Networking for the networking averse - Lisa Green Chau
不善交际的人如何建立人脉关系——Lisa Green Chau
217,135 views ・ 2013-04-03
请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Transcriber: Andrea McDonough
Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
翻译人员: Jing Peng
校对人员: Wei Zeng
00:14
It's that time again.
1
14895
1314
又到了那一时刻:
00:16
You need another internship
2
16209
1426
你需要得到另一个实习机会
00:17
to bolster your college applications.
3
17635
2247
为你的大学申请“添彩” 。
00:19
Last year you worked at a local art museum,
4
19882
2574
去年你在一个当地的艺术博物馆里,
00:22
helping organize their collection
5
22456
1595
帮助他们整理藏品,
00:24
and giving tours to visitors.
6
24051
2045
并为来访者引导、讲解。
00:26
This year, it's going to be much more difficult.
7
26096
2251
今年看来难度大了许多:
00:28
You want to work on an organic farm
8
28347
1922
你想横跨美国,到加利福尼亚州的
00:30
across the country in California.
9
30269
2485
有机农场工作。
00:32
That's your real passion.
10
32754
1849
那才是你真正的热情所在。
00:34
Unfortunately, your friends' list of contacts
11
34603
1960
不幸的是,在所有你认识的人当中
00:36
doesn't include organic farmers.
12
36563
1890
没有一个是有机农场主,
00:38
The same for your parents' group of friends.
13
38453
2288
包括你父母的社交圈也是这样。
00:40
They want to help you,
14
40741
1377
你的父母想帮助你,
00:42
but they simply don't know of any internships in agriculture.
15
42118
3386
但在农业方面找实习机会,他们也是无能为力。
00:45
The school counselor, she just laughed.
16
45504
2701
学校的辅导老师就更不用说了,她只会嘲笑你。
00:48
To make your farming dreams come true,
17
48205
2039
要使你到农场实习的梦想成真,
00:50
you're going to have to press beyond your strong ties,
18
50244
3011
你要超越你固有的关系群——
00:53
people like your family and closest friends,
19
53255
2175
比如你的家人和最亲密的朋友,
00:55
and try tapping into your weaker ties.
20
55430
2484
而是要渗透到比较疏远的关系群体。
00:57
Weak ties are a broader network,
21
57914
2188
这种群体是一个更加广泛的网络,
01:00
your friends of friends of friends.
22
60102
2779
比如,你的朋友的朋友的朋友。
01:02
They're important because they have access to resources
23
62881
2335
他们很重要,因为他们拥有的人脉资源是
01:05
that your strong ties don't have.
24
65216
2130
你已有的关系网中没有的。
01:07
This works in both directions, by the way -
25
67346
2290
顺便提一下,这种关系应该是互利互惠的——
01:09
you have access to resources that they don't have.
26
69636
3216
你也有他们没有的“资源”。
01:12
Let's say most people speak
27
72852
1377
比如说,大多数人一般
01:14
to three close friends on a regular basis.
28
74229
2500
都有三个亲密的朋友。
01:16
Each time you reach beyond the next degree of contacts,
29
76729
3009
每次你接触到你好友的好友们,
01:19
you have access to three more people,
30
79738
2555
你又多认识了三个人,
01:22
like a tree that branches out three times per node,
31
82293
3069
就像一棵树的节点上长出三个分枝,
01:25
so you can look beyond your closest circles.
32
85362
2378
所以你可以尝试超越你最熟悉的小圈子。
01:27
During the last family get-together,
33
87740
1793
在上次家庭聚会期间,
01:29
didn't you hear that your aunt's friend studied lighting
34
89533
2795
你没听到你姑妈的朋友跟一个从西海岸来的
01:32
with a nature photographer on the West Coast?
35
92328
2877
风景摄影师学习采光吗?
01:35
In fact, you recall this because you saw a recent image
36
95205
2733
事实上,你之所以记起此事,是因为你看到
01:37
by said photographer on the front cover of <i>The New York Times</i>.
37
97938
4233
《纽约时报》 的封面上一张由这位摄影师拍摄的照片。
01:42
So, you email him
38
102171
1376
所以,你给他发了电子邮件,
01:43
and learn that the photographer's wife's cousin
39
103547
2750
随后了解到他妻子的表兄工作的
01:46
publishes a sustainability magazine,
40
106297
2505
一个出版可持续发展杂志的出版社
01:48
which employs a staff writer
41
108802
1633
雇用的一个作家
01:50
who pitches on a local baseball team
42
110435
2147
是当地棒球队的投球手,
01:52
with an umpire who,
43
112582
1734
他认识的一个裁判,
01:54
wait for it,
44
114316
1039
等等,
01:55
is an organic farmer.
45
115355
1698
是一个有机农场主。
01:57
Bingo!
46
117053
1384
大功告成!
01:58
Get ready to trade in those cuff links for some apple seeds,
47
118437
2800
准备好那些袖扣,去换你的苹果种子吧!
02:01
all because you reached out to your weak ties.
48
121237
2538
这一切都是因为你接触到了不太熟悉的关系圈。
02:03
That's your key, remember?
49
123775
2051
这就是你的诀窍。记住了吗?
02:05
Every conversation is an opportunity.
50
125826
3371
每个对话都是一个机会。
02:09
Moreover, don't wait for opportunity,
51
129197
2170
此外,不要等待机会,
02:11
make it happen.
52
131367
1070
而是创造机会。
02:12
Take Kathryn Minshew for example.
53
132437
1856
以Kathryn Minshew为例,
02:14
She went from not knowing anyone at Yahoo
54
134293
2224
刚到雅虎时,她谁都不认识,
02:16
to three warm introductions to major executives in 30 days.
55
136517
4053
但仅仅30天,就被三次介绍给主要高管认识。
02:20
Here are her suggestions for three steps to networking.
56
140570
3371
她建立网络关系有三个步骤:
02:23
1 - Always say yes to invitations,
57
143941
2771
一、总是接受邀请,
02:26
even if it's not clear what you'll get out of the meeting.
58
146712
2549
即使并不清楚你要去干什么。
02:29
Many of Kathryn's most productive relationships
59
149261
2338
许多Kathryn的最富有成效的关系
02:31
resulted from a meeting or call without a clear agenda.
60
151599
3254
是从一个没有明确议程的会议或电话得到的。
02:34
2 - When you want something, broadcast it to everyone you meet.
61
154853
4877
二、当你想要什么的时候,告诉每个你遇到的人。
02:39
That doesn't mean you beg everyone for help
62
159730
2046
这并不意味着你
02:41
as soon as you meet them,
63
161776
1328
每见到一个人就开始求助,
02:43
but talk about what you're trying to do.
64
163104
2344
而是谈论你想做什么。
02:45
Be excited,
65
165448
1043
积极地
02:46
ask for feedback,
66
166491
742
征求反馈意见,
02:47
and try to get them excited too.
67
167233
2294
并尝试让他们也一样感兴趣。
02:49
3 - Show up and often.
68
169527
2650
三、经常出现。
02:52
Be at the forefront of other's minds when opportunities arise.
69
172177
3608
当机会出现时,让人们首先想到你。
02:55
You don't want to be that person
70
175785
793
你不会想成为那种
02:56
who only shows up when he needs something.
71
176578
2623
只在需要别人帮助的时候才出现的人。
02:59
Be the one that people think of and want to reach out to
72
179201
2506
做一个每当新的机会出现时,
03:01
when a new opportunity presents itself.
73
181707
2510
容易被人想到又容易接触到的人吧!
03:04
So while networking may not be the most intuitive,
74
184217
2579
所以,虽然建立关系网可能不是最自然——
03:06
or even for some of you introverts,
75
186796
1669
甚至对于一些内向型的人来说——
03:08
the most comfortable skill,
76
188465
1807
最让人舒服的技能,
03:10
it's a helpful tool to have as you think about getting a job,
77
190272
2766
但它却是你在考虑找工作、
03:13
going to school,
78
193038
1056
上学、
03:14
or most importantly, learning from others.
79
194094
3342
最重要的是,向别人学习时的重要工具。
03:17
Good luck!
80
197436
1329
祝你好运!
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。