请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Haochen Wang
校对人员: Gabriella Hu
00:07
Just now, somewhere in the universe,
a star exploded.
0
7826
4305
刚刚,在宇宙的某一处,就有一颗恒星爆炸了。
00:12
There goes another one.
1
12131
2389
接着,又有一颗爆炸了。
00:14
In fact, a supernova occurs every second
or so in the observable universe,
2
14520
6174
事实上,每秒种都有超新星。
00:20
and there is one on average
every 25 to 50 years
3
20694
3077
在巨大的宇宙里,每25至50年就会产生
00:23
in a galaxy the size
and age of the Milky Way.
4
23771
4335
似银河系大小和年龄的星系。
00:28
Yet we've never actually been able
to watch one happen
5
28106
3245
然而,我们从没机会目睹
00:31
from its first violent moments.
6
31351
3433
爆炸的瞬间。
00:34
Of course, how would we?
7
34784
2320
当然,这怎么可能呢?
00:37
There are hundreds of billions
of stars close enough
8
37104
2500
有上千亿颗恒星
00:39
that we could watch
the supernova explosion
9
39604
2567
在我们可观察到的范围内
00:42
break through the surface of the star.
10
42171
2315
演变超新星爆炸。
00:44
But we'd have to have our best telescopes
focused on the right one
11
44486
3788
但真正去取得有力的数据
首先需要一台先进望远镜
00:48
at precisely the right time
to get meaningful data.
12
48274
3792
以及它精准的对焦与时间的拿捏。
00:52
Suffice it to say, the odds of that
happening are astronomically low.
13
52066
5105
不用多说,这个实践是很困难的。
00:57
But what if we could anticipate
a supernova before its light reached us?
14
57171
4715
或许,我们可以尝试在光线传达到地球前
预测超新星的发生?
01:01
That may seem impossible.
15
61886
1736
这听起来不可能。
01:03
After all, nothing travels faster
than the speed of light, right?
16
63622
3951
毕竟,没有力量可以超越光速,不是吗?
01:07
As far as we know, yes.
17
67573
2561
据我们所知,确实没有。
01:10
But in a race, fast doesn't matter
if you take a detour
18
70134
3606
不过,在竞赛中,速度不代表一切。
01:13
while someone else beelines it
for the finish line.
19
73740
3560
相比绕路,走直径才能胜出。
01:17
For exactly that reason,
20
77300
1788
同样的道理
01:19
photons don't win
the supernova race to Earth.
21
79088
3219
最早往地球传达超新星的不是光子
01:22
Neutrinos do.
22
82307
2855
而是中微子。
01:25
Here's why.
23
85162
1503
这就是原因:
01:26
There are two types of supernova.
24
86665
2569
超新星分为两类。
01:29
Type 1 is when a star accumulates
so much matter from a neighboring star,
25
89234
4914
第一类是当一颗恒星从周围累积足够的物质后
01:34
that a runaway nuclear reaction ignites
and causes it to explode.
26
94148
6837
失控核反应启动并致其爆炸。
01:40
In type 2, the star runs out
of nuclear fuel,
27
100985
3760
在第二类中,恒星耗尽核燃料
01:44
so the gravitational forces pulling in
28
104745
2601
因此引力的作用
01:47
overwhelm the quantum mechanical
forces pushing out,
29
107346
4559
压倒量子力
01:51
and the stellar core collapses under
its own weight in a hundredth of a second.
30
111905
5782
使恒星的内核因自身重量的压力在百分之一秒内崩塌。
01:57
While the outer reaches of the star
are unaffected by the collapsed core,
31
117687
3882
虽然星系的外围不受内部的影响
02:01
the inner edges accelerate
through the void,
32
121569
2890
内缘在孔隙巨洞不断加速
02:04
smash into the core,
and rebound to launch the explosion.
33
124459
6003
直到核心受到重击,而以此爆炸。
02:10
In both of these scenarios,
34
130462
1772
在这两类情况下
02:12
the star expels an unparalleled
amount of energy,
35
132234
3950
恒星将排出前所未有的能量
02:16
as well as a great deal of matter.
36
136184
2344
以及大量物质。
02:18
In fact, all atoms heavier than nickel,
including elements like gold and silver,
37
138528
5905
实际上,所有比镍重的原子,包括金和银
02:24
only form in supernova reactions.
38
144433
4086
只能在超新星爆炸中诞生。
02:28
In type 2 supernovae,
39
148519
1795
在第二类超新星中,
02:30
about 1% of the energy
consists of photons,
40
150314
2893
大约1% 的能量是由光子组成的
02:33
which we know of as light,
41
153207
2146
也就是我们所说的光。
02:35
while 99% radiates out as neutrinos,
42
155353
4148
而其中的99%以中微子放射
02:39
the elementary particles that are known
for rarely interacting with anything.
43
159501
5460
它们的基本粒子很少交涉。
02:44
Starting from the center of the star,
44
164961
2032
从恒星的中央
02:46
the exploding matter takes
tens of minutes, or even hours,
45
166993
3717
爆炸物需要数分钟,或数小时
02:50
or in rare cases, several days, to reach
and break through the surface of the star.
46
170710
7357
甚至有些时候花几天时间来抵达和突破恒星的表层。
02:58
However, the neutrinos,
thanks to their non-interactivity,
47
178067
4006
相比之下,中微子的非交互性质
03:02
take a much more direct route.
48
182073
2350
促使它们选择更快的直径线路。
03:04
By the time there is any visible change
in the star's suface,
49
184423
3756
在恒星表面发生明显变化前
03:08
the neutrinos typically have a several
hour head start over the photons.
50
188179
4912
中微子就比光子占有时间上的优势。
03:13
That's why astronomers and physicists
51
193091
1835
这就是为什么天文学家与物理学家
03:14
have been able to set up a project
called SNEWS,
52
194926
3654
建立了SNEWS项目,全称
03:18
the Supernova Early Warning System.
53
198580
3733
超新星早期预警系统。
03:22
When detectors around the world
pick up bursts of neutrinos,
54
202313
3526
当探测器检测到微中子的存在时
03:25
they send messages
to a central computer in New York.
55
205839
3699
这些信息将被传输到位于纽约的中央计算机。
03:29
If multiple detectors receive
similar signals within ten seconds,
56
209538
3885
如果多个探测器在十秒内同时检测到信号
03:33
SNEWS will trigger an alert warning
that a supernova is imminent.
57
213423
4306
SNEWS会启动超新星爆炸警报。
03:37
Aided by some distance and direction
information from the neutrino detectors,
58
217729
4147
从微中子探测器提供的距离、方向等信息里
03:41
the amateur astronomers
and scientists alike
59
221876
2764
业余的天文学家以及科学家
03:44
will scan the skies and share information
60
224640
2721
可通过扫描天空以及分享资料
03:47
to quickly identify
the new galactic supernova
61
227361
3319
从而识别新的超新星
03:50
and turn the world's major
telescopes in that direction.
62
230680
4715
并且将世界最高级的望远镜转到那个方向。
03:55
The last supernova that sent detectable
neutrinos to Earth was in 1987
63
235395
5624
在1987年最新探测到往地球
发送中微子的超新星处于在
04:01
on the edge of the Tarantula Nebula
64
241019
2276
蜘蛛星云边缘
04:03
in the large Magellanic Cloud,
a nearby galaxy.
65
243295
3911
位于临近的大麦哲伦星系中。
04:07
Its neutrinos reached Earth about
three hours ahead of the visible light.
66
247206
5493
这些中微子比可见光提前三小时抵达地球。
04:12
We're due for another one any day now,
and when that happens,
67
252699
3218
现在,随时都有可能发生超新星爆炸
04:15
SNEWS should give you the opportunity
to be among the first to witness something
68
255917
5388
而当它发生的时候,SNEWS将给你一个千载难逢的机遇
04:21
that no human has ever seen before.
69
261305
3888
来见证人类从未见过的场景。
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。