Could a blind eye regenerate? - David Davila

盲眼可以重生吗? - 大卫 戴维拉(David Davila)

336,494 views ・ 2015-01-15

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Qing Chen 校对人员: Coco Shen
00:06
Imagine that day by day,
0
6452
1451
想象一下,每天
00:07
your field of vision becomes slightly smaller,
1
7903
2797
你的视力范围变小一点,
00:10
narrowing or dimming
2
10700
1828
能见的范围越来越窄, 或者视线越来越模糊,
00:12
until eventually you go completely blind.
3
12528
3854
渐渐地,直到你完全失明。
00:16
We tend to think of blindness as something you're born with,
4
16382
2797
我们总是觉得失明是与生俱来的,
00:19
but in fact, with many diseases like Retinitis pigmentosa
5
19179
3824
但实际上很多疾病-比如视网膜色素病变,
00:23
and Usher syndrome,
6
23003
1604
以及乌谢尔综合症,
00:24
blindness can start developing when you're a kid,
7
24607
2668
失明可以从孩童时期
00:27
or even when you're an adult.
8
27275
2340
甚至是成年时期产生。
00:29
Both of these rare genetic diseases affect the retina,
9
29615
3632
视网膜色素病变和乌谢尔综合症 都是影响视网膜的罕见疾病,
00:33
the screen at the back of the eye that detects light and helps us see.
10
33247
5143
位于眼球后部的这一屏幕能够感光 并帮助我们看见东西。
00:38
Now imagine if the eye could regenerate itself
11
38390
3315
现在你想象一下, 如果眼睛能够有自我修复的能力,
00:41
so that a blind person could see again.
12
41705
2925
那么盲人就能重新看见世界了。
00:44
To understand if that's possible, we need to grasp how the retina works
13
44630
4197
要明白这到底可不可行, 我们便要了解视网膜的原理
00:48
and what it has to do with a multitalented creature
14
48827
3699
以及它与一个叫做斑马鱼的多才生物
00:52
named the zebrafish.
15
52526
2642
有什么关系。
00:55
The human retina is made of different layers of cells,
16
55168
2725
人类的视网膜是由不同层的细胞组成,
00:57
with special neurons that live in the back of the eye
17
57893
3409
这些特殊的神经细胞分布在眼球的后部,
01:01
called rod and cone photoreceptors.
18
61302
3729
叫做视干细胞和视锥细胞。
01:05
Photoreceptors convert the light coming into your eye
19
65031
2989
这些感光细胞把进入眼睛里的光
01:08
into signals that the brain uses to generate vision.
20
68020
4022
转化成神经信号传输给大脑以产生视觉。
01:12
People who have Usher syndrome and retinitis pigmentosa
21
72042
3339
患乌谢尔综合症及视网膜色素病变的人
01:15
experience a steady loss of these photoreceptors
22
75381
3606
逐渐丧失了这些感光细胞,
01:18
until finally that screen in the eye can no longer detect light
23
78987
4364
最终这片眼球中的屏幕没法再感受到光,
01:23
nor broadcast signals to the brain.
24
83351
2894
也无法传递神经信号到大脑。
01:26
Unlike most of your body's cells, photoreceptors don't divide and multiply.
25
86245
4460
与大多数的身体细胞不同, 感光细胞不能分裂和繁殖。
01:30
We're born with all the photoreceptors we'll ever have,
26
90705
4115
我们出生的时候都带着感光细胞,
01:34
which is why babies have such big eyes for their faces
27
94820
3089
这也是为什么婴儿的脸小小的,眼睛都那么大
01:37
and part of why they're so cute.
28
97909
2308
都那么可爱。
01:40
But that isn't the case for all animals.
29
100217
2412
但非所有的动物都如此。
01:42
Take the zebrafish, a master regenerator.
30
102629
3977
比如说斑马鱼, 有着超级复原能力的一种生物,
01:46
It can grow back its skin, bones, heart and retina after they've been damaged.
31
106606
5918
即使它的皮肤,骨骼,心脏和视网膜受损了, 它有能力让它们重生。
01:52
If photoreceptors in the zebrafish retina are removed or killed by toxins,
32
112524
4914
假如斑马鱼的视网膜感光细胞 被毒素移除或者破坏,
01:57
they just regenerate and rewire themselves to the brain to restore sight.
33
117438
5594
它们仍然能够重生并且自我重组 进入大脑来再造视觉。
02:03
Scientists have been investigating this superpower
34
123032
2638
科学家一直在研究这种超能力,
02:05
because zebrafish retina are also structured very much like human retina.
35
125670
4973
因为斑马鱼的视网膜 和人类的视网膜结构很相似。
02:10
Scientists can even mimic the effects of disorders like Usher syndrome
36
130643
4153
科学家甚至能够模拟乌谢尔综合症 或者视网膜色素病变
02:14
or retinitis pigmentosa on the zebrafish eye.
37
134796
3816
对斑马鱼眼睛的影响。
02:18
This allows them to see how zebrafish go about repairing their retinas
38
138612
4146
这样,科学家们便能够了解斑马鱼 是如何修复自己的视网膜的,
02:22
so they might use similar tactics to fix human eyes one day, too.
39
142758
4239
从而使用相近的手法来修复人类的视网膜。
02:26
So what's behind the zebrafish's superpower?
40
146997
3019
究竟为什么斑马鱼有这种超能力呢?
02:30
The main players are sets of long cells that stretch across the retina
41
150016
4856
大功臣是一组分布在视网膜的长细胞
02:34
called Müller glia.
42
154872
1892
叫做穆勒细胞。
02:36
When the photoreceptors are damaged, these cells transform,
43
156764
3603
当感光细胞受损, 穆勒细胞便开始转化,
02:40
taking on a new character.
44
160367
1957
赋予自己一个新的角色。
02:42
They become less like Müller cells and more like stem cells,
45
162324
3695
他们不再是穆勒细胞, 而更像是干细胞,
02:46
which can turn into any kind of cell.
46
166019
2731
能够转化成任何一种细胞。
02:48
Then these long cells divide,
47
168750
1574
随着这些长细胞的分裂,
02:50
producing extras that will eventually grow into new photoreceptors,
48
170324
3378
更多的细胞会渐渐生长, 变成新的感光细胞,
02:53
travel to the back of the eye and rewire themselves into the brain.
49
173702
4879
游回到眼珠后部并重组进入大脑。
02:58
And now some researchers even think they've found the key to how this works
50
178581
4082
现在一些研究人员甚至认为 他们已经找到这一过程发生的关键,
03:02
with the help of one of two chemicals that create activity in the brain
51
182663
3664
即依靠两种化学物的帮助来创造大脑活动,
03:06
called glutamate and aminoadipate.
52
186327
3115
这两种化学物叫做 谷氨酸和氨基乙二酸。
03:09
In mouse eyes,
53
189442
1071
在老鼠的眼睛里,
03:10
these make the Müller glia divide and transform into photoreceptors,
54
190513
4230
这两种化学物促使穆勒细胞分裂 并转化为感光细胞,
03:14
which then travel to the back of the retina,
55
194743
2343
再游走到视网膜后部,
03:17
like they're replenishing a failing army with new soldiers.
56
197086
3475
就好像在为一支快垮的军队 扩充新的势力。
03:20
But remember, none of this has happened in our retinas yet,
57
200561
3815
但记住,这些都还没发生在人类的视网膜上
03:24
so the question is how do we trigger this transformation of the Müller glia
58
204376
3942
因此,问题就在于我们如何能够 让穆勒细胞的这种转化
03:28
in the human eye?
59
208318
1932
发生在人类的眼睛里?
03:30
How can we fully control this process?
60
210250
2573
我们如何才能 完全支配这一转化过程?
03:32
How do photoreceptors rewire themselves into the retina?
61
212823
3531
感光细胞如何能够进行自我重组 进入视网膜?
03:36
And is it even possible to trigger this in humans?
62
216354
2954
对于人类的眼睛来说, 这一切都能成为可能吗?
03:39
Or has this mechanism been lost over time in evolution?
63
219308
3632
或是这种机能随着人类的进化 已经渐渐消失了?
03:42
Until we tease apart the origins of this ability,
64
222940
2509
除非我们能理清这种能力的起源,
03:45
retinal regeneration will remain a mysterious superpower
65
225449
3633
否则视网膜复原 仍将是一个神秘的超能力,
03:49
of the common zebrafish.
66
229082
2116
只属于斑马鱼。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7