The family structure of elephants - Caitlin O'Connell-Rodwell

73,604 views ・ 2014-04-15

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Ming Gui Tan 審譯者: Wink Wong
00:06
If I were to distill the 20 years of elephant research
0
6186
3002
如果要我把研究大象二十年的心得,
00:09
that I've done
1
9188
1435
濃縮成
00:10
into one sentence,
2
10623
1960
一句話
00:12
what would it be?
3
12583
1464
那會是什麼呢?
00:14
What could I tell you?
4
14047
1666
我可以告訴你什麼?
00:15
I would say that elephants are just like us!
5
15713
3962
我會說: 「大象就跟我們一樣!」
00:19
And what do I mean by that?
6
19675
1633
這句話是什麼意思呢?
00:21
It takes a lot of patience
7
21308
2120
研究大象需要很有耐性,
00:23
to be out there in the field
8
23428
1168
去實地考察
00:24
and trying to figure out patterns
9
24596
1416
和嘗試找出
00:26
of these very slow and intelligent animals.
10
26012
2961
這些行動緩慢卻又聰明的大象 的生活模式。
00:28
But over time, it is true they are very similar to us.
11
28973
4466
但長年研究以來, 牠們的確跟我們很相似。
00:33
And you think, "Well, how can I say that?
12
33439
1951
你會想『我怎麼能這樣說呢?』
00:35
Look, they have huge ears,
13
35390
1472
你看,牠們耳朵大大的,
00:36
they have really long noses.
14
36862
1944
鼻子長長的,
00:38
What do you mean they're like us?"
15
38806
1582
牠們跟我們很相像到底怎麼解釋啊?
00:40
Well, in fact, their families are very similar to ours.
16
40388
3920
事實上,牠們的家庭跟我們非常相似。
00:44
And family is extremely important to elephants.
17
44308
3435
而家庭對於大象來說極為重要,
00:47
They grow up in very tight-knit families
18
47743
2836
牠們在關係很緊密的家庭中長大,
00:50
and they have extended families.
19
50579
2504
家庭也很龐大。
00:53
And it's just like our family reunions
20
53083
1833
跟我們的家​​庭聚會一樣,
00:54
where you have all the aunts gathering around
21
54916
2171
阿姨們圍聚在一起啦,
00:57
with all the food they're going to bring and plan,
22
57087
2051
計劃帶什麼食物,
00:59
and all the boys are thinking,
23
59138
1201
而且男孩們都在想著
01:00
"Are we going to play our video games together?
24
60339
1827
“我們會一起打電動嗎?
01:02
Are we going to spar?"
25
62166
1596
又或者來一場拳擊?“
01:03
It's very, very similar,
26
63762
1792
真的非常非常相似。
01:05
and it's jubilant, and screaming, yelling, it's really amazing to see.
27
65554
4086
那種喜氣洋洋,喧鬧的氣氛真叫人高興。
01:09
But, as soon as you get that family gathering,
28
69640
3175
但當你有這種家庭聚會,
01:12
it's just like a wedding or anything else,
29
72815
1871
跟婚禮等等的活動一樣,
01:14
all of the sudden the family politics come out,
30
74686
2629
突然之間, 家庭階級觀念冒了出來,
01:17
and the lower-ranking individuals in this scene,
31
77315
2796
在畫面中階級較低的大象,
01:20
you see the arrow off to the back,
32
80111
2171
你可以看到指著最尾端的箭頭,
01:22
the lower-ranking individuals already know their station,
33
82282
2369
牠們自知自己的身份地位,
01:24
they're going to drink at the muddiest part of the pan
34
84651
2633
自動會到最混濁水池喝水
01:27
because the whole family's here and we can't drink at the best water
35
87284
3700
因為整個家庭都在這, 牠們不能在最好的水池喝水
01:30
because that's reserved for the top-ranking family.
36
90984
3415
正因為 那些是保留給高階的家庭成員。
01:34
What's also very similar
37
94399
1436
還有跟人類非常相似的
01:35
is that you have elders in the group
38
95835
2500
就是象群裡
01:38
that everyone reveres.
39
98335
1752
有大家都敬畏的長老。
01:40
This is the matriarch,
40
100087
1396
這個是女族長,
01:41
and the other female is reaching over
41
101483
1900
其他的雌象伸出象鼻在
01:43
and doing what's called a trunk to mouth
42
103383
1793
- “象鼻對嘴” -
01:45
placing her trunk in the mouth,
43
105176
1667
就是把象鼻放在嘴裡。
01:46
and it's a sign of respect,
44
106843
1503
是尊敬的表現
01:48
it's kind of like a handshake,
45
108346
2304
有點像握手
01:50
but it's also like a salute.
46
110650
1950
也有點像敬禮。
01:52
And this salute is learned at a very young age.
47
112600
3253
牠們很小就開始學著這樣敬禮。
01:55
Now, ritual and bonding within the family
48
115853
2839
家庭中的禮儀和親密的關係
01:58
also facilitates coordinated activities.
49
118692
3290
促進了牠們的合作。
02:01
So, here's a young female whose calf has fallen into the trough
50
121982
3715
這是一頭年輕母象,牠的小象掉進了坑裡。
02:05
and she doesn't know what to do and she panics.
51
125697
2119
牠不知道要怎麼辦 很慌張。
02:07
Well, the older female, that's the matriarch,
52
127816
2544
比較年長的雌象, 牠們的女族長,
02:10
she says, "No problem here," she just scoops the baby out.
53
130360
3342
就說『沒事的』 一手就把小象救出來。
02:13
Now, that's not true for a lot of different families,
54
133702
2839
但並非每個家庭都是這樣,
02:16
they can't coordinate very well,
55
136541
1942
不能好好配合
02:18
the younger females don't really know what to do,
56
138483
2270
年輕母象完全不知道該怎麼辦,
02:20
but the older ones will just get down,
57
140753
2152
年長的雌象就會
02:22
kneel down together and pick the baby out.
58
142905
3143
一起跪下救出小象。
02:26
Another thing that's very similar
59
146048
1591
還有一點很相似,
02:27
is the coming of age of teenage boys.
60
147639
3286
就是男孩們進入青春期的時候。
02:30
Male elephants at the age of about 12 to 15.
61
150925
2913
大約12到15歲的雄象。
02:33
The biggest elephant in this photograph here
62
153838
2917
照片裡最大的大象,
02:36
is an elephant who's about the leave the family.
63
156755
2976
是即將離開家庭的大象。
02:39
He gets too big, he gets a little fresh,
64
159731
2273
牠變得太龐大,太活躍
02:42
the adult females had enough of him,
65
162004
2084
成年的雌象已經受夠了,
02:44
but he also is independent,
66
164088
1357
但牠蠻獨立的,
02:45
he wants to go out and play with the guys.
67
165445
2921
牠想出去跟其他男孩一起玩耍。
02:48
So what happens then is that you have this all male society,
68
168366
3584
這樣就會產生一個全男幫,
02:51
very ritual male society.
69
171950
1889
充滿規矩的全男幫。
02:53
Greg is our main dominant bull here,
70
173839
2333
格雷格是當中的主導,
02:56
you can see him in the middle.
71
176172
1284
牠就在正中間那裡。
02:57
He's got a huge posse, his following reveres him.
72
177456
4214
很是霸氣,跟隨者都很崇拜牠。
03:01
And it's very interesting how very good leaders,
73
181670
2626
有趣的是, 好的領導者,
03:04
very good dominant individuals
74
184296
1631
優秀的主導者
03:05
know how to titrate the carrot and the stick.
75
185927
3410
懷柔和高壓之間拿捏適當。
03:09
This guy's a master at it,
76
189337
1800
這傢伙簡直是高手,
03:11
and there's other bullies out there
77
191137
1366
有其他的惡霸
03:12
that want to kind of want to create their own little following,
78
192503
2475
也想要有自己的一班隨從,
03:14
but they can't do it because they're too agressive.
79
194978
2276
但因為太霸道而失敗了。
03:17
And so when he's not around
80
197254
1834
所以牠們趁格拉格不在的時候,
03:19
they try and sweet talk the underlings to come into their fold,
81
199088
3518
嘗試遊說和誘使其部下加入,
03:22
and they actually become less agressive.
82
202606
2815
它們也會變得比較不霸道。
03:25
So it's very interesting to see how politics play out
83
205421
3251
看著牠們雄性跟雌性的政治角力,
03:28
in these male and female societies.
84
208672
4165
其實很有趣。
03:32
Now back to the ladies here.
85
212837
1782
讓我們回頭來看這群母象。
03:34
In a core family group you'll have a mother,
86
214619
2968
在一個核心家庭裡 會有一個媽媽,
03:37
maybe even a grandmother,
87
217587
1454
甚至會有祖母,
03:39
her daughters and all of their offspring,
88
219041
1886
牠的女兒們和後代,
03:40
the male and female calves.
89
220927
2327
小雄象和小雌象。
03:43
And what's very interesting here
90
223254
1669
有趣的是
03:44
is that how character makes a difference.
91
224923
2543
個性決定差別。
03:47
So each matriarch has a very different character.
92
227466
3001
每一個女族長都有不同的個性。
03:50
These two characters are kind of curious,
93
230467
2121
這兩個有點好奇,
03:52
they're uncertain,
94
232588
1801
牠們很猶豫,
03:54
whereas these other two characters are really agressive.
95
234389
3337
相反地這兩個就很凶悍。
03:57
"We're going to charge first, ask questions later."
96
237726
3749
『先衝了再說』
04:01
But then there are also matriarchs that say,
97
241475
2453
但有些女族長會說
04:03
"Forget it! I'm going to run first
98
243928
1750
『算了,先跑掉
04:05
and then figure it out when we're in the bush
99
245678
1629
然後躲在樹叢裡再策劃
04:07
and it's safe."
100
247307
1213
裡面還很安全呢』
04:08
But the wisest matriarch,
101
248520
1620
但最有智慧的女族長,
04:10
the matriarchs that succeed best
102
250140
2127
也就是在所有研究裡
04:12
in all of the studies that have been done,
103
252267
2337
最成功的女族長,
04:14
is the one that assesses the danger
104
254604
2502
都會先評估險境
04:17
and decides is this worth running away from
105
257106
3034
再決定要逃跑
04:20
or is this not a big deal at all.
106
260140
2138
或者根本就是小事。
04:22
Now being social is super important for elephants
107
262278
3588
那社交能力對於大象 極為重要
04:25
and of course right at the beginning,
108
265866
2250
當然,從一開始,
04:28
just like early childhood development,
109
268116
1920
跟其他的早期的兒童發展一樣,
04:30
socialization is very important.
110
270036
2129
社交活動非常重要。
04:32
Bathing together, eating together, playing together,
111
272165
2836
一起洗澡,一起用餐,一起玩耍,
04:35
rough housing, this is all very important
112
275001
2501
一起喧鬧,這些都對於
04:37
for social development.
113
277502
1555
社會發展非常重要。
04:39
And who hasn't tried to beat their sibling
114
279057
1750
誰沒有嘗試過跟同輩比賽
04:40
to the head of the line coming into the water hole?
115
280807
3666
衝到隊伍前面 來到水池那裡?
04:44
And these relationships from the beginning
116
284473
3916
這些早年的友誼
04:48
is just like best friends forever for real.
117
288389
2169
會持續一輩子。
04:50
These females are going to live together for life.
118
290558
2999
這些雌象會一輩子生活在一起。
04:53
Now if it's a male, female they might know each other for life,
119
293557
3167
如果是一雌一雄, 牠們會相識一輩子,
04:56
but it's really important to develop those bonds early on.
120
296724
3583
提早建立這些感情非常的重要。
05:00
Those are the relationships that are going to save you later.
121
300307
3332
這種友誼日後會救你一命。
05:03
I'll show you a little schoolyard scenario here.
122
303639
3585
我來給你們看看 這小校園的一幕,
05:07
Where, I think if you just focus on what's happening here
123
307224
3020
如果你有注意到的話
05:10
you can see that we have the bully,
124
310244
2812
你會看到這裡有個惡霸,
05:13
he's pulling on the trunk of this baby calf,
125
313056
3193
牠在捉弄這隻小象的鼻子,
05:16
and then we have the diplomat
126
316249
1876
這是外交官
05:18
who's reaching over and saying,
127
318125
1181
伸出鼻子說,
05:19
"No, don't do that! Stop doing that!"
128
319306
2082
『別這樣!住手!』
05:21
And then, of course, we have the bystander.
129
321388
2410
然後呢, 當然還有旁觀者,
05:23
And how do you get these three different characters
130
323798
1926
你要怎麼在家庭裡
05:25
within the family?
131
325724
2334
找到這三種不同的個性?
05:28
It's kind of fascinating to think that elephants
132
328058
2455
當我們想到大象
05:30
really are just like us.
133
330513
1753
跟我們很相似 其實很微妙。
05:32
And so I got curious about this
134
332266
1838
所以我很好奇
05:34
and I thought, "Well, what if you measure
135
334104
3501
我想說 『要不我們去比較
05:37
the difference in character of a dominant female's calf
136
337605
4295
強勢雌象的小象
05:41
versus a lower-ranking female's calf,
137
341900
2519
跟低階雌象的小象 在個性上的差別,
05:44
and see what happens in their growing up."
138
344419
2945
探討牠們個別的成長
05:47
And so we started doing this.
139
347364
2486
所以我們就做了這件事
05:49
And you can see this little guy with his ears out,
140
349850
1600
你看這個小象敞開雙耳,
05:51
really charging at you.
141
351450
1876
向著你衝來。
05:53
The difference between that character
142
353326
1795
這種個性
05:55
and the character who holds back,
143
355121
2214
和這個拘泥的,
05:57
wants to touch mom,
144
357335
1833
想要粘著媽媽的個性,
05:59
isn't so certain about what's going on here.
145
359168
1667
牠不太清楚是什麼狀況,
06:00
But the other one's charging ahead all confident.
146
360835
2837
但這頭向前衝的 是充滿自信。
06:03
Well, we started measuring how far away
147
363672
2952
我們開始測量
06:06
a calf will stray from mom,
148
366624
2499
小象的活動範圍 離媽媽多遠,
06:09
how often do they touch others,
149
369123
1640
有多常觸碰其他象,
06:10
how often do they initiate play,
150
370763
1861
有多常主動跟其他大象嬉戲,
06:12
and then look at the dominance of the females, of their mothers.
151
372624
4018
然後再觀察牠們媽媽的主導性
06:16
And what we found is that socializing with the dominant calves
152
376642
4546
而我們發現強勢母象的小象
06:21
actually socialize more significantly more than the lower-ranking calves.
153
381188
3519
比低位階母象的小象 更善於跟人家互動
06:24
And what it looks like is
154
384707
2196
看起來
06:26
it's not that the lower-ranking calves don't want to play,
155
386903
2960
好像低位階小象不想要玩耍
06:29
they're actually not allowed to interact
156
389863
1753
其實它們是不被允許
06:31
with the higher-ranking calves.
157
391616
1591
跟高位階的小象互動。
06:33
They get swatted away from the dominant females.
158
393207
2955
牠們會被強勢母象推到一邊去,
06:36
and so this is kind of the downside of,
159
396162
2002
這大概就是缺點,
06:38
okay we are very much like elephants,
160
398164
2001
好吧我們其實跟大像很相似,
06:40
elephants are as much like us,
161
400165
1963
大像也跟我們很類似,
06:42
but it's kind of for better or for worse
162
402128
2719
不管是好是壞
06:44
because I can also see this happening in humans
163
404847
2421
在人類群體中也會發生這樣的事
06:47
and maybe we should take a lesson from that.
164
407268
3026
我們或許可以從中學到什麼。
06:50
One last thing that we found
165
410294
1502
我們也發現到最後一樣東西
06:51
is that the males will be the risk-takers,
166
411796
2562
就是雄象常常會冒險,
06:54
they're more independent
167
414358
1376
比較獨立
06:55
and they're more likely to spend more time away from mom.
168
415734
2960
似乎離開媽媽的身邊時間較長。
06:58
And that's very true in human societies
169
418694
2211
這在我們的社會中也很真實,
07:00
and with other social animals.
170
420905
2389
其他的社會性動物也一樣。
07:03
So I hope I've convinced you
171
423294
1573
所以我希望我成功說服你們
07:04
that we have very similar lives to elephants
172
424867
2927
我們的生活 類似大象的
07:07
and that elephants have very individual, durable
173
427794
4205
還有多年以來的研究發現
07:11
characters that we've measured across years.
174
431999
2253
大像是很獨立跟能耐的。
07:14
The bully always tends to be the bully
175
434252
1999
惡霸往往是惡霸
07:16
unless there's some kind of social upset,
176
436251
1923
除非有一些動亂發生,
07:18
and he decides he better be a softy
177
438174
2370
牠可能會選擇比較溫和一點
07:20
or else he's not going to gain favor at all.
178
440544
3134
不然牠不會得到任何好處。
07:23
And then you have the gentle giants
179
443678
1749
然後那些溫和的巨象
07:25
that are always going to be gentle.
180
445427
1838
往往一直都是溫和的。
07:27
The young males really need mentoring from the elders,
181
447265
2863
年輕的雄象需要年長大象的輔導,
07:30
and those gentle giants are very good at doing that,
182
450128
3185
而溫和的巨象很擅長這點,
07:33
soliciting them.
183
453313
1916
對牠們循循善誘。
07:35
Leaving family is a really hard things for the males,
184
455229
2922
對雄象而言 離開家庭去生活很困難,
07:38
but they survive and they figure out who to hang out with.
185
458151
4338
但牠們還是活過來了 也找到同伴。
07:42
So, just to end here, I just wanted to say that
186
462489
2961
總而言之,我想說的是
07:45
since they are so similar to us,
187
465450
2001
既然大象跟我們那麼的相似,
07:47
and have these characters,
188
467451
1259
又有著這些個性,
07:48
I hope when you see them on TV
189
468710
1952
我希望你在電視上看到牠們時
07:50
or you go out and you're lucky enough to see them in the wild,
190
470662
2422
或者你夠幸運 能在野外目睹牠們,
07:53
that maybe you'll think of them
191
473084
1462
你或許就會認為牠們
07:54
as individual characters deserving of our attention,
192
474546
3059
是值得我們關注
07:57
and also deserving of our protection. Thank you.
193
477605
3506
也需要我們的保護。謝謝!
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7