Networking for the networking averse - Lisa Green Chau

217,135 views ・ 2013-04-03

TED-Ed


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Tradutor: Elisabete Valente Revisora: Sara Oliveira
00:14
It's that time again.
1
14895
1314
Chegou outra vez aquela altura.
00:16
You need another internship
2
16209
1426
Precisas de outro estágio
00:17
to bolster your college applications.
3
17635
2247
para enriquecer as tuas candidaturas à universidade.
00:19
Last year you worked at a local art museum,
4
19882
2574
No ano passado trabalhaste num museu de arte regional,
00:22
helping organize their collection
5
22456
1595
ajudando a organizar a sua coleção
00:24
and giving tours to visitors.
6
24051
2045
e fazendo visitas guiadas aos visitantes.
00:26
This year, it's going to be much more difficult.
7
26096
2251
Este ano, vai ser muito mais difícil.
00:28
You want to work on an organic farm
8
28347
1922
Queres trabalhar numa quinta orgânica
00:30
across the country in California.
9
30269
2485
do outro lado do país, na Califórnia.
00:32
That's your real passion.
10
32754
1849
Essa é a tua verdadeira paixão.
00:34
Unfortunately, your friends' list of contacts
11
34603
1960
Infelizmente, a tua lista de contactos de amigos
00:36
doesn't include organic farmers.
12
36563
1890
não inclui agricultores orgânicos.
00:38
The same for your parents' group of friends.
13
38453
2288
O mesmo se aplica ao grupo de amigos dos teus pais.
00:40
They want to help you,
14
40741
1377
Eles querem ajudar-te,
00:42
but they simply don't know of any internships in agriculture.
15
42118
3386
mas simplesmente não têm conhecimento de nenhum estágio na agricultura.
00:45
The school counselor, she just laughed.
16
45504
2701
A conselheira escolar riu-se na tua cara.
00:48
To make your farming dreams come true,
17
48205
2039
Para tornar realidade os teus sonhos de ser agricultora,
00:50
you're going to have to press beyond your strong ties,
18
50244
3011
vais ter que ir para além dos teus laços fortes,
00:53
people like your family and closest friends,
19
53255
2175
pessoas como a tua família e amigos mais próximos,
00:55
and try tapping into your weaker ties.
20
55430
2484
e tentar penetrar em laços mais fracos.
00:57
Weak ties are a broader network,
21
57914
2188
Laços fracos são uma rede mais ampla,
01:00
your friends of friends of friends.
22
60102
2779
os amigos dos amigos dos teus amigos.
01:02
They're important because they have access to resources
23
62881
2335
Eles são importantes porque têm acesso a recursos
01:05
that your strong ties don't have.
24
65216
2130
que os teus laços fortes não têm.
01:07
This works in both directions, by the way -
25
67346
2290
Isto funciona em ambas as direções, a propósito —
01:09
you have access to resources that they don't have.
26
69636
3216
tu tens acesso a recursos que eles não têm.
01:12
Let's say most people speak
27
72852
1377
Digamos que a maioria das pessoas fala
01:14
to three close friends on a regular basis.
28
74229
2500
com três amigos próximos regularmente.
01:16
Each time you reach beyond the next degree of contacts,
29
76729
3009
Cada vez que vais além do próximo nível de contactos,
01:19
you have access to three more people,
30
79738
2555
tens acesso a três pessoas mais,
01:22
like a tree that branches out three times per node,
31
82293
3069
tal como uma árvore que ramifica três vezes por ramo,
01:25
so you can look beyond your closest circles.
32
85362
2378
e assim podes ver para além dos teus círculos mais próximos.
01:27
During the last family get-together,
33
87740
1793
Durante a ultima reunião familiar,
01:29
didn't you hear that your aunt's friend studied lighting
34
89533
2795
não ouviste dizer que o amigo do teu tio estudou iluminação
01:32
with a nature photographer on the West Coast?
35
92328
2877
com um fotógrafo da Natureza na Costa Ocidental?
01:35
In fact, you recall this because you saw a recent image
36
95205
2733
De facto, lembraste-te disto porque viste uma imagem recente
01:37
by said photographer on the front cover of <i>The New York Times</i>.
37
97938
4233
deste fotógrafo na capa do The New York Times.
01:42
So, you email him
38
102171
1376
Então, escreveste-lhe um email
01:43
and learn that the photographer's wife's cousin
39
103547
2750
e descobriste que o primo da mulher do fotógrafo
01:46
publishes a sustainability magazine,
40
106297
2505
publica uma revista de sustentabilidade,
01:48
which employs a staff writer
41
108802
1633
que contrata um escritor
01:50
who pitches on a local baseball team
42
110435
2147
que joga numa equipa de basebol
01:52
with an umpire who,
43
112582
1734
com um árbitro que,
01:54
wait for it,
44
114316
1039
não vais acreditar,
01:55
is an organic farmer.
45
115355
1698
é um agricultor orgânico.
01:57
Bingo!
46
117053
1384
Bingo!
01:58
Get ready to trade in those cuff links for some apple seeds,
47
118437
2800
Prepara-te para negociar sementes de maçãs por estes canais,
02:01
all because you reached out to your weak ties.
48
121237
2538
tudo porque atingiste os teus laços fracos.
02:03
That's your key, remember?
49
123775
2051
Esta é a tua chave, lembras-te?
02:05
Every conversation is an opportunity.
50
125826
3371
Cada conversa é uma oportunidade.
02:09
Moreover, don't wait for opportunity,
51
129197
2170
Além disso, não esperes por uma oportunidade,
02:11
make it happen.
52
131367
1070
faz com que aconteça.
02:12
Take Kathryn Minshew for example.
53
132437
1856
Olha a Kathryn Minshew, por exemplo.
02:14
She went from not knowing anyone at Yahoo
54
134293
2224
Ela começou por não conhecer ninguém no Yahoo
02:16
to three warm introductions to major executives in 30 days.
55
136517
4053
e acabou a fazer três apresentações calorosas a executivos séniores, em 30 dias.
02:20
Here are her suggestions for three steps to networking.
56
140570
3371
Aqui estão as suas sugestões de três passos para a promoção da rede de contactos:
02:23
1 - Always say yes to invitations,
57
143941
2771
1 – Diz sempre que "sim" a convites,
02:26
even if it's not clear what you'll get out of the meeting.
58
146712
2549
mesmo que não esteja claro o que vais conseguir dessa reunião.
02:29
Many of Kathryn's most productive relationships
59
149261
2338
Muitas das relações mais produtivas da Kathryn
02:31
resulted from a meeting or call without a clear agenda.
60
151599
3254
resultaram de um encontro ou de uma chamada sem programação definida.
02:34
2 - When you want something, broadcast it to everyone you meet.
61
154853
4877
2 – Quando quiseres algo, transmite-o a todas as pessoas que conheças.
02:39
That doesn't mean you beg everyone for help
62
159730
2046
Isso não significa que supliques por ajuda a todos
02:41
as soon as you meet them,
63
161776
1328
assim que os conheces,
02:43
but talk about what you're trying to do.
64
163104
2344
mas fala sobre o que estás a tentar fazer.
02:45
Be excited,
65
165448
1043
Mostra entusiasmo,
02:46
ask for feedback,
66
166491
742
pede feedback,
02:47
and try to get them excited too.
67
167233
2294
e tenta que se entusiasmem também.
02:49
3 - Show up and often.
68
169527
2650
3 – Aparece regularmente.
02:52
Be at the forefront of other's minds when opportunities arise.
69
172177
3608
Mantém-te na mira e lembrança dos outros quando surgirem oportunidades.
02:55
You don't want to be that person
70
175785
793
Não queres ser aquela pessoa
02:56
who only shows up when he needs something.
71
176578
2623
que apenas aparece quando precisa de alguma coisa.
02:59
Be the one that people think of and want to reach out to
72
179201
2506
Sê aquela de que as pessoas se lembram e querem contactar
03:01
when a new opportunity presents itself.
73
181707
2510
quando surge uma nova oportunidade.
03:04
So while networking may not be the most intuitive,
74
184217
2579
Por isso, enquanto que estabelecer uma rede de contactos pode não ser a aptidão mais intuitiva,
03:06
or even for some of you introverts,
75
186796
1669
ou, até para alguns de vocês, introvertidos,
03:08
the most comfortable skill,
76
188465
1807
a aptidão mais cómoda,
03:10
it's a helpful tool to have as you think about getting a job,
77
190272
2766
trata-se, no entanto, de uma importante ferramenta quando pensas em procurar emprego,
03:13
going to school,
78
193038
1056
ir para a escola,
03:14
or most importantly, learning from others.
79
194094
3342
ou, mais importante, aprender com os outros.
03:17
Good luck!
80
197436
1329
Boa sorte!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7