 10,000 gondolas transported dignitaries, merchants and goods
5
26850
6596
但直至 16 世紀,約一萬艘的 貢多拉載著政要、商賈及貨物
00:33
through the city's canals.
6
33446
1993
穿流在城市的水道上
00:35
In fact, Venice teemed with many types of handmade boats,
7
35439
3538
事實上,威尼斯充滿著 各式各樣的手工船
00:38
from utilitarian rafts to the Doge's own ostentatious gilded barge.
8
38977
5860
從實用的木筏 到總督御用闊氣的鍍金駁船都有
00:44
Like a modern day taxi system, gondolas were leased to boatmen
9
44837
4021
就像現代的計程車系統 船夫租賃貢多拉
00:48
who made the rounds of the city's ferry stations.
10
48858
3077
行遍城內的各個渡口
00:51
Passengers paid a fare to be carried from one side of the Grand Canal to the other,
11
51935
4379
乘客要付一筆船費 從大運河的一邊到另一邊
00:56
as well as to other points around the city.
12
56314
2420
或到城內其他地方
00:58
But gondoliers soon developed a bad rap.
13
58734
2864
但是船夫很快就搞壞了名聲
01:01
Historical documents describe numerous infractions involving boatmen,
14
61598
4259
歷史文件描述了多種 牽涉船夫的違法事件
01:05
including cursing, gambling, extorting passengers --
15
65857
3506
包括詛咒、賭博、敲詐乘客
01:09
even occasional acts of violence.
16
69363
2404
甚至偶爾還有暴力事件發生
01:11
To minimize the unpredictability of canal travel,
17
71767
2865
為了減少運河旅行的意外
01:14
Venetian citizens who could afford it purchased their own gondolas,
18
74632
3896
負擔得起的威尼斯人 都買了自己的貢多拉
01:18
just as a celebirty might use a private car and driver today.
19
78528
3887
就像今天的名流請司機開私家車一樣
01:22
These wealthy Venetians hired two private gondoliers to ferry them around the city
20
82415
4702
這些有錢的威尼斯人雇用兩名 私人船夫載著他們在城內穿梭
01:27
and maintain their boats.
21
87117
1777
並維修他們的船
01:28
The gondolas soon became a status symbol, much like an expensive car,
22
88894
3744
貢多拉很快就成為一種地位的象徵 就像昂貴的汽車
01:32
with custom fittings, carved and gilded ornamentation,
23
92638
3574
有客製化的內裝、精雕及鍍金的裝飾
01:36
and seasonal fabrics, like silk and velvet.
24
96212
3127
還有隨季節變換的布料,如絲及絨
01:39
However, the majority of gondolas seen today are black
25
99339
3503
然而,今天所見的貢多拉大多是黑色
01:42
because in 1562, Venetian authorities decreed
26
102842
3416
因為在 1562 年,威尼斯當局下令
01:46
that all but ceremonial gondolas be painted black
27
106258
3515
除了慶典用船 所有的貢多拉都要漆成黑色
01:49
in order to avoid sinfully extravagant displays.
28
109773
3952
以避免不道德的過度奢華
01:53
Apparently, Venetian authorities did not believe in "pimping their rides."
29
113725
3986
很明顯,威尼斯當局並不相信 「愛船大改造」這玩意!
01:57
Still, some wealthy Venetians chose to pay the fines
30
117711
2906
儘管如此,一些有錢的威尼斯人 還是選擇付罰款
02:00
in order to maintain their ornamental gondolas,
31
120617
2751
以繼續保有他們華麗的貢多拉
02:03
a small price to keep up appearances.
32
123368
2275
擺門面的小錢哪!
02:05
The distinctive look of the gondola developed over many centuries.
33
125643
3562
貢多拉特殊的外觀 經過多個世紀演變而來
02:09
Each gondola was constructed in a family boatyard called a squero.
34
129205
5022
每一艘貢多拉都由家庭式的 小船廠造出,稱為「斯奎諾」
02:14
From their fathers and grandfathers, sons learned how to select and season
35
134227
3938
兒子們從父親和祖父那裡 學到如何選擇及乾燥木料
02:18
pieces of beech, cherry, elm, fir, larch, lime, mahogany, oak and walnut.
36
138165
8172
如櫸木、櫻木、榆木、杉木、落葉松 椴木、桃木、橡木及胡桃木
02:26
The gondola makers began with a wooden template
37
146337
2872
貢多拉製造者從一段木頭模板開始
02:29
that may have been hammered into the workshop floor generations earlier.
38
149209
4491
早在幾世代前就已製好 放入車間地板上
02:33
From this basic form, they attached fore and aft sterns,
39
153700
3797
從這個基本型 他們再加上船艏及船艉
02:37
then formed the longitudinal planks and ribs that made up the frame
40
157497
3660
然後放上縱材肋材組成船身
02:41
of a boat designed to glide through shallow, narrow canals.
41
161157
4123
專門設計在淺窄的水道上滑行
02:45
A gondola has no straight lines or edges.
42
165280
2668
貢多拉沒有任何直線或尖角
02:47
Its familiar profile was achieved through an impressive fire and water process
43
167948
4318
熟悉的船體側面要經由一段 令人驚嘆的水火處理來達成
02:52
that involved warping the boards with torches made of marsh reeds set ablaze.
44
172266
5729
這包括以燃燒的蘆葦火炬翹曲木板
02:57
However, the majority of the 500 hours that went into building a gondola
45
177995
4612
然而,造一艘貢多拉所需的五百小時
03:02
involved the final stages:
46
182607
2004
大部分都花在最後一道手續:
03:04
preparing surfaces and applying successive coats of waterproof varnish.
47
184611
5550
表面處理及上幾道防水漆
03:10
The varnish was a family recipe, as closely guarded as one for risotto
48
190161
4360
防水漆是祖傳秘方 就像義大利燉飯食譜
03:14
or a homemade sauce.
49
194521
1806
或自製調醬一樣緊緊保衛著
03:16
Yet even with the woodwork finished, the gondola was still not complete.
50
196327
4241
但即使完成了木工 貢多拉仍然只是半成品
03:20
Specialized artisans supplied their gondola-making colleagues
51
200568
3184
專業工匠供應製造貢多拉的熟客
03:23
with elaborate covered passenger compartments,
52
203752
2883
精心製作的船艙
03:26
upholstery and ornaments of steel and brass.
53
206635
3248
坐墊及鋼飾、銅飾
03:29
Oar makers became integral partners to the gondola makers.
54
209883
3671
槳的製造者是貢多拉製造商 不可或缺的夥伴
03:33
The Venetian oarlock, or fórcola, began as a simple wooden fork,
55
213554
4980
威尼斯槳架,或稱「弗考拉」 最初只是一個簡單的木製叉狀物
03:38
but evolved into a high-precision tool that allowed a gondolier
56
218534
3445
但演變成高度精確的工具
03:41
to guide the oar into many positions.
57
221979
2432
讓船夫能操縱船槳到很多位置
03:44
By the late 1800s,
58
224411
1659
到十九世紀末期
03:46
gondola makers began to make the left side of the gondola wider than the right
59
226070
4336
貢多拉製造者開始將貢多拉左側 做得比右側寬一點
03:50
as a counter balance to the force created by a single gondolier.
60
230406
3962
以抵銷單一船夫所產生的力道
03:54
This modification allowed rowers to steer from the right side only,
61
234368
4785
這種修正使槳手只需在右側駕船
03:59
and without lifting the oar from the water.
62
239153
2485
無需從水中提槳
04:01
While these modifications improved gondola travel,
63
241638
3021
雖然這樣的修正改進了貢多拉的移動
04:04
they were not enough to keep pace with motorized boats.
64
244659
3220
它們仍然不敵電動船的速度
04:07
Today, only about 400 gondolas glide through the waterways of Venice,
65
247879
4435
今天,只剩約四百艘貢多拉 還在威尼斯的水道上滑行
04:12
and each year, fewer authentic gondolas are turned out by hand.
66
252314
4288
而正宗的手工貢多拉出產量年年減少
04:16
But along the alleys, street signs contain words in Venetian dialect
67
256602
4232
但在小巷內,寫著威尼斯語的路牌
04:20
for the locations of old boatyards, oar makers and ferry stations,
68
260834
4678
指示著老船廠、槳製造商 及渡輪站的地點
04:25
imprinting the memory of the boat-building trades
69
265512
2691
銘刻著造船業曾經何等繁茂
04:28
that once kept life in the most serene republic gliding along at a steady clip.
70
268203
5548
在寧靜的共和國內川流不息的記憶
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7