Networking for the networking averse - Lisa Green Chau

217,135 views ・ 2013-04-03

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Çeviri: Eylül Çağlar Gözden geçirme: Miraç Şendil
00:14
It's that time again.
1
14895
1314
Yine o zamandayız.
00:16
You need another internship
2
16209
1426
Üniversite başvurularını güçlendirmek için başka bir staja ihtiyacın var.
00:17
to bolster your college applications.
3
17635
2247
00:19
Last year you worked at a local art museum,
4
19882
2574
Geçen yıl yerel bir sanat müzesinde çalıştın,
koleksiyonlarını organize etmelerine yardım ettin
00:22
helping organize their collection
5
22456
1595
00:24
and giving tours to visitors.
6
24051
2045
ve ziyaretçilere turlar düzenledin.
00:26
This year, it's going to be much more difficult.
7
26096
2251
Bu yıl, çok daha zor olacak.
00:28
You want to work on an organic farm
8
28347
1922
Ülkenin ucunda olan Kaliforniya'daki
00:30
across the country in California.
9
30269
2485
organik bir çiftlikte çalışmak istiyorsun.
00:32
That's your real passion.
10
32754
1849
Bu senin gerçek tutkun.
00:34
Unfortunately, your friends' list of contacts
11
34603
1960
Ne yazık ki arkadaşlarının tanıdıkları
00:36
doesn't include organic farmers.
12
36563
1890
organik çiftçileri içermiyor.
00:38
The same for your parents' group of friends.
13
38453
2288
Ailenin arkadaş grubu için de aynı şey geçerli.
00:40
They want to help you,
14
40741
1377
Sana yardım etmek istiyorlar
00:42
but they simply don't know of any internships in agriculture.
15
42118
3386
ama tarımda hiç staj yeri bilmiyorlar.
00:45
The school counselor, she just laughed.
16
45504
2701
Okul rehberi de sadece sana güldü.
Çiftçilik hayallerini gerçeğe dönüştürmek için,
00:48
To make your farming dreams come true,
17
48205
2039
00:50
you're going to have to press beyond your strong ties,
18
50244
3011
güçlü bağlarının ailen
ve en yakın arkadaşlarındaki insanların
00:53
people like your family and closest friends,
19
53255
2175
ötesine geçmek zorunda kalacaksın
00:55
and try tapping into your weaker ties.
20
55430
2484
ve daha zayıf bağlarından yararlanmaya
00:57
Weak ties are a broader network,
21
57914
2188
çalışman gerekecek.
Zayıf bağlar daha geniş bir ağdır,
arkadaşlarının arkadaşlarının arkadaşları.
01:00
your friends of friends of friends.
22
60102
2779
01:02
They're important because they have access to resources
23
62881
2335
Onlar önemlidir çünkü güçlü bağlarınızın
01:05
that your strong ties don't have.
24
65216
2130
sahip olmadığı kaynaklara erişim sahibidirler.
01:07
This works in both directions, by the way -
25
67346
2290
Bu arada bu her iki yönde de işe yarıyor,
01:09
you have access to resources that they don't have.
26
69636
3216
onların sahip olmadığı kaynaklara senin erişimin var.
01:12
Let's say most people speak
27
72852
1377
Diyelim ki çoğu insan
üç yakın arkadaşıyla düzenli olarak konuşuyor.
01:14
to three close friends on a regular basis.
28
74229
2500
01:16
Each time you reach beyond the next degree of contacts,
29
76729
3009
Bağlarınızın ileri seviyesinin ötesine
01:19
you have access to three more people,
30
79738
2555
her ulaştığınız zaman,
düğüm başına üç kez dallanan bir ağaç gibi
01:22
like a tree that branches out three times per node,
31
82293
3069
üç kişiye daha erişime sahip olacaksınız,
01:25
so you can look beyond your closest circles.
32
85362
2378
böylece en yakın çevrenizin
ötesine bakabilirsiniz.
01:27
During the last family get-together,
33
87740
1793
Son aile toplanması sırasında,
01:29
didn't you hear that your aunt's friend studied lighting
34
89533
2795
teyzenin arkadaşının Batı Kıyısında
bir doğa fotoğrafçısıyla
01:32
with a nature photographer on the West Coast?
35
92328
2877
ışıklandırma eğitimi verdiğini duymadın mı?
Aslında, bunu hatırlıyorsun çünkü
01:35
In fact, you recall this because you saw a recent image
36
95205
2733
"The New York Times"ın ön kapağında
01:37
by said photographer on the front cover of <i>The New York Times</i>.
37
97938
4233
fotoğrafçının bir resmini gördün.
01:42
So, you email him
38
102171
1376
Sonra ona e-posta gönderiyorsun
01:43
and learn that the photographer's wife's cousin
39
103547
2750
ve fotoğrafçının karısının kuzeninin,
01:46
publishes a sustainability magazine,
40
106297
2505
organik çiftçilik yapan bir hakemle
01:48
which employs a staff writer
41
108802
1633
yerel bir beyzbol takımına atıfta bulunan bir kadrolu yazarı çalıştıran
01:50
who pitches on a local baseball team
42
110435
2147
01:52
with an umpire who,
43
112582
1734
bir sürdürülebilirlik dergisi yayınladığını öğreniyorsun.
01:54
wait for it,
44
114316
1039
01:55
is an organic farmer.
45
115355
1698
01:57
Bingo!
46
117053
1384
Bingo!
01:58
Get ready to trade in those cuff links for some apple seeds,
47
118437
2800
Zayıf bağlarınıza ulaştığın için
kol düğmelerini elma tohumlarıyla takas etmeye hazırlan.
02:01
all because you reached out to your weak ties.
48
121237
2538
02:03
That's your key, remember?
49
123775
2051
Bu senin anahtarın, hatırladın mı?
02:05
Every conversation is an opportunity.
50
125826
3371
Her sohbet bir fırsattır.
Dahası, fırsat için bekleme
02:09
Moreover, don't wait for opportunity,
51
129197
2170
onu gerçekleştir.
02:11
make it happen.
52
131367
1070
02:12
Take Kathryn Minshew for example.
53
132437
1856
Mesela Kathryn Minshew'i ele alalım.
02:14
She went from not knowing anyone at Yahoo
54
134293
2224
Yahoo'da kimseyi tanımımamaktan
02:16
to three warm introductions to major executives in 30 days.
55
136517
4053
30 gün içinde büyük yöneticilere
üç sıcak tanıtım yapmaya geçti.
02:20
Here are her suggestions for three steps to networking.
56
140570
3371
İşte ağ oluşturma konusunda üç adım önerileri.
02:23
1 - Always say yes to invitations,
57
143941
2771
1-Toplantıdan ne elde edeceğin belli olmasa bile,
02:26
even if it's not clear what you'll get out of the meeting.
58
146712
2549
davetlere her zaman evet de.
02:29
Many of Kathryn's most productive relationships
59
149261
2338
Kathryn'in en verimli ilişkisinin çoğu,
02:31
resulted from a meeting or call without a clear agenda.
60
151599
3254
net bir gündem olmadan yapılan bir toplantı
ya da çağrıdan kaynaklanıyordu.
02:34
2 - When you want something, broadcast it to everyone you meet.
61
154853
4877
2-Bir şey istediğinde,
buluştuğun herkese göster.
02:39
That doesn't mean you beg everyone for help
62
159730
2046
Bu, onlarla tanışır tanışmaz
herkese yardım için yalvardığın
02:41
as soon as you meet them,
63
161776
1328
anlamına gelmez
02:43
but talk about what you're trying to do.
64
163104
2344
ama ne yapmaya çalıştığın hakkında konuş.
02:45
Be excited,
65
165448
1043
Heyecanlı ol,
02:46
ask for feedback,
66
166491
742
geri bildirim iste
02:47
and try to get them excited too.
67
167233
2294
ve onları da heyecanlandırmaya çalış.
02:49
3 - Show up and often.
68
169527
2650
3-Sık sık ortaya çık.
02:52
Be at the forefront of other's minds when opportunities arise.
69
172177
3608
Fırsatlar ortaya çıktığında
başkalarının aklında ön planda ol.
02:55
You don't want to be that person
70
175785
793
Sadece bir şeye ihtiyacı olduğunda
02:56
who only shows up when he needs something.
71
176578
2623
ortaya çıkan kişi olmak istemezsin.
02:59
Be the one that people think of and want to reach out to
72
179201
2506
Yeni bir fırsat ortaya çıktığında
insanların aklına gelen
03:01
when a new opportunity presents itself.
73
181707
2510
ve ulaşmak istediği kişi ol.
03:04
So while networking may not be the most intuitive,
74
184217
2579
Dolayısıyla, ağ kurma en sezgisel
03:06
or even for some of you introverts,
75
186796
1669
veya hatta bazılarınız için
03:08
the most comfortable skill,
76
188465
1807
en rahat beceri olmasa da
03:10
it's a helpful tool to have as you think about getting a job,
77
190272
2766
bir iş bulmayı, okula gitmeyi
veya en önemlisi başkalarından bir şeyler öğrenmeyi düşünürken
03:13
going to school,
78
193038
1056
03:14
or most importantly, learning from others.
79
194094
3342
sahip olunacak yararlı bir araçtır.
03:17
Good luck!
80
197436
1329
İyi şanslar!
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7