What can Schrödinger's cat teach us about quantum mechanics? - Josh Samani

从薛定谔的猫里学到量子力学 - Josh Samani

2,134,105 views

2014-08-21 ・ TED-Ed


New videos

What can Schrödinger's cat teach us about quantum mechanics? - Josh Samani

从薛定谔的猫里学到量子力学 - Josh Samani

2,134,105 views ・ 2014-08-21

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Nical Lee 校对人员: Bighead Ge
00:07
Consider throwing a ball straight into the air.
0
7630
2998
竖直地向上扔一个球
00:10
Can you predict the motion of the ball after it leaves your hand?
1
10628
3224
你能预测当球离开你的手以后的运动吗?
00:13
Sure, that's easy.
2
13852
1324
当然,这很简单。
00:15
The ball will move upward until it gets to some highest point,
3
15176
3554
在到达某个最高点之前,这个球将一直上升。
00:18
then it will come back down and land in your hand again.
4
18730
2938
之后它将下落,又一次回到你的手上。
00:21
Of course, that's what happens,
5
21668
1718
当然,事情就是这样的。
00:23
and you know this because you have witnessed events like this countless times.
6
23386
3379
你之所以知道,是因为你已经无数次目击过这样的事情发生。
00:26
You've been observing the physics of everyday phenomena your entire life.
7
26765
4652
你一直在整个生命的日常现象里观察到物理
00:31
But suppose we explore a question about the physics of atoms,
8
31417
4467
但是,假设我们去探索一个关于原子物理的问题
00:35
like what does the motion of an electron
9
35884
2066
就像是,一个电子绕氢原子核的运动是什么样
00:37
around the nucleus of a hydrogen atom look like?
10
37950
2956
就像是,一个电子绕氢原子核的运动是什么样
00:40
Could we answer that question based on our experience with everyday physics?
11
40906
4139
我们能依据日常的物理经验去回答吗?
00:45
Definietly not. Why?
12
45045
1827
肯定不行。为什么?
00:46
Because the physics that governs the behavior of systems at such small scales
13
46872
4602
因为,微观系统运行的物理定律
00:51
is much different than the physics of the macroscopic objects
14
51474
3750
与宏观物理的定律有很大不同
00:55
you see around you all the time.
15
55224
2466
那些你见到或是围绕在你身边的物理
00:57
The everyday world you know and love
16
57690
2013
每天,你所见到和所深爱的
00:59
behaves according to the laws of classical mechanics.
17
59703
3999
被经典力学定律所掌控着。
01:03
But systems on the scale of atoms
18
63702
2178
但是,原子规模的系统
01:05
behave according to the laws of quantum mechanics.
19
65880
3990
被量子力学定律所掌控。
01:09
This quantum world turns out to be a very strange place.
20
69870
3562
这种量子世界被证明是个十分奇怪的地方。
01:13
An illustration of quantum strangeness is given by a famous thought experiment:
21
73432
4500
一个有名的思想实验给出了一个说明量子世界奇怪的例子,
01:17
Schrödinger's cat.
22
77932
2158
薛定谔的猫
01:20
A physicist, who doesn't particularly like cats, puts a cat in a box,
23
80090
4359
一个实际上并不特别喜欢猫的物理学家,将一只猫放进盒子中,
01:24
along with a bomb that has a 50% chance of blowing up after the lid is closed.
24
84449
5699
并一同放了一颗炸弹,在盖子盖上后,有50%的机率爆炸。
01:30
Until we reopen the lid, there is no way of knowing
25
90148
2608
除非我们我们重新打开盖子,我们没有办法得知
01:32
whether the bomb exploded or not,
26
92756
2525
炸弹有没有爆炸
01:35
and thus, no way of knowing if the cat is alive or dead.
27
95281
5250
因此,也无法知道猫是活着还是死了。
01:40
In quantum physics, we could say that before our observation
28
100531
3303
在量子物理中,我们可以说在观测之前,
01:43
the cat was in a superposition state.
29
103834
2772
那只猫处于叠加态。
01:46
It was neither alive nor dead but rather in a mixture of both possibilities,
30
106606
5050
既不是活着也不是死亡,而是两种可能性的混合。
01:51
with a 50% chance for each.
31
111656
3022
每种可能都有50%的可能性。
01:54
The same sort of thing happens to physical systems at quantum scales,
32
114678
4164
在量子规模中,同样的事情发生在物理系统上,
01:58
like an electron orbiting in a hydrogen atom.
33
118842
2769
就像一个电子绕氢原子核运行
02:01
The electron isn't really orbiting at all.
34
121611
2575
电子不是真正的绕轨道运行。
02:04
It's sort of everywhere in space, all at once,
35
124186
2958
就像是空间中的任何地方,都在一瞬间
02:07
with more of a probability of being at some places than others,
36
127144
3776
存在某处比其他地方有更大的可能性,
02:10
and it's only after we measure its position
37
130920
2080
并且只有在我们测量过它的位置之后,
02:13
that we can pinpoint where it is at that moment.
38
133000
2876
我们才可以精确的知道那个时刻它在哪。
02:15
A lot like how we didn't know whether the cat was alive or dead
39
135876
3095
很多现象,像是我们不知道这只猫是死是活
02:18
until we opened the box.
40
138971
1860
直到打开盒子
02:20
This brings us to the strange and beautiful phenomenon
41
140831
2745
这些把我们带入奇怪而又美丽的量子缠绕现象
02:23
of quantum entanglement.
42
143576
2295
02:25
Suppose that instead of one cat in a box, we have two cats in two different boxes.
43
145871
5286
假设,现在我们有两只猫,在两个不同的盒子里
02:31
If we repeat the Schrödinger's cat experiment with this pair of cats,
44
151157
3663
如果我们对这一对猫重复“薛定谔的猫”的实验
02:34
the outcome of the experiment can be one of four possibilities.
45
154820
3960
这个实验的结果有四种可能
02:38
Either both cats will be alive, or both will be dead,
46
158780
3089
两只猫都活着或是都死了
02:41
or one will be alive and the other dead, or vice versa.
47
161869
3831
亦或是,一只猫活着一只死了,或者反一下
02:45
The system of both cats is again in a superposition state,
48
165700
3417
这个两只猫的系统又存在于叠加态,
每种结果都有25%的可能性,而不是50%。
02:49
with each outcome having a 25% chance rather than 50%.
49
169117
4527
02:53
But here's the cool thing:
50
173644
2253
但是,这里有很有棒的事
02:55
quantum mechanics tells us it's possible to erase
51
175897
2611
量子力学告诉我们有可能去清除
02:58
the both cats alive and both cats dead outcomes from the superposition state.
52
178508
5476
叠加态中的结果,即两只猫都活着或死去。
03:03
In other words, there can be a two cat system,
53
183984
2835
换言之,可以是两只猫的系统,
03:06
such that the outcome will always be one cat alive and the other cat dead.
54
186819
5683
这个的结果将总是一只猫活着,另一只猫死去。
03:12
The technical term for this is that the states of the cats are entangled.
55
192502
4893
这个科学术语就是猫的纠缠态。
03:17
But there's something truly mindblowing about quantum entanglement.
56
197395
3627
但是,关于量子纠缠有些真正吸引人的事情。
03:21
If you prepare the system of two cats in boxes in this entangled state,
57
201022
3989
如果你在这种纠缠态中,准备两只在盒子中猫的系统
03:25
then move the boxes to opposite ends of the universe,
58
205011
3946
然后把盒子移到宇宙的另一端
03:28
the outcome of the experiment will still always be the same.
59
208957
3795
实验的结果将总是相同。
03:32
One cat will always come out alive, and the other cat will always end up dead,
60
212752
4865
一只猫总是活着,而另一只总是以死亡结束。
03:37
even though which particular cat lives or dies is completely undetermined
61
217617
4604
尽管在观测结果前,
具体哪只猫死亡或活着是完全不确定的,
03:42
before we measure the outcome.
62
222221
2388
03:44
How is this possible?
63
224609
1587
这怎么可能?
03:46
How is it that the states of cats on opposite sides of the universe
64
226196
3451
宇宙两端的猫的状态
03:49
can be entangled in this way?
65
229647
2175
怎能这样被纠缠?
03:51
They're too far away to communicate with each other in time,
66
231822
2503
它们相隔太远以至于不能即使沟通。
03:54
so how do the two bombs always conspire such that
67
234325
3201
那么,两个炸弹怎么能总是策划好
03:57
one blows up and the other doesn't?
68
237526
2824
一个爆炸而另一个无恙?
04:00
You might be thinking,
69
240350
1146
你一定在想,
04:01
"This is just some theoretical mumbo jumbo.
70
241496
2310
这只是一些理论上的胡言乱语
04:03
This sort of thing can't happen in the real world."
71
243806
2582
这种事情不可能在真正的世界上发生。
04:06
But it turns out that quantum entanglement
72
246388
2535
但是,这证明了,量子纠缠
04:08
has been confirmed in real world lab experiments.
73
248923
3234
(量子纠缠)已经在真实世界的实验室被证实了。
04:12
Two subatomic particles entangled in a superposition state,
74
252157
3637
两个亚原子的颗粒在叠加态纠缠,
04:15
where if one spins one way then the other must spin the other way,
75
255794
3869
在这种状态下,如果一个颗粒以一个方向旋转,另一个颗粒,必定以反方向旋转
04:19
will do just that, even when there's no way
76
259663
2787
事实就是这样,甚至,当没有办法
04:22
for information to pass from one particle to the other
77
262450
3536
将信息从一个颗粒传给另一个
04:25
indicating which way to spin to obey the rules of entanglement.
78
265986
4021
去暗示,怎么服从缠绕的法则旋转。
04:30
It's not surprising then that entanglement is at the core
79
270007
2953
不足为奇的是,
04:32
of quantum information science,
80
272960
2341
纠缠是量子信息科学的核心,
04:35
a growing field studying how to use the laws of the strange quantum world
81
275301
4185
这是一个正在发展的领域,研究在我们的宏观世界
04:39
in our macroscopic world,
82
279486
2063
怎样应用奇怪的量子世界的定律
04:41
like in quantum cryptography, so spies can send secure messages to each other,
83
281549
4823
就像量子密码,间谍可以互相发送安全信息,
04:46
or quantum computing, for cracking secret codes.
84
286372
3107
或者量子计算,去破解密码。
04:49
Everyday physics may start to look a bit more like the strange quantum world.
85
289479
4264
日常的物理可能开始看上去有点像奇怪的量子世界。
04:53
Quantum teleportation may even progress so far,
86
293743
3249
量子远距离传送,甚至可能发展的十分迅速
04:56
that one day your cat will escape to a safer galaxy,
87
296992
3331
某天,你的猫可能逃脱去了另一个星系,
05:00
where there are no physicists and no boxes.
88
300323
2846
那里既没有物理学家,也没有盒子。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog