The family structure of elephants - Caitlin O'Connell-Rodwell
大象的家庭结构 - Caitlin O'Connell-Rodwell
73,604 views ・ 2014-04-15
请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Binglin Qi
校对人员: kiki zhang
00:06
If I were to distill the 20 years of elephant research
0
6186
3002
如果我要用一句话
00:09
that I've done
1
9188
1435
00:10
into one sentence,
2
10623
1960
00:12
what would it be?
3
12583
1464
概括我20年
00:14
What could I tell you?
4
14047
1666
对大象的研究,
00:15
I would say that elephants are just like us!
5
15713
3962
那会是什么呢?
00:19
And what do I mean by that?
6
19675
1633
我能告诉你什么?
我会说大象真的和我们很像!
00:21
It takes a lot of patience
7
21308
2120
00:23
to be out there in the field
8
23428
1168
00:24
and trying to figure out patterns
9
24596
1416
我这么说是什么意思呢?
00:26
of these very slow and intelligent animals.
10
26012
2961
00:28
But over time, it is true they are very similar to us.
11
28973
4466
在野外
00:33
And you think, "Well, how can I say that?
12
33439
1951
努力解决这些行动慢、聪明的动物
00:35
Look, they have huge ears,
13
35390
1472
的行为模式
00:36
they have really long noses.
14
36862
1944
是需要很大的耐心的。
00:38
What do you mean they're like us?"
15
38806
1582
但随着时间的推移,确实能说他们很像我们
00:40
Well, in fact, their families are very similar to ours.
16
40388
3920
你也许会想:“好吧,我怎么能这么说呢?”
00:44
And family is extremely important to elephants.
17
44308
3435
看,它们有大大的耳朵
00:47
They grow up in very tight-knit families
18
47743
2836
还有非常长的鼻子
00:50
and they have extended families.
19
50579
2504
你说它们像我们是什么意思?
00:53
And it's just like our family reunions
20
53083
1833
好吧,事实上,是它们的家庭和我们很像
00:54
where you have all the aunts gathering around
21
54916
2171
而家庭对于大象来说是至关重要的。
00:57
with all the food they're going to bring and plan,
22
57087
2051
它们在亲密的家庭关系中长大
00:59
and all the boys are thinking,
23
59138
1201
有着广大的家庭网。
01:00
"Are we going to play our video games together?
24
60339
1827
这就像我们的家庭重聚一样
01:02
Are we going to spar?"
25
62166
1596
你能与你的七大姑八大姨凑在一起
01:03
It's very, very similar,
26
63762
1792
吃着她们准备或带来的所有食物,
所有的男孩都在想
01:05
and it's jubilant, and screaming, yelling, it's really amazing to see.
27
65554
4086
“我们会一起玩电子游戏吗?
01:09
But, as soon as you get that family gathering,
28
69640
3175
我们会拳击吗?”
01:12
it's just like a wedding or anything else,
29
72815
1871
这真的和我们非常相似
01:14
all of the sudden the family politics come out,
30
74686
2629
你能很惊奇的看到欢愉的气氛,尖叫着大吵着。
01:17
and the lower-ranking individuals in this scene,
31
77315
2796
但是,一旦你们家庭聚在了一起,
01:20
you see the arrow off to the back,
32
80111
2171
就像是婚礼或是别的什么,
01:22
the lower-ranking individuals already know their station,
33
82282
2369
很快家庭政治就会出现,
01:24
they're going to drink at the muddiest part of the pan
34
84651
2633
画面中低级的大象们,
01:27
because the whole family's here and we can't drink at the best water
35
87284
3700
你们看到它们背后的箭
低级的大象已然知道自己的地位,
01:30
because that's reserved for the top-ranking family.
36
90984
3415
它们会去喝盘里最肮脏的水
因为整个家庭都在那里,所以我们不能喝最好的水
因为那是为地位高的成员所保存的。
01:34
What's also very similar
37
94399
1436
另一点也很相似的是
01:35
is that you have elders in the group
38
95835
2500
在团体里有着每只大象
01:38
that everyone reveres.
39
98335
1752
01:40
This is the matriarch,
40
100087
1396
都尊敬的长辈。
01:41
and the other female is reaching over
41
101483
1900
这是雌族长,
其他雌性大象也紧跟上来。
01:43
and doing what's called a trunk to mouth
42
103383
1793
并且做一种叫象鼻进嘴巴的动作,
01:45
placing her trunk in the mouth,
43
105176
1667
把她的象鼻放进嘴巴里。
01:46
and it's a sign of respect,
44
106843
1503
这是表示尊敬的一种动作,
01:48
it's kind of like a handshake,
45
108346
2304
有点像我们的握手,
01:50
but it's also like a salute.
46
110650
1950
但也有点像在行礼。
01:52
And this salute is learned at a very young age.
47
112600
3253
这种行礼在大象很小的时候就学会了。
01:55
Now, ritual and bonding within the family
48
115853
2839
家族内礼制和成员的结合
01:58
also facilitates coordinated activities.
49
118692
3290
也促进它们进行团队协同活动。
02:01
So, here's a young female whose calf has fallen into the trough
50
121982
3715
比如,有一只年轻小雌象掉进了水槽里,
02:05
and she doesn't know what to do and she panics.
51
125697
2119
她不知道该怎么办,感到非常恐慌。
02:07
Well, the older female, that's the matriarch,
52
127816
2544
于是那只年长的雌象,就是雌族长,
02:10
she says, "No problem here," she just scoops the baby out.
53
130360
3342
她会说:”没关系的。“然后把它解救出来。
02:13
Now, that's not true for a lot of different families,
54
133702
2839
现在,这并不是适用于很多其他不同的家族的。
02:16
they can't coordinate very well,
55
136541
1942
它们不能很好的协同,
02:18
the younger females don't really know what to do,
56
138483
2270
年轻雌大象真的不知道该怎么做,
02:20
but the older ones will just get down,
57
140753
2152
年长的就会下来
02:22
kneel down together and pick the baby out.
58
142905
3143
一起跪下把小象给捡出来。
02:26
Another thing that's very similar
59
146048
1591
另一个相似点
02:27
is the coming of age of teenage boys.
60
147639
3286
就是青春期男生的开始年龄。
02:30
Male elephants at the age of about 12 to 15.
61
150925
2913
雄性大象青春期开始于12到15岁。
02:33
The biggest elephant in this photograph here
62
153838
2917
这张图片里最大的那只大象
02:36
is an elephant who's about the leave the family.
63
156755
2976
就是准备离开家庭的一只大象。
02:39
He gets too big, he gets a little fresh,
64
159731
2273
他变得太大,而且开始有性冲动,
02:42
the adult females had enough of him,
65
162004
2084
成年雌性受够他了,
02:44
but he also is independent,
66
164088
1357
但是他也相当独立,
02:45
he wants to go out and play with the guys.
67
165445
2921
他想要出去跟其他雄性大象一起玩。
02:48
So what happens then is that you have this all male society,
68
168366
3584
所以接下来出现的就是我们有了一个全雄性团体,
02:51
very ritual male society.
69
171950
1889
一个礼节性的雄性团体。
02:53
Greg is our main dominant bull here,
70
173839
2333
Greg是我们这里的主要支配者,
02:56
you can see him in the middle.
71
176172
1284
他就在这个图片的正中央。
02:57
He's got a huge posse, his following reveres him.
72
177456
4214
他有一大队大象并且他的跟随者非常仰慕他。
03:01
And it's very interesting how very good leaders,
73
181670
2626
而且很有趣的是很好的领导者,
03:04
very good dominant individuals
74
184296
1631
很好的统治者,
03:05
know how to titrate the carrot and the stick.
75
185927
3410
是怎样知道如何平衡胡萝卜和棍子。
03:09
This guy's a master at it,
76
189337
1800
这家伙在这方面是一个大师。
03:11
and there's other bullies out there
77
191137
1366
其他的强势大象
03:12
that want to kind of want to create their own little following,
78
192503
2475
有点想要成立自己的小团队,
03:14
but they can't do it because they're too agressive.
79
194978
2276
但是他们做不到因为他们攻击性太强。
03:17
And so when he's not around
80
197254
1834
所以当Greg不在的时候,
03:19
they try and sweet talk the underlings to come into their fold,
81
199088
3518
他们尝试用甜言蜜语劝说Greg的下属进入他们的团队,
03:22
and they actually become less agressive.
82
202606
2815
他们后来变得没那么有攻击性了。
03:25
So it's very interesting to see how politics play out
83
205421
3251
所以观察这些政治
03:28
in these male and female societies.
84
208672
4165
在雄性和雌性团体中是怎么玩的很有趣。
03:32
Now back to the ladies here.
85
212837
1782
现在让我们回到雌性团体中。
03:34
In a core family group you'll have a mother,
86
214619
2968
在一个核心家庭里你会发现有一位母亲,
03:37
maybe even a grandmother,
87
217587
1454
甚至可能是奶奶,
03:39
her daughters and all of their offspring,
88
219041
1886
以及她的女儿们和她们的所有的后代,
03:40
the male and female calves.
89
220927
2327
包括小雄象和小雌象。
03:43
And what's very interesting here
90
223254
1669
这里接下来很有趣的是
03:44
is that how character makes a difference.
91
224923
2543
性格会对族群行动产生怎样不同的影响。
03:47
So each matriarch has a very different character.
92
227466
3001
每个雌族长都有不同的性格。
03:50
These two characters are kind of curious,
93
230467
2121
这两只有点好奇,
03:52
they're uncertain,
94
232588
1801
不确定,
03:54
whereas these other two characters are really agressive.
95
234389
3337
而另外这两只族长性格非常有攻击性。
03:57
"We're going to charge first, ask questions later."
96
237726
3749
”我们先向前冲,等下再问问题。“
04:01
But then there are also matriarchs that say,
97
241475
2453
但随后有些雌族长大象则会说:
04:03
"Forget it! I'm going to run first
98
243928
1750
”先不管了,我先跑了,
04:05
and then figure it out when we're in the bush
99
245678
1629
等下进了灌木丛在搞明白,
04:07
and it's safe."
100
247307
1213
那里安全。”
04:08
But the wisest matriarch,
101
248520
1620
但是在我们所有的研究中,
最聪明的雌族长,
04:10
the matriarchs that succeed best
102
250140
2127
也就是最成功的雌族长,
04:12
in all of the studies that have been done,
103
252267
2337
04:14
is the one that assesses the danger
104
254604
2502
是会衡量风险
04:17
and decides is this worth running away from
105
257106
3034
并且决定是不是值得逃跑
04:20
or is this not a big deal at all.
106
260140
2138
还是没什么大不了的。
04:22
Now being social is super important for elephants
107
262278
3588
懂得社交对于大象是非常重要的。
04:25
and of course right at the beginning,
108
265866
2250
当然在刚开始的时候,
04:28
just like early childhood development,
109
268116
1920
比如小象的早期成长中,
04:30
socialization is very important.
110
270036
2129
社交就非常重要。
04:32
Bathing together, eating together, playing together,
111
272165
2836
它们一起洗澡,一起进食,一起玩耍,
04:35
rough housing, this is all very important
112
275001
2501
粗略的打扫,这些对于他们社交的发展
都很重要。
04:37
for social development.
113
277502
1555
谁没有尝试过把队伍里前面的兄弟姐妹
04:39
And who hasn't tried to beat their sibling
114
279057
1750
04:40
to the head of the line coming into the water hole?
115
280807
3666
推进水坑呢?
04:44
And these relationships from the beginning
116
284473
3916
这些关系从一开始
04:48
is just like best friends forever for real.
117
288389
2169
就像永远是最好的朋友一样真实。
04:50
These females are going to live together for life.
118
290558
2999
这些雌性大象将会一生住在一起。
04:53
Now if it's a male, female they might know each other for life,
119
293557
3167
现在,如果它是雄性的话,雌大象可能会一辈子都记住他。
04:56
but it's really important to develop those bonds early on.
120
296724
3583
但是早点建立那样的联系是很重要的。
05:00
Those are the relationships that are going to save you later.
121
300307
3332
这些关系可能在以后会救你一命。
05:03
I'll show you a little schoolyard scenario here.
122
303639
3585
在这里我给你展示一个小小的学校场景,
05:07
Where, I think if you just focus on what's happening here
123
307224
3020
在这里,我想让你只关注图片里发生了什么。
05:10
you can see that we have the bully,
124
310244
2812
你可以看到这里出现了欺凌现象,
05:13
he's pulling on the trunk of this baby calf,
125
313056
3193
雄性大象正在扯小象的象鼻。
05:16
and then we have the diplomat
126
316249
1876
然后我们有这个调停人,
05:18
who's reaching over and saying,
127
318125
1181
它正靠过来并说道:
05:19
"No, don't do that! Stop doing that!"
128
319306
2082
”不行!不要那样!快停下来!“
05:21
And then, of course, we have the bystander.
129
321388
2410
然后,当然也有旁观者,
05:23
And how do you get these three different characters
130
323798
1926
你会发现这里怎么有三种不同性格的大象
05:25
within the family?
131
325724
2334
在一个家庭团体中的呢?
05:28
It's kind of fascinating to think that elephants
132
328058
2455
想到大象跟我们一样
05:30
really are just like us.
133
330513
1753
真是有点神奇。
05:32
And so I got curious about this
134
332266
1838
所以我对这个很感兴趣,
05:34
and I thought, "Well, what if you measure
135
334104
3501
然后我就想,”这样啊,那如果我去找
05:37
the difference in character of a dominant female's calf
136
337605
4295
雌族长大象后代的和等级地位低的大象后代的
05:41
versus a lower-ranking female's calf,
137
341900
2519
性格上的区别,
05:44
and see what happens in their growing up."
138
344419
2945
看看它们长大后会怎么样。“
05:47
And so we started doing this.
139
347364
2486
所以我们就开始这么做了,
05:49
And you can see this little guy with his ears out,
140
349850
1600
你可以看到这只耳朵朝外的小象
05:51
really charging at you.
141
351450
1876
真的是在向你冲过来。
05:53
The difference between that character
142
353326
1795
这只小象的性格
05:55
and the character who holds back,
143
355121
2214
和那只在后面退缩的
05:57
wants to touch mom,
144
357335
1833
想要碰下妈妈的
05:59
isn't so certain about what's going on here.
145
359168
1667
不知道发生了什么的小象是不同的。
06:00
But the other one's charging ahead all confident.
146
360835
2837
那一只小象是很自信的向前冲。
06:03
Well, we started measuring how far away
147
363672
2952
我们开始测量小象和母亲
06:06
a calf will stray from mom,
148
366624
2499
能相距有多远,
06:09
how often do they touch others,
149
369123
1640
小象多久碰一下其他人,
06:10
how often do they initiate play,
150
370763
1861
还有它们多频繁地玩耍,
06:12
and then look at the dominance of the females, of their mothers.
151
372624
4018
然后再看看它们的母亲是不是族长,还是排位较低。
06:16
And what we found is that socializing with the dominant calves
152
376642
4546
然后我们发现,族长的孩子其实
06:21
actually socialize more significantly more than the lower-ranking calves.
153
381188
3519
比低等级地位大象的孩子具有更明显更好的社交能力。
06:24
And what it looks like is
154
384707
2196
并且这看来
06:26
it's not that the lower-ranking calves don't want to play,
155
386903
2960
并不是因为这些低等级小象不想参与,
06:29
they're actually not allowed to interact
156
389863
1753
而是它们不被允许和
06:31
with the higher-ranking calves.
157
391616
1591
高等级小象之间进行交流。
06:33
They get swatted away from the dominant females.
158
393207
2955
它们会被雌性支配者大象给赶走。
06:36
and so this is kind of the downside of,
159
396162
2002
所以这算是一个不好的方面。
06:38
okay we are very much like elephants,
160
398164
2001
好吧我们很像大象,
06:40
elephants are as much like us,
161
400165
1963
大象也很像我们,
06:42
but it's kind of for better or for worse
162
402128
2719
但这不管怎样说都有点...
06:44
because I can also see this happening in humans
163
404847
2421
因为我看到我们人也有这样的,
06:47
and maybe we should take a lesson from that.
164
407268
3026
也许我们应该吸取这样的教训。
06:50
One last thing that we found
165
410294
1502
最后一点,我们发现
06:51
is that the males will be the risk-takers,
166
411796
2562
雄性是敢于冒险的,
06:54
they're more independent
167
414358
1376
他们更加独立,
06:55
and they're more likely to spend more time away from mom.
168
415734
2960
并且他们更有可能花更多时间在远离母亲的生活。
06:58
And that's very true in human societies
169
418694
2211
这在人类社会中也是一样的,
07:00
and with other social animals.
170
420905
2389
其他社会性动物也是。
07:03
So I hope I've convinced you
171
423294
1573
所以我希望我能说服你
07:04
that we have very similar lives to elephants
172
424867
2927
我们其实与大象有着相似的生活,
07:07
and that elephants have very individual, durable
173
427794
4205
大象性格都有着相当独立,持久的性格,
07:11
characters that we've measured across years.
174
431999
2253
这是我们几年研究所发现的。
07:14
The bully always tends to be the bully
175
434252
1999
喜欢欺凌其他大象的常常会去欺负其他大象,
07:16
unless there's some kind of social upset,
176
436251
1923
除非它们遇到了某种社交困难
07:18
and he decides he better be a softy
177
438174
2370
让他们选择最好变得友善一点,
07:20
or else he's not going to gain favor at all.
178
440544
3134
否则他是不会得到大家的拥护的。
07:23
And then you have the gentle giants
179
443678
1749
然后,我们发现性格温和的大象,
07:25
that are always going to be gentle.
180
445427
1838
一直都会很温和。
07:27
The young males really need mentoring from the elders,
181
447265
2863
那些年轻雄性真的需要长辈们的辅导,
07:30
and those gentle giants are very good at doing that,
182
450128
3185
那些温和的大象对此也十分在行,
07:33
soliciting them.
183
453313
1916
以很好态度地跟他们讲。
07:35
Leaving family is a really hard things for the males,
184
455229
2922
离开家庭对雄性大象来说是一个非常难的事情,
07:38
but they survive and they figure out who to hang out with.
185
458151
4338
但是他们会继续生存下去,并且找到一起玩的其他大象。
07:42
So, just to end here, I just wanted to say that
186
462489
2961
所以,作为结束,我想说
07:45
since they are so similar to us,
187
465450
2001
既然他们跟我们相似,
07:47
and have these characters,
188
467451
1259
也有如此的性格,
07:48
I hope when you see them on TV
189
468710
1952
我希望你们在电视上看到它们时
07:50
or you go out and you're lucky enough to see them in the wild,
190
470662
2422
或者幸运的在野外碰到它们时,
07:53
that maybe you'll think of them
191
473084
1462
可能你会想到它们
07:54
as individual characters deserving of our attention,
192
474546
3059
有着值得关注的不同的性格,
07:57
and also deserving of our protection. Thank you.
193
477605
3506
也值得我们去保护。谢谢。
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。