Networking for the networking averse - Lisa Green Chau
人付き合いが苦手な人のための人脈づくり - リサ・グリーン・チャウ
216,611 views ・ 2013-04-03
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
00:00
Transcriber: Andrea McDonough
Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
翻訳: Moe Shoji
校正: Yasushi Aoki
00:14
It's that time again.
1
14895
1314
またこの季節がやってきました
00:16
You need another internship
2
16209
1426
大学の願書でアピールするため
00:17
to bolster your college applications.
3
17635
2247
インターンシップ先を
探さなくてはなりません
00:19
Last year you worked at a local art museum,
4
19882
2574
昨年は地元の美術館で
00:22
helping organize their collection
5
22456
1595
コレクションの整理を手伝ったり
00:24
and giving tours to visitors.
6
24051
2045
来館者を案内したりしました
00:26
This year, it's going to be much more difficult.
7
26096
2251
今年は ずっと難しくなりそうです
00:28
You want to work on an organic farm
8
28347
1922
国の反対側にある
00:30
across the country in California.
9
30269
2485
カリフォルニアの有機農場で
働きたいと思っています
00:32
That's your real passion.
10
32754
1849
それが本当にやりたいことです
00:34
Unfortunately, your friends' list of contacts
11
34603
1960
残念ながら
友人の知り合いには
00:36
doesn't include organic farmers.
12
36563
1890
有機農業を営んでいる人はいません
00:38
The same for your parents' group of friends.
13
38453
2288
両親の友人たちも同様です
00:40
They want to help you,
14
40741
1377
みな 助けたいと思っていますが
00:42
but they simply don't know of any internships in agriculture.
15
42118
3386
ただ農業のインターンシップ先を
知らないのです
00:45
The school counselor, she just laughed.
16
45504
2701
学校のカウンセラーに至っては
笑い飛ばされました
00:48
To make your farming dreams come true,
17
48205
2039
農業への夢をかなえるために
00:50
you're going to have to press beyond your strong ties,
18
50244
3011
家族や親友といった
00:53
people like your family and closest friends,
19
53255
2175
親しいつながりを超えて
00:55
and try tapping into your weaker ties.
20
55430
2484
もっと疎遠なつながりに
頼らなければなりません
00:57
Weak ties are a broader network,
21
57914
2188
疎遠なつながりというのは
より広い人間関係です
01:00
your friends of friends of friends.
22
60102
2779
友達の友達の友達のような
01:02
They're important because they have access to resources
23
62881
2335
親しいつながりにはない
リソースを持っているので
01:05
that your strong ties don't have.
24
65216
2130
彼らは重要なのです
01:07
This works in both directions, by the way -
25
67346
2290
ちなみに これは逆もまた同じです
01:09
you have access to resources that they don't have.
26
69636
3216
あなたは彼らにないものを
持っているのですから
01:12
Let's say most people speak
27
72852
1377
多くの人が
01:14
to three close friends on a regular basis.
28
74229
2500
定期的に話す親友は
3人だとしましょう
01:16
Each time you reach beyond the next degree of contacts,
29
76729
3009
次のレベルの人たちへと
手を伸ばすたびに
01:19
you have access to three more people,
30
79738
2555
さらに3人の人たちと
つながることができます
01:22
like a tree that branches out three times per node,
31
82293
3069
節ごとに 3本に枝分かれする
木のようなものです
01:25
so you can look beyond your closest circles.
32
85362
2378
そうやって身近な人の輪の
外が見られるのです
01:27
During the last family get-together,
33
87740
1793
こないだの親戚の集まりで
01:29
didn't you hear that your aunt's friend studied lighting
34
89533
2795
おばさんの友達が
西海岸の自然写真家の元で
01:32
with a nature photographer on the West Coast?
35
92328
2877
照明を学んでいると
言ってなかったかな?
01:35
In fact, you recall this because you saw a recent image
36
95205
2733
実は 『ニューヨーク・タイムズ』紙で
01:37
by said photographer on the front cover of <i>The New York Times</i>.
37
97938
4233
この写真家の近作を見て
思い出したのでした
01:42
So, you email him
38
102171
1376
そこで 彼にメールをしたら
01:43
and learn that the photographer's wife's cousin
39
103547
2750
彼の奥さんのいとこが
01:46
publishes a sustainability magazine,
40
106297
2505
持続可能性に関する雑誌を
発行しており
01:48
which employs a staff writer
41
108802
1633
その雑誌が雇っている
ライターが
01:50
who pitches on a local baseball team
42
110435
2147
地元の野球チームで
ピッチャーをしていて
01:52
with an umpire who,
43
112582
1734
そのチームの審判が
01:54
wait for it,
44
114316
1039
何と―
01:55
is an organic farmer.
45
115355
1698
有機農業を営んでいるのでした
01:57
Bingo!
46
117053
1384
ビンゴ!
01:58
Get ready to trade in those cuff links for some apple seeds,
47
118437
2800
カフス・リンクを下取りに出して
りんごの種を買う準備をしましょう
02:01
all because you reached out to your weak ties.
48
121237
2538
これも疎遠なつながりへと
手を伸ばしたからこそです
02:03
That's your key, remember?
49
123775
2051
これが秘訣でしたね?
02:05
Every conversation is an opportunity.
50
125826
3371
あらゆる会話がチャンスになります
02:09
Moreover, don't wait for opportunity,
51
129197
2170
それにチャンスを
待っていてはいけません
02:11
make it happen.
52
131367
1070
チャンスは作るものです
02:12
Take Kathryn Minshew for example.
53
132437
1856
キャスリン・ミンシューを例にとりましょう
02:14
She went from not knowing anyone at Yahoo
54
134293
2224
キャスリンはヤフーの誰も
知らないところから
02:16
to three warm introductions to major executives in 30 days.
55
136517
4053
30日間に3度も 大物重役に
紹介されるところまでこぎつけました
02:20
Here are her suggestions for three steps to networking.
56
140570
3371
彼女によれば 人脈づくりには
3つの秘訣があります
02:23
1 - Always say yes to invitations,
57
143941
2771
1.招待は必ず受けること
02:26
even if it's not clear what you'll get out of the meeting.
58
146712
2549
そこから何を得られるか
わからなかったとしても
02:29
Many of Kathryn's most productive relationships
59
149261
2338
キャスリンの最も実りある
人間関係の多くは
02:31
resulted from a meeting or call without a clear agenda.
60
151599
3254
特に目的のない出会いや
電話から生まれたものです
02:34
2 - When you want something, broadcast it to everyone you meet.
61
154853
4877
2.何かを求めている時には
会う人全員にそれを伝えること
02:39
That doesn't mean you beg everyone for help
62
159730
2046
これは みなに会うなり
02:41
as soon as you meet them,
63
161776
1328
懇願するということではありません
02:43
but talk about what you're trying to do.
64
163104
2344
やろうとしていることについて話すのです
02:45
Be excited,
65
165448
1043
ワクワクしながら
02:46
ask for feedback,
66
166491
742
感想を求め
02:47
and try to get them excited too.
67
167233
2294
相手もワクワクさせるようにしましょう
02:49
3 - Show up and often.
68
169527
2650
3.人に頻繁に会うこと
02:52
Be at the forefront of other's minds when opportunities arise.
69
172177
3608
チャンスが巡ってきた時 最初に
思い出してもらえるようにするのです
02:55
You don't want to be that person
70
175785
793
何か欲しい時だけ
02:56
who only shows up when he needs something.
71
176578
2623
顔を出すような人間には
なりたくありませんよね
02:59
Be the one that people think of and want to reach out to
72
179201
2506
新しい機会が巡ってきた時に
03:01
when a new opportunity presents itself.
73
181707
2510
思い出して連絡を取りたくなるような
人になりましょう
03:04
So while networking may not be the most intuitive,
74
184217
2579
人脈作りは あまり直観的なことでは
ないかもしれないし
03:06
or even for some of you introverts,
75
186796
1669
内向的な人には
あまり快適に使える
03:08
the most comfortable skill,
76
188465
1807
スキルでは
ないかもしれませんが
03:10
it's a helpful tool to have as you think about getting a job,
77
190272
2766
就職したり
03:13
going to school,
78
193038
1056
学校に入ろうという時
03:14
or most importantly, learning from others.
79
194094
3342
そして何より 他者から学ぶ上で
役立つ道具なのです
03:17
Good luck!
80
197436
1329
がんばって!
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。