The family structure of elephants - Caitlin O'Connell-Rodwell

74,294 views ・ 2014-04-15

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Ming Gui Tan 審譯者: Wink Wong
00:06
If I were to distill the 20 years of elephant research
0
6186
3002
如果要我把研究大象二十年的心得,
00:09
that I've done
1
9188
1435
濃縮成
00:10
into one sentence,
2
10623
1960
一句話
00:12
what would it be?
3
12583
1464
那會是什麼呢?
00:14
What could I tell you?
4
14047
1666
我可以告訴你什麼?
00:15
I would say that elephants are just like us!
5
15713
3962
我會說: 「大象就跟我們一樣!」
00:19
And what do I mean by that?
6
19675
1633
這句話是什麼意思呢?
00:21
It takes a lot of patience
7
21308
2120
研究大象需要很有耐性,
00:23
to be out there in the field
8
23428
1168
去實地考察
00:24
and trying to figure out patterns
9
24596
1416
和嘗試找出
00:26
of these very slow and intelligent animals.
10
26012
2961
這些行動緩慢卻又聰明的大象 的生活模式。
00:28
But over time, it is true they are very similar to us.
11
28973
4466
但長年研究以來, 牠們的確跟我們很相似。
00:33
And you think, "Well, how can I say that?
12
33439
1951
你會想『我怎麼能這樣說呢?』
00:35
Look, they have huge ears,
13
35390
1472
你看,牠們耳朵大大的,
00:36
they have really long noses.
14
36862
1944
鼻子長長的,
00:38
What do you mean they're like us?"
15
38806
1582
牠們跟我們很相像到底怎麼解釋啊?
00:40
Well, in fact, their families are very similar to ours.
16
40388
3920
事實上,牠們的家庭跟我們非常相似。
00:44
And family is extremely important to elephants.
17
44308
3435
而家庭對於大象來說極為重要,
00:47
They grow up in very tight-knit families
18
47743
2836
牠們在關係很緊密的家庭中長大,
00:50
and they have extended families.
19
50579
2504
家庭也很龐大。
00:53
And it's just like our family reunions
20
53083
1833
跟我們的家​​庭聚會一樣,
00:54
where you have all the aunts gathering around
21
54916
2171
阿姨們圍聚在一起啦,
00:57
with all the food they're going to bring and plan,
22
57087
2051
計劃帶什麼食物,
00:59
and all the boys are thinking,
23
59138
1201
而且男孩們都在想著
01:00
"Are we going to play our video games together?
24
60339
1827
“我們會一起打電動嗎?
01:02
Are we going to spar?"
25
62166
1596
又或者來一場拳擊?“
01:03
It's very, very similar,
26
63762
1792
真的非常非常相似。
01:05
and it's jubilant, and screaming, yelling, it's really amazing to see.
27
65554
4086
那種喜氣洋洋,喧鬧的氣氛真叫人高興。
01:09
But, as soon as you get that family gathering,
28
69640
3175
但當你有這種家庭聚會,
01:12
it's just like a wedding or anything else,
29
72815
1871
跟婚禮等等的活動一樣,
01:14
all of the sudden the family politics come out,
30
74686
2629
突然之間, 家庭階級觀念冒了出來,
01:17
and the lower-ranking individuals in this scene,
31
77315
2796
在畫面中階級較低的大象,
01:20
you see the arrow off to the back,
32
80111
2171
你可以看到指著最尾端的箭頭,
01:22
the lower-ranking individuals already know their station,
33
82282
2369
牠們自知自己的身份地位,
01:24
they're going to drink at the muddiest part of the pan
34
84651
2633
自動會到最混濁水池喝水
01:27
because the whole family's here and we can't drink at the best water
35
87284
3700
因為整個家庭都在這, 牠們不能在最好的水池喝水
01:30
because that's reserved for the top-ranking family.
36
90984
3415
正因為 那些是保留給高階的家庭成員。
01:34
What's also very similar
37
94399
1436
還有跟人類非常相似的
01:35
is that you have elders in the group
38
95835
2500
就是象群裡
01:38
that everyone reveres.
39
98335
1752
有大家都敬畏的長老。
01:40
This is the matriarch,
40
100087
1396
這個是女族長,
01:41
and the other female is reaching over
41
101483
1900
其他的雌象伸出象鼻在
01:43
and doing what's called a trunk to mouth
42
103383
1793
- “象鼻對嘴” -
01:45
placing her trunk in the mouth,
43
105176
1667
就是把象鼻放在嘴裡。
01:46
and it's a sign of respect,
44
106843
1503
是尊敬的表現
01:48
it's kind of like a handshake,
45
108346
2304
有點像握手
01:50
but it's also like a salute.
46
110650
1950
也有點像敬禮。
01:52
And this salute is learned at a very young age.
47
112600
3253
牠們很小就開始學著這樣敬禮。
01:55
Now, ritual and bonding within the family
48
115853
2839
家庭中的禮儀和親密的關係
01:58
also facilitates coordinated activities.
49
118692
3290
促進了牠們的合作。
02:01
So, here's a young female whose calf has fallen into the trough
50
121982
3715
這是一頭年輕母象,牠的小象掉進了坑裡。
02:05
and she doesn't know what to do and she panics.
51
125697
2119
牠不知道要怎麼辦 很慌張。
02:07
Well, the older female, that's the matriarch,
52
127816
2544
比較年長的雌象, 牠們的女族長,
02:10
she says, "No problem here," she just scoops the baby out.
53
130360
3342
就說『沒事的』 一手就把小象救出來。
02:13
Now, that's not true for a lot of different families,
54
133702
2839
但並非每個家庭都是這樣,
02:16
they can't coordinate very well,
55
136541
1942
不能好好配合
02:18
the younger females don't really know what to do,
56
138483
2270
年輕母象完全不知道該怎麼辦,
02:20
but the older ones will just get down,
57
140753
2152
年長的雌象就會
02:22
kneel down together and pick the baby out.
58
142905
3143
一起跪下救出小象。
02:26
Another thing that's very similar
59
146048
1591
還有一點很相似,
02:27
is the coming of age of teenage boys.
60
147639
3286
就是男孩們進入青春期的時候。
02:30
Male elephants at the age of about 12 to 15.
61
150925
2913
大約12到15歲的雄象。
02:33
The biggest elephant in this photograph here
62
153838
2917
照片裡最大的大象,
02:36
is an elephant who's about the leave the family.
63
156755
2976
是即將離開家庭的大象。
02:39
He gets too big, he gets a little fresh,
64
159731
2273
牠變得太龐大,太活躍
02:42
the adult females had enough of him,
65
162004
2084
成年的雌象已經受夠了,
02:44
but he also is independent,
66
164088
1357
但牠蠻獨立的,
02:45
he wants to go out and play with the guys.
67
165445
2921
牠想出去跟其他男孩一起玩耍。
02:48
So what happens then is that you have this all male society,
68
168366
3584
這樣就會產生一個全男幫,
02:51
very ritual male society.
69
171950
1889
充滿規矩的全男幫。
02:53
Greg is our main dominant bull here,
70
173839
2333
格雷格是當中的主導,
02:56
you can see him in the middle.
71
176172
1284
牠就在正中間那裡。
02:57
He's got a huge posse, his following reveres him.
72
177456
4214
很是霸氣,跟隨者都很崇拜牠。
03:01
And it's very interesting how very good leaders,
73
181670
2626
有趣的是, 好的領導者,
03:04
very good dominant individuals
74
184296
1631
優秀的主導者
03:05
know how to titrate the carrot and the stick.
75
185927
3410
懷柔和高壓之間拿捏適當。
03:09
This guy's a master at it,
76
189337
1800
這傢伙簡直是高手,
03:11
and there's other bullies out there
77
191137
1366
有其他的惡霸
03:12
that want to kind of want to create their own little following,
78
192503
2475
也想要有自己的一班隨從,
03:14
but they can't do it because they're too agressive.
79
194978
2276
但因為太霸道而失敗了。
03:17
And so when he's not around
80
197254
1834
所以牠們趁格拉格不在的時候,
03:19
they try and sweet talk the underlings to come into their fold,
81
199088
3518
嘗試遊說和誘使其部下加入,
03:22
and they actually become less agressive.
82
202606
2815
它們也會變得比較不霸道。
03:25
So it's very interesting to see how politics play out
83
205421
3251
看著牠們雄性跟雌性的政治角力,
03:28
in these male and female societies.
84
208672
4165
其實很有趣。
03:32
Now back to the ladies here.
85
212837
1782
讓我們回頭來看這群母象。
03:34
In a core family group you'll have a mother,
86
214619
2968
在一個核心家庭裡 會有一個媽媽,
03:37
maybe even a grandmother,
87
217587
1454
甚至會有祖母,
03:39
her daughters and all of their offspring,
88
219041
1886
牠的女兒們和後代,
03:40
the male and female calves.
89
220927
2327
小雄象和小雌象。
03:43
And what's very interesting here
90
223254
1669
有趣的是
03:44
is that how character makes a difference.
91
224923
2543
個性決定差別。
03:47
So each matriarch has a very different character.
92
227466
3001
每一個女族長都有不同的個性。
03:50
These two characters are kind of curious,
93
230467
2121
這兩個有點好奇,
03:52
they're uncertain,
94
232588
1801
牠們很猶豫,
03:54
whereas these other two characters are really agressive.
95
234389
3337
相反地這兩個就很凶悍。
03:57
"We're going to charge first, ask questions later."
96
237726
3749
『先衝了再說』
04:01
But then there are also matriarchs that say,
97
241475
2453
但有些女族長會說
04:03
"Forget it! I'm going to run first
98
243928
1750
『算了,先跑掉
04:05
and then figure it out when we're in the bush
99
245678
1629
然後躲在樹叢裡再策劃
04:07
and it's safe."
100
247307
1213
裡面還很安全呢』
04:08
But the wisest matriarch,
101
248520
1620
但最有智慧的女族長,
04:10
the matriarchs that succeed best
102
250140
2127
也就是在所有研究裡
04:12
in all of the studies that have been done,
103
252267
2337
最成功的女族長,
04:14
is the one that assesses the danger
104
254604
2502
都會先評估險境
04:17
and decides is this worth running away from
105
257106
3034
再決定要逃跑
04:20
or is this not a big deal at all.
106
260140
2138
或者根本就是小事。
04:22
Now being social is super important for elephants
107
262278
3588
那社交能力對於大象 極為重要
04:25
and of course right at the beginning,
108
265866
2250
當然,從一開始,
04:28
just like early childhood development,
109
268116
1920
跟其他的早期的兒童發展一樣,
04:30
socialization is very important.
110
270036
2129
社交活動非常重要。
04:32
Bathing together, eating together, playing together,
111
272165
2836
一起洗澡,一起用餐,一起玩耍,
04:35
rough housing, this is all very important
112
275001
2501
一起喧鬧,這些都對於
04:37
for social development.
113
277502
1555
社會發展非常重要。
04:39
And who hasn't tried to beat their sibling
114
279057
1750
誰沒有嘗試過跟同輩比賽
04:40
to the head of the line coming into the water hole?
115
280807
3666
衝到隊伍前面 來到水池那裡?
04:44
And these relationships from the beginning
116
284473
3916
這些早年的友誼
04:48
is just like best friends forever for real.
117
288389
2169
會持續一輩子。
04:50
These females are going to live together for life.
118
290558
2999
這些雌象會一輩子生活在一起。
04:53
Now if it's a male, female they might know each other for life,
119
293557
3167
如果是一雌一雄, 牠們會相識一輩子,
04:56
but it's really important to develop those bonds early on.
120
296724
3583
提早建立這些感情非常的重要。
05:00
Those are the relationships that are going to save you later.
121
300307
3332
這種友誼日後會救你一命。
05:03
I'll show you a little schoolyard scenario here.
122
303639
3585
我來給你們看看 這小校園的一幕,
05:07
Where, I think if you just focus on what's happening here
123
307224
3020
如果你有注意到的話
05:10
you can see that we have the bully,
124
310244
2812
你會看到這裡有個惡霸,
05:13
he's pulling on the trunk of this baby calf,
125
313056
3193
牠在捉弄這隻小象的鼻子,
05:16
and then we have the diplomat
126
316249
1876
這是外交官
05:18
who's reaching over and saying,
127
318125
1181
伸出鼻子說,
05:19
"No, don't do that! Stop doing that!"
128
319306
2082
『別這樣!住手!』
05:21
And then, of course, we have the bystander.
129
321388
2410
然後呢, 當然還有旁觀者,
05:23
And how do you get these three different characters
130
323798
1926
你要怎麼在家庭裡
05:25
within the family?
131
325724
2334
找到這三種不同的個性?
05:28
It's kind of fascinating to think that elephants
132
328058
2455
當我們想到大象
05:30
really are just like us.
133
330513
1753
跟我們很相似 其實很微妙。
05:32
And so I got curious about this
134
332266
1838
所以我很好奇
05:34
and I thought, "Well, what if you measure
135
334104
3501
我想說 『要不我們去比較
05:37
the difference in character of a dominant female's calf
136
337605
4295
強勢雌象的小象
05:41
versus a lower-ranking female's calf,
137
341900
2519
跟低階雌象的小象 在個性上的差別,
05:44
and see what happens in their growing up."
138
344419
2945
探討牠們個別的成長
05:47
And so we started doing this.
139
347364
2486
所以我們就做了這件事
05:49
And you can see this little guy with his ears out,
140
349850
1600
你看這個小象敞開雙耳,
05:51
really charging at you.
141
351450
1876
向著你衝來。
05:53
The difference between that character
142
353326
1795
這種個性
05:55
and the character who holds back,
143
355121
2214
和這個拘泥的,
05:57
wants to touch mom,
144
357335
1833
想要粘著媽媽的個性,
05:59
isn't so certain about what's going on here.
145
359168
1667
牠不太清楚是什麼狀況,
06:00
But the other one's charging ahead all confident.
146
360835
2837
但這頭向前衝的 是充滿自信。
06:03
Well, we started measuring how far away
147
363672
2952
我們開始測量
06:06
a calf will stray from mom,
148
366624
2499
小象的活動範圍 離媽媽多遠,
06:09
how often do they touch others,
149
369123
1640
有多常觸碰其他象,
06:10
how often do they initiate play,
150
370763
1861
有多常主動跟其他大象嬉戲,
06:12
and then look at the dominance of the females, of their mothers.
151
372624
4018
然後再觀察牠們媽媽的主導性
06:16
And what we found is that socializing with the dominant calves
152
376642
4546
而我們發現強勢母象的小象
06:21
actually socialize more significantly more than the lower-ranking calves.
153
381188
3519
比低位階母象的小象 更善於跟人家互動
06:24
And what it looks like is
154
384707
2196
看起來
06:26
it's not that the lower-ranking calves don't want to play,
155
386903
2960
好像低位階小象不想要玩耍
06:29
they're actually not allowed to interact
156
389863
1753
其實它們是不被允許
06:31
with the higher-ranking calves.
157
391616
1591
跟高位階的小象互動。
06:33
They get swatted away from the dominant females.
158
393207
2955
牠們會被強勢母象推到一邊去,
06:36
and so this is kind of the downside of,
159
396162
2002
這大概就是缺點,
06:38
okay we are very much like elephants,
160
398164
2001
好吧我們其實跟大像很相似,
06:40
elephants are as much like us,
161
400165
1963
大像也跟我們很類似,
06:42
but it's kind of for better or for worse
162
402128
2719
不管是好是壞
06:44
because I can also see this happening in humans
163
404847
2421
在人類群體中也會發生這樣的事
06:47
and maybe we should take a lesson from that.
164
407268
3026
我們或許可以從中學到什麼。
06:50
One last thing that we found
165
410294
1502
我們也發現到最後一樣東西
06:51
is that the males will be the risk-takers,
166
411796
2562
就是雄象常常會冒險,
06:54
they're more independent
167
414358
1376
比較獨立
06:55
and they're more likely to spend more time away from mom.
168
415734
2960
似乎離開媽媽的身邊時間較長。
06:58
And that's very true in human societies
169
418694
2211
這在我們的社會中也很真實,
07:00
and with other social animals.
170
420905
2389
其他的社會性動物也一樣。
07:03
So I hope I've convinced you
171
423294
1573
所以我希望我成功說服你們
07:04
that we have very similar lives to elephants
172
424867
2927
我們的生活 類似大象的
07:07
and that elephants have very individual, durable
173
427794
4205
還有多年以來的研究發現
07:11
characters that we've measured across years.
174
431999
2253
大像是很獨立跟能耐的。
07:14
The bully always tends to be the bully
175
434252
1999
惡霸往往是惡霸
07:16
unless there's some kind of social upset,
176
436251
1923
除非有一些動亂發生,
07:18
and he decides he better be a softy
177
438174
2370
牠可能會選擇比較溫和一點
07:20
or else he's not going to gain favor at all.
178
440544
3134
不然牠不會得到任何好處。
07:23
And then you have the gentle giants
179
443678
1749
然後那些溫和的巨象
07:25
that are always going to be gentle.
180
445427
1838
往往一直都是溫和的。
07:27
The young males really need mentoring from the elders,
181
447265
2863
年輕的雄象需要年長大象的輔導,
07:30
and those gentle giants are very good at doing that,
182
450128
3185
而溫和的巨象很擅長這點,
07:33
soliciting them.
183
453313
1916
對牠們循循善誘。
07:35
Leaving family is a really hard things for the males,
184
455229
2922
對雄象而言 離開家庭去生活很困難,
07:38
but they survive and they figure out who to hang out with.
185
458151
4338
但牠們還是活過來了 也找到同伴。
07:42
So, just to end here, I just wanted to say that
186
462489
2961
總而言之,我想說的是
07:45
since they are so similar to us,
187
465450
2001
既然大象跟我們那麼的相似,
07:47
and have these characters,
188
467451
1259
又有著這些個性,
07:48
I hope when you see them on TV
189
468710
1952
我希望你在電視上看到牠們時
07:50
or you go out and you're lucky enough to see them in the wild,
190
470662
2422
或者你夠幸運 能在野外目睹牠們,
07:53
that maybe you'll think of them
191
473084
1462
你或許就會認為牠們
07:54
as individual characters deserving of our attention,
192
474546
3059
是值得我們關注
07:57
and also deserving of our protection. Thank you.
193
477605
3506
也需要我們的保護。謝謝!
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog