请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Transcriber: Andrea McDonough
Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
翻译人员: Jin Wu
校对人员: 晓铮 张
00:13
Your car,
1
13844
2087
你的车,
00:15
the heating system in your house,
2
15931
2907
你家里的暖气系统,
00:18
your gas stove.
3
18838
2941
你的煤气炉。
00:21
Most of the energy you use
4
21779
1927
你使用的大部分能源
00:23
comes from fossil fuels,
5
23706
1686
来自于化石燃料,
00:25
which present a couple of problems.
6
25392
2420
它们带来一些问题。
00:27
First, there are limited supplies of fossil fuels,
7
27812
2716
第一,化石燃料的储备是有限的,
00:30
so the more we use, the less we've got.
8
30528
3194
化石燃料只会随着我们的使用而减少。
00:33
And second, the use of fossil fuels
9
33722
2363
第二,化石燃料的使用
00:36
is the main cause of climate change
10
36085
2387
是气候变化的主要原因
00:38
because it releases large amounts
11
38472
1683
因为它会释放大量的
00:40
of carbon dioxide into the atmosphere.
12
40155
3316
二氧化碳到大气层中。
00:49
Biofuels come from natural, renewable sources like plants,
13
49900
3720
生物燃油来自于天然的,可再生的资源,比如植物,
00:53
so they have the potential to reduce our reliance
14
53620
2111
所以它们具有减少我们对有限化石燃料
00:55
on those limited supply fossil fuels
15
55731
2529
的依赖性的潜力
00:58
and reduce the risk of climate change.
16
58260
3873
和减少气候变化风险的潜力。
01:02
Most biofuels today are made from corn grain
17
62133
2379
大部分我们今天使用的生物燃料来自于
01:04
that is fermented into ethanol.
18
64512
2041
被发酵成乙醇的玉米。
01:06
But we have a limited supply of this corn,
19
66553
2450
但是这种玉米的产量是有限的,
01:09
so it's not a solution to the limited supply
20
69003
2596
所以这种燃料的窘境
01:11
part of the quandary.
21
71599
1755
在于解决过低的产量。
01:13
It also takes a lot of resources to grow corn grain.
22
73354
3525
并且生产这种玉米需要耗费大量资源。
01:16
Strike 2!
23
76879
1220
发现 2!
01:18
A potential solution:
24
78099
1349
一个潜在的解决方案:
01:19
Using cellulose instead of corn grain to make ethanol.
25
79448
3627
使用纤维素来代替玉米制造乙醇。
01:23
Cellulose is far more abundant than corn grain
26
83075
2544
纤维素比玉米的产量更高
01:25
and takes less energy to produce.
27
85619
2586
并且比玉米需要更少的资源来产出。
01:28
In fact, it's the most abundant organic molecule on the planet!
28
88205
4974
事实上,它是世界上存量最高的有机分子!
01:33
Cellulose is the main ingredient
29
93179
1491
纤维素是植物细胞壁
01:34
found in a plant's cell wall.
30
94670
1791
里的主要组成部分。
01:36
Plants generate cellulose from water and carbon dioxide
31
96461
2859
植物在光合作用下
01:39
during photosynthesis.
32
99320
2107
从水和二氧化碳里生产纤维素
01:41
So, where as using fossil fuels produce carbon dioxide,
33
101427
2858
所以 作为使用化石燃料产生的二氧化碳,
01:44
using cellulose-based ethanol might help remove
34
104285
3465
使用基于纤维素的乙醇可以帮助减少
01:47
carbon dioxide from the atmosphere.
35
107750
2832
在大气中的二氧化碳。
01:52
The main obstacle is that the cellulose molecule,
36
112150
2694
主要的障碍是纤维素分子,
01:54
a long, connected chain of glucose sugar
37
114844
2751
一个长的,连接在一起的链状葡萄糖
01:57
protected by a tough, molecular sheath,
38
117595
2418
被一个坚硬的分子套保护着,
02:00
is difficult to break apart.
39
120013
2085
所以很难将它们分解开。
02:02
Creating cellulose-based ethanol
40
122098
1543
制造基于纤维素的乙醇
02:03
means first unwrapping that protective sheath
41
123641
2502
意味着需要先解开纤维素的保护层
02:06
and then chopping up the cellulose
42
126143
1750
然后将分子分开
02:07
into its individual glucose molecule.
43
127893
2413
成为它的单质葡萄糖分子。
02:10
Only once we have unpacked each glucose molecule,
44
130306
2719
只有在我们分解每一个葡萄糖分子时,
02:13
can we begin fermentation.
45
133025
2002
才能开始发酵过程。
02:15
But some microorganisms,
46
135027
1734
但有些微生物,
02:16
like bacteria or fungi,
47
136761
1667
比如细菌和真菌,
02:18
break down cellulose for energy all the time.
48
138428
2750
无时无刻分解着分子来获取能量。
02:21
For example, dairy cows eat foods
49
141178
2149
比如, 乳牛吃带有大量纤维素的食物
02:23
like hay or alfalfa, which are full of cellulose.
50
143327
3421
像干草和苜蓿。
02:26
Microbes that live in their stomachs
51
146748
1502
生存在乳牛胃里的细菌
02:28
produce an enzyme called cellulase,
52
148250
2334
会产生一种酶,叫做纤维素酶,
02:30
which breaks apart the cellulose molecules
53
150584
1850
它可以分解纤维素分子。
02:32
so that the cow can use what's left for energy.
54
152434
4388
然后乳牛就可以使用剩下的能量。
02:36
Researchers are now studying
55
156822
1728
研究者们现在正在学习
02:38
these kinds of microorganisms
56
158550
1495
这些微生物
02:40
in the hopes of finding better ways
57
160045
1722
并希望可以找到更好的方法
02:41
to break down cellulose
58
161767
1657
来分解纤维素
02:43
so we can use it for our own energy needs.
59
163424
3051
所以我们可以使用它满足我们对能量的需要。
02:46
The solution, they think,
60
166475
1835
他们认为的解决办法,
02:48
lies in finding microbes in nature that can produce
61
168310
2670
基于寻找到大自然中可以生产我们所需要的
02:50
the kinds of cellulase enzymes that we need.
62
170980
2795
纤维素酶的微生物。
02:53
This process of searching for species in nature
63
173775
2376
搜索在大自然中可以生产有用产物
02:56
that can produce valuable products
64
176151
1586
的生物的这一过程
02:57
is called bioprospecting.
65
177737
2627
叫做生物勘探。
03:01
To test whether or not a sample of microbes
66
181948
2049
来测试样本微生物可否
03:03
can break down cellulose effectively,
67
183997
2188
有效分解纤维素,
03:06
researchers first grow the microbe in a test tube.
68
186185
2460
研究者们最初在试管里培育微生物。
03:08
Then, they add a source of cellulose
69
188645
1663
然后,他们加入纤维素
03:10
as the sole form of energy.
70
190308
2012
作为唯一的能量形式。
03:12
If the microbe can't produce cellulase
71
192320
1656
如果微生物不能制造纤维素酶
03:13
and break down cellulose,
72
193976
1585
并且分解纤维素,
03:15
the test tube will remain unchanged.
73
195561
2212
试管将保持不变。
03:17
But if the microbe produces the enzymes
74
197773
1792
但如果微生物产出了我们所期待
03:19
we are looking for,
75
199565
1042
的纤维素酶,
03:20
it will be able to break down cellulose,
76
200607
2169
它可以分解纤维素,
03:22
use it for energy,
77
202776
1169
使用纤维素为能量,
03:23
and thrive in its test tube environment.
78
203945
2376
并在试管环境下繁殖。
03:26
If our microbial sample can break down
79
206321
1733
如果我们的微生物样本可以在
03:28
the cellulose in the test tube,
80
208054
1854
试管中分解纤维素,
03:29
there is a chance we could use it to create
81
209908
1786
我们就有机会来给我们
03:31
a renewable and sustainable source of fuel
82
211694
2598
的汽车从纤维素中生产
03:34
for our cars from cellulose.
83
214292
3081
一个可再生的并且可持续发展的燃料。
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。