Networking for the networking averse - Lisa Green Chau

Le réseautage pour les nuls - Lisa Green Chau

217,135 views

2013-04-03 ・ TED-Ed


New videos

Networking for the networking averse - Lisa Green Chau

Le réseautage pour les nuls - Lisa Green Chau

217,135 views ・ 2013-04-03

TED-Ed


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Traducteur: Elisabeth Buffard Relecteur: Ariana Bleau Lugo
00:14
It's that time again.
1
14895
1314
C'est à nouveau le moment
00:16
You need another internship
2
16209
1426
où vous avez besoin d'un autre stage
00:17
to bolster your college applications.
3
17635
2247
pour renforcer vos demandes d'inscriptions en fac.
00:19
Last year you worked at a local art museum,
4
19882
2574
L'an dernier, vous avez travaillé dans un musée d'art local,
00:22
helping organize their collection
5
22456
1595
vous avez contribué à organiser leur collection
00:24
and giving tours to visitors.
6
24051
2045
et accompagné des visiteurs dans des visites guidées.
00:26
This year, it's going to be much more difficult.
7
26096
2251
Cette année, ça va être beaucoup plus difficile.
00:28
You want to work on an organic farm
8
28347
1922
Vous voulez travailler dans une ferme biologique
00:30
across the country in California.
9
30269
2485
à travers le pays, en Californie.
00:32
That's your real passion.
10
32754
1849
C'est votre véritable passion.
00:34
Unfortunately, your friends' list of contacts
11
34603
1960
Malheureusement, il n'y a pas d'agriculteurs biologiques
00:36
doesn't include organic farmers.
12
36563
1890
dans la liste de contacts de vos amis.
00:38
The same for your parents' group of friends.
13
38453
2288
Idem pour le groupe d'amis de vos parents.
00:40
They want to help you,
14
40741
1377
Ils veulent vous aider,
00:42
but they simply don't know of any internships in agriculture.
15
42118
3386
mais ils n'ont pas la moindre idée d'où trouver un stage en agriculture.
00:45
The school counselor, she just laughed.
16
45504
2701
Le conseiller d'orientation du lycée s'est contentée de rire.
00:48
To make your farming dreams come true,
17
48205
2039
Pour réaliser vos rêves d'agriculture,
00:50
you're going to have to press beyond your strong ties,
18
50244
3011
vous allez devoir aller au-delà de vos liens forts,
00:53
people like your family and closest friends,
19
53255
2175
des gens comme votre famille et vos amis les plus proches,
00:55
and try tapping into your weaker ties.
20
55430
2484
et essayer de puiser dans vos liens plus faibles.
00:57
Weak ties are a broader network,
21
57914
2188
Les liens faibles sont un réseau plus large,
01:00
your friends of friends of friends.
22
60102
2779
les amis d'amis de vos amis.
01:02
They're important because they have access to resources
23
62881
2335
Ils sont importants parce qu'ils ont accès aux ressources
01:05
that your strong ties don't have.
24
65216
2130
que n'ont pas vos liens forts.
01:07
This works in both directions, by the way -
25
67346
2290
Ça fonctionne dans les deux sens, d'ailleurs --
01:09
you have access to resources that they don't have.
26
69636
3216
vous avez accès à des ressources qu'ils n'ont pas.
01:12
Let's say most people speak
27
72852
1377
Disons que la plupart des gens parlent
01:14
to three close friends on a regular basis.
28
74229
2500
à trois amis proches de façon régulière.
01:16
Each time you reach beyond the next degree of contacts,
29
76729
3009
Chaque fois que vous dépassez le degré suivant de contacts,
01:19
you have access to three more people,
30
79738
2555
vous avez accès à trois personnes de plus,
01:22
like a tree that branches out three times per node,
31
82293
3069
comme un arbre qui se ramifie trois fois par nœud,
01:25
so you can look beyond your closest circles.
32
85362
2378
donc vous pouvez regarder au-delà de vos cercles les plus proches de vous.
01:27
During the last family get-together,
33
87740
1793
Lors de la dernière réunion familiale,
01:29
didn't you hear that your aunt's friend studied lighting
34
89533
2795
n'avez-vous pas entendu que l'ami de votre tante avait étudié l'éclairage
01:32
with a nature photographer on the West Coast?
35
92328
2877
avec un photographe de la nature sur la côte ouest ?
01:35
In fact, you recall this because you saw a recent image
36
95205
2733
En fait, vous vous en rappelez parce que vous avez vu une photo récente
01:37
by said photographer on the front cover of <i>The New York Times</i>.
37
97938
4233
par ledit photographe sur la couverture du New York Times.
01:42
So, you email him
38
102171
1376
Ainsi, vous lui envoyez un courriel
01:43
and learn that the photographer's wife's cousin
39
103547
2750
et apprenez que le cousin de l'épouse du photographe
01:46
publishes a sustainability magazine,
40
106297
2505
publie un magazine sur le développement durable,
01:48
which employs a staff writer
41
108802
1633
qui emploie un rédacteur
01:50
who pitches on a local baseball team
42
110435
2147
qui lance pour une équipe de baseball locale
01:52
with an umpire who,
43
112582
1734
avec un juge-arbitre qui,
01:54
wait for it,
44
114316
1039
attendez,
01:55
is an organic farmer.
45
115355
1698
est un agriculteur bio.
01:57
Bingo!
46
117053
1384
Ça y est !
01:58
Get ready to trade in those cuff links for some apple seeds,
47
118437
2800
Préparez-vous à troquer ces boutons de manchette contre quelques pépins de pomme.
02:01
all because you reached out to your weak ties.
48
121237
2538
Tout ça parce que vous êtes allé au-delà de vos liens faibles.
02:03
That's your key, remember?
49
123775
2051
C'est votre clé, vous vous souvenez ?
02:05
Every conversation is an opportunity.
50
125826
3371
Chaque conversation est une opportunité.
02:09
Moreover, don't wait for opportunity,
51
129197
2170
De plus, n'attendez pas l'opportunité,
02:11
make it happen.
52
131367
1070
provoquez-la
02:12
Take Kathryn Minshew for example.
53
132437
1856
Prenons par exemple Kathryn Minshew.
02:14
She went from not knowing anyone at Yahoo
54
134293
2224
Elle est passée de ne connaître personne chez Yahoo
02:16
to three warm introductions to major executives in 30 days.
55
136517
4053
à trois entrevues chaleureuses avec les principaux cadres supérieurs en 30 jours.
02:20
Here are her suggestions for three steps to networking.
56
140570
3371
Voici ses suggestions pour trois étapes de réseautage;
02:23
1 - Always say yes to invitations,
57
143941
2771
1 - Toujours dire oui aux invitations,
02:26
even if it's not clear what you'll get out of the meeting.
58
146712
2549
même si ce que vous retirerez de la réunion n'est pas clair.
02:29
Many of Kathryn's most productive relationships
59
149261
2338
Bon nombre des relations les plus productives de Kathryn
02:31
resulted from a meeting or call without a clear agenda.
60
151599
3254
résultent d'une réunion ou d'un coup de fil sans but précis.
02:34
2 - When you want something, broadcast it to everyone you meet.
61
154853
4877
2 - Quand vous voulez quelque chose, faites le savoir à tous ceux vous rencontrez.
02:39
That doesn't mean you beg everyone for help
62
159730
2046
Ça ne signifie pas que vous demandez de l'aide à tout le monde,
02:41
as soon as you meet them,
63
161776
1328
dès que vous les rencontrez,
02:43
but talk about what you're trying to do.
64
163104
2344
mais parlez de ce que vous essayez de le faire.
02:45
Be excited,
65
165448
1043
Soyez enthousiaste,
02:46
ask for feedback,
66
166491
742
demandez des commentaires,
02:47
and try to get them excited too.
67
167233
2294
et essayez de les enthousiasmer aussi.
02:49
3 - Show up and often.
68
169527
2650
3 - Allez vous présenter en personne et souvent.
02:52
Be at the forefront of other's minds when opportunities arise.
69
172177
3608
Soyez présents en premier dans l'esprit des autres lorsque les occasions se présentent.
02:55
You don't want to be that person
70
175785
793
Vous ne voulez pas être cette personne
02:56
who only shows up when he needs something.
71
176578
2623
qui ne se présente que quand elle a besoin de quelque chose.
02:59
Be the one that people think of and want to reach out to
72
179201
2506
Soyez celui auquel les gens pensent et auquel ils ont envie de tendre la main
03:01
when a new opportunity presents itself.
73
181707
2510
quand une nouvelle opportunité se présente.
03:04
So while networking may not be the most intuitive,
74
184217
2579
Ainsi, alors que le réseautage n'est peut-être pas l'aptitude la plus intuitive,
03:06
or even for some of you introverts,
75
186796
1669
ou même pour certains introvertis parmi vous,
03:08
the most comfortable skill,
76
188465
1807
l'aptitude la plus confortable,
03:10
it's a helpful tool to have as you think about getting a job,
77
190272
2766
c'est un outil utile à avoir lorsque vous pensez à obtenir un emploi,
03:13
going to school,
78
193038
1056
aller à l'école,
03:14
or most importantly, learning from others.
79
194094
3342
ou plus important encore, apprendre des autres.
03:17
Good luck!
80
197436
1329
Bonne Chance !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7