Networking for the networking averse - Lisa Green Chau

217,135 views ・ 2013-04-03

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
תרגום: Shlomo Adam עריכה: Sigal Tifferet
00:14
It's that time again.
1
14895
1314
שוב הגיע המועד הזה,
00:16
You need another internship
2
16209
1426
שבו את צריכה שוב לעסוק בהתמחות
00:17
to bolster your college applications.
3
17635
2247
כדי שפנייתך ללימודים תיראה טוב.
00:19
Last year you worked at a local art museum,
4
19882
2574
בשנה שעברה עבדת במוזיאון מקומי לאמנות,
00:22
helping organize their collection
5
22456
1595
ועזרת בארגון האוסף
00:24
and giving tours to visitors.
6
24051
2045
ובהדרכת סיורי מבקרים.
00:26
This year, it's going to be much more difficult.
7
26096
2251
השנה זה יהיה קשה בהרבה.
00:28
You want to work on an organic farm
8
28347
1922
את רוצה לעבוד במשק אורגני
00:30
across the country in California.
9
30269
2485
בצידה השני של הארץ, בקליפורניה.
00:32
That's your real passion.
10
32754
1849
זו אהבתך האמיתית.
00:34
Unfortunately, your friends' list of contacts
11
34603
1960
לרוע המזל, רשימת אנשי הקשר של ידידיך
00:36
doesn't include organic farmers.
12
36563
1890
אינה כוללת חוואים ממשקים אורגניים.
00:38
The same for your parents' group of friends.
13
38453
2288
וגם לא קבוצת חבריהם של הוריך.
00:40
They want to help you,
14
40741
1377
הם רוצים לעזור לך,
00:42
but they simply don't know of any internships in agriculture.
15
42118
3386
אבל הם פשוט לא יודעים על התמחויות בחקלאות.
00:45
The school counselor, she just laughed.
16
45504
2701
יועצת ביה"ס פשוט פרצה בצחוק.
00:48
To make your farming dreams come true,
17
48205
2039
כדי להגשים את חלומך לעבוד במשק,
00:50
you're going to have to press beyond your strong ties,
18
50244
3011
יהיה עליך לחרוג מקשריך הקרובים,
00:53
people like your family and closest friends,
19
53255
2175
אנשים כמו משפחה וחברים טובים,
00:55
and try tapping into your weaker ties.
20
55430
2484
ולנסות להתחבר לקשרים הרופפים יותר שלך.
00:57
Weak ties are a broader network,
21
57914
2188
קשרים רופפים הם רשת רחבה יותר,
01:00
your friends of friends of friends.
22
60102
2779
החברים של החברים של החברים שלך.
01:02
They're important because they have access to resources
23
62881
2335
הם חשובים משום שיש להם גישה למשאבים,
01:05
that your strong ties don't have.
24
65216
2130
שלקשרים החזקים שלך אין.
01:07
This works in both directions, by the way -
25
67346
2290
זה עניין הדדי, אגב--
01:09
you have access to resources that they don't have.
26
69636
3216
לך יש גישה למשאבים שלהם אין.
01:12
Let's say most people speak
27
72852
1377
נניח שרוב האנשים משוחחים
01:14
to three close friends on a regular basis.
28
74229
2500
בדרך כלל עם 3 חברים טובים.
01:16
Each time you reach beyond the next degree of contacts,
29
76729
3009
בכל פעם שאת חורגת מעבר לחוג הקשרים הבא,
01:19
you have access to three more people,
30
79738
2555
יש לך גישה אל 3 אנשים נוספים,
01:22
like a tree that branches out three times per node,
31
82293
3069
כמו עץ שענפיו מסתעפים 3 פעמים בכל צומת,
01:25
so you can look beyond your closest circles.
32
85362
2378
כך שאת יכולה לראות מעבר למעגליך הקרובים ביותר.
01:27
During the last family get-together,
33
87740
1793
במפגש המשפחתי האחרון,
01:29
didn't you hear that your aunt's friend studied lighting
34
89533
2795
האם לא שמעת שחברתה של דודתך לומדת תאורה
01:32
with a nature photographer on the West Coast?
35
92328
2877
אצל צלם-טבע בחוף המערבי?
01:35
In fact, you recall this because you saw a recent image
36
95205
2733
למען האמת, נזכרת בכך כי ראית לאחרונה צילום
01:37
by said photographer on the front cover of <i>The New York Times</i>.
37
97938
4233
מאת אותו צלם, על השער הקדמי של ה"ניו-יורק טיימס".
01:42
So, you email him
38
102171
1376
אז את מתכתבת איתו בדוא"ל,
01:43
and learn that the photographer's wife's cousin
39
103547
2750
ונודע לך שבת-דודתה של אשת הצלם
01:46
publishes a sustainability magazine,
40
106297
2505
מוציאה לאור כתב-עת בנושאי קיימות,
01:48
which employs a staff writer
41
108802
1633
שאחד מצוות הכותבים שלו
01:50
who pitches on a local baseball team
42
110435
2147
משחק כמגיש בנבחרת כדור-בסיס מקומית
01:52
with an umpire who,
43
112582
1734
עם שופט שהוא -
01:54
wait for it,
44
114316
1039
הקשיבי היטב -
01:55
is an organic farmer.
45
115355
1698
חוואי אורגני.
01:57
Bingo!
46
117053
1384
בול פגיעה!
01:58
Get ready to trade in those cuff links for some apple seeds,
47
118437
2800
התכונני לתת את כפתורי החפתים ההם בתמורה לקצת זרעי תפוחים,
02:01
all because you reached out to your weak ties.
48
121237
2538
רק הודות לכך שיצרת קשר עם הקשרים הרופפים שלך.
02:03
That's your key, remember?
49
123775
2051
זהו המפתח, זוכרת?
02:05
Every conversation is an opportunity.
50
125826
3371
בכל שיחה טמונה הזדמנות.
02:09
Moreover, don't wait for opportunity,
51
129197
2170
ולא רק זה, אל תחכי להזדמנות,
02:11
make it happen.
52
131367
1070
אלא צרי אותה.
02:12
Take Kathryn Minshew for example.
53
132437
1856
קחי לדוגמה את קתרין מינשו.
02:14
She went from not knowing anyone at Yahoo
54
134293
2224
ממצב שבו לא הכירה איש ב"יאהו!" היא הגיעה לכך
02:16
to three warm introductions to major executives in 30 days.
55
136517
4053
שהוצגה בחמימות ל-3 מנהלים בכירים תוך 30 יום.
02:20
Here are her suggestions for three steps to networking.
56
140570
3371
הנה הצעותיה לגבי שלושת שלבי יצירת הקשרים:
02:23
1 - Always say yes to invitations,
57
143941
2771
1. הסכימי תמיד להזמנות,
02:26
even if it's not clear what you'll get out of the meeting.
58
146712
2549
גם אם לא ברור מה ייצא לך מהפגישה.
02:29
Many of Kathryn's most productive relationships
59
149261
2338
רבות ממערכות היחסים המועילות ביותר של קתרין
02:31
resulted from a meeting or call without a clear agenda.
60
151599
3254
החלו מפגישה או שיחת טלפון ללא מטרה ברורה.
02:34
2 - When you want something, broadcast it to everyone you meet.
61
154853
4877
2. כשאת רוצה משהו, הודיעי זאת לכל מי שאת פוגשת.
02:39
That doesn't mean you beg everyone for help
62
159730
2046
זה לא אומר שאת מבקשת מכולם עזרה
02:41
as soon as you meet them,
63
161776
1328
ברגע שאת רואה אותם,
02:43
but talk about what you're trying to do.
64
163104
2344
אלא מדברת על מה שאת מנסה לעשות.
02:45
Be excited,
65
165448
1043
התלהבי,
02:46
ask for feedback,
66
166491
742
שאלי לדעתם,
02:47
and try to get them excited too.
67
167233
2294
ונסי להלהיב גם אותם.
02:49
3 - Show up and often.
68
169527
2650
3. היראי, ולעתים קרובות.
02:52
Be at the forefront of other's minds when opportunities arise.
69
172177
3608
הימצאי בראש מעייני הזולת כשההזדמנויות צצות.
02:55
You don't want to be that person
70
175785
793
ודאי שאינך רוצה להיות האדם
02:56
who only shows up when he needs something.
71
176578
2623
שמראה את עצמו רק כשהוא זקוק למשהו.
02:59
Be the one that people think of and want to reach out to
72
179201
2506
היי האדם שאנשים חושבים עליו ורוצים להגיע אליו
03:01
when a new opportunity presents itself.
73
181707
2510
כשצצה הזדמנות חדשה.
03:04
So while networking may not be the most intuitive,
74
184217
2579
אז גם אם יצירת קשרים אינה הדבר הכי אינטואיטיבי,
03:06
or even for some of you introverts,
75
186796
1669
ולכמה מכם, המופנמים,
03:08
the most comfortable skill,
76
188465
1807
גם לא המיומנות הכי נוחה,
03:10
it's a helpful tool to have as you think about getting a job,
77
190272
2766
זהו כלי מועיל כשחושבים על מציאת עבודה,
03:13
going to school,
78
193038
1056
לימודים,
03:14
or most importantly, learning from others.
79
194094
3342
והכי חשוב, כדי ללמוד מאחרים.
03:17
Good luck!
80
197436
1329
בהצלחה!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7