The genius of Mendeleev's periodic table - Lou Serico

Thiên tài của bảng tuần hoàn Mendeleev - Lou Serico

3,145,356 views

2012-11-21 ・ TED-Ed


New videos

The genius of Mendeleev's periodic table - Lou Serico

Thiên tài của bảng tuần hoàn Mendeleev - Lou Serico

3,145,356 views ・ 2012-11-21

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Translator: tom carter Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Translator: Linh Khánh Phan Reviewer: Nhu PHAM
00:13
The periodic table is instantly recognizable.
1
13601
3500
Bảng tuần hoàn có thể được nhận ra ngay lập tức.
00:17
It's not just in every chemistry lab worldwide,
2
17101
2598
Nó không phải chỉ xuất hiện trong mỗi phòng thí nghiệm hóa học trên toàn thế giới,
00:19
it's found on t-shirts, coffee mugs, and shower curtains.
3
19699
3800
mà còn được tìm thấy trên áo thun, cốc cà phê, và rèm phòng tắm.
00:23
But the periodic table isn't just another trendy icon.
4
23499
2817
Nhưng bảng tuần hoàn không phải là một biểu tượng hợp thời trang.
00:26
It's a massive slab of human genius,
5
26316
3067
Đó là một tấm bảng lớn của một con người thiên tài,
00:29
up there with the Taj Mahal, the Mona Lisa, and the ice cream sandwich --
6
29383
5183
cùng với Taj Mahal, Mona Lisa và bánh sandwich kem
00:34
and the table's creator, Dmitri Mendeleev, is a bonafide science hall-of-famer.
7
34566
5683
và tác giả của bảng, Dmitri Mendeleev, là một nhà khoa học tài ba nổi tiếng.
00:40
But why? What's so great about him and his table?
8
40249
2685
Nhưng tại sao? Điều gì tuyệt vời đến vậy về ông ta và tác phẩm của mình?
00:42
Is it because he made a comprehensive list of the known elements?
9
42934
3116
Có phải vì ông đã thực hiện một danh sách toàn diện của các nguyên tố đã biết?
00:46
Nah, you don't earn a spot in science Valhalla just for making a list.
10
46050
4217
Nah, bạn không kiếm được một vị trí trong khoa học Valhalla khi chỉ lập nên một danh sách.
00:50
Besides, Mendeleev was far from the first person to do that.
11
50267
4251
Bên cạnh đó, Mendeleev không phải người đầu tiên làm điều đó.
00:54
Is it because Mendeleev arranged elements with similar properties together?
12
54518
4065
Hay vì Mendeleev đã sắp xếp các nguyên tố với tính chất tương tự nhau thành hàng/ cột?
00:58
Not really, that had already been done too.
13
58583
2833
Không hẳn, điều đó cũng đã được thực hiện rồi.
01:01
So what was Mendeleev's genius?
14
61416
2583
Vậy, cái tài của Mendeleev là gì?
01:03
Let's look at one of the first versions of the periodic table from around 1870.
15
63999
4035
Hãy cùng xem một trong các phiên bản đầu tiên của bảng tuần hoàn khoảng năm 1870.
01:08
Here we see elements designated by their two-letter symbols arranged in a table.
16
68034
4283
Ở đây chúng ta thấy các nguyên tố được biểu thị bởi hai chữ cái đầu tiên xếp trong một bảng các yếu tố.
01:12
Check out the entry of the third column, fifth row.
17
72317
3166
Kiểm tra cột thứ ba, hàng thứ năm.
01:15
There's a dash there.
18
75483
1833
Có một dấu gạch ngang ở đó.
01:17
From that unassuming placeholder springs the raw brilliance of Mendeleev.
19
77316
4784
Dấu gạch khiêm tốn đó đã gợi lên ý tưởng thiên tài của Mendeleev.
01:22
That dash is science.
20
82100
3483
Dấu gạch ngang đó là khoa học.
01:25
By putting that dash there, Dmitri was making a bold statement.
21
85583
3017
Bằng cách đặt dấu gạch ngang ở đó, Dmitri đã tuyên bố mạnh mẽ rằng
01:28
He said -- and I'm paraphrasing here --
22
88600
2500
Ông nói - và tôi đang lặp lại đây--
01:31
Y'all haven't discovered this element yet. In the meantime, I'm going to give it a name.
23
91100
4635
Chúng ta chưa phát hiện ra các nguyên tố này. Trong khi chờ đợi, tôi sẽ cho nó một cái tên.
01:35
It's one step away from aluminum, so we'll call it eka-aluminum,
24
95735
4014
Nó cách nhôm một bước, vì vậy ta hãy gọi nó là eka-nhôm,
01:39
"eka" being Sanskrit for one.
25
99749
2067
"eka" là tiếng Phạn cho một.
01:41
Nobody's found eka-aluminum yet, so we don't know anything about it, right?
26
101816
3999
Chưa ai tìm thấy eka-nhôm cả, vì vậy ta không biết bất cứ điều gì về nó, đúng không?
01:45
Wrong! Based on where it's located, I can tell you all about it.
27
105815
5251
Sai! Dựa trên vị trí của nó, tôi có thể cho bạn biết tất cả về nó.
01:51
First of all, an atom of eka-aluminum has an atomic weight of 68,
28
111066
4650
Trước hết, một nguyên tử eka-nhôm có nguyên tử lượng của 68,
01:55
about 68 times heavier than a hydrogen atom.
29
115716
2650
nặng hơn một nguyên tử hiđrô 68 lần.
01:58
When eka-aluminum is isolated, you'll see it's a solid metal at room temperature.
30
118366
4600
Khi eka-nhôm bị cô lập, bạn sẽ thấy nó là một kim loại rắn ở nhiệt độ phòng.
02:02
It's shiny, it conducts heat really well,
31
122966
2001
Nó có ánh kim, nó dẫn nhiệt thực sự tốt,
02:04
it can be flattened into a sheet, stretched into a wire,
32
124967
2391
nó có thể được tán phẳng thành tấm, kéo dài thành dây,
02:07
but its melting point is low. Like, freakishly low.
33
127404
4212
nhưng điểm nóng chảy của nó thấp. Như thế, thấp một cách kì lạ.
02:11
Oh, and a cubic centimeter of it will weigh six grams.
34
131616
3950
Oh, và một cm khối của nó sẽ cân nặng 6 gam.
02:15
Mendeleev could predict all of these things simply from where the blank spot was,
35
135566
4567
Mendeleev có thể dự đoán tất cả những điều này chỉ đơn giản nhìn từ vị trí của nó trong bảng tuần hoàn.
02:20
and his understanding of how the elements surrounding it behave.
36
140133
3666
và sự hiểu biết của ông về tính chất của các nguyên tố xung quanh nó.
02:23
A few years after this prediction,
37
143799
1734
Một vài năm sau dự đoán này,
02:25
a French guy named Paul Emile Lecoq de Boisbaudran
38
145533
3549
một chàng trai người Pháp tên là Paul Émile Lecoq de Boisbaudran
02:29
discovered a new element in ore samples
39
149082
2234
đã phát hiện ra một nguyên tố mới trong quặng mẫu
02:31
and named it gallium after Gaul, the historical name for France.
40
151316
3784
và đặt tên nó là Gali, dựa theo tên Gaul, một cái tên lịch sử của nước Pháp.
02:35
Gallium is one step away from aluminum on the periodic table.
41
155100
3783
Gali cách nhôm một bước trên bảng tuần hoàn.
02:38
It's eka-aluminum. So were Mendeleev's predictions right?
42
158883
4566
Nó là eka-nhôm. Vậy dự đoán của Mendeleev có đúng không?
02:43
Gallium's atomic weight is 69.72.
43
163449
3466
Khối lượng nguyên tử của gali là 69.72.
02:46
A cubic centimeter of it weighs 5.9 grams.
44
166915
3835
Một cm khối của nó nặng 5,9 gram.
02:50
it's a solid metal at room temperature,
45
170750
2216
nó là một kim loại rắn ở nhiệt độ phòng,
02:52
but it melts at a paltry 30 degrees Celcius,
46
172966
3166
nhưng nó nóng chảy ở 30 độ Celsius,
02:56
85 degrees Fahrenheit.
47
176132
2385
85 độ Fahrenheit.
02:58
It melts in your mouth and in your hand.
48
178517
2532
Nó tan chảy trong miệng của bạn và trong tay của bạn.
03:01
Not only did Mendeleev completely nail gallium,
49
181049
2917
Mendeleev không chỉ dự đoán về Gali,
03:03
he predicted other elements that were unknown at the time:
50
183966
2750
ông cũng dự đoán các nguyên tố khác chưa biết vào lúc đó:
03:06
scandium, germanium, rhenium.
51
186716
3033
scandi, gecmani, rheni.
03:09
The element he called eka-manganese is now called technetium.
52
189749
4150
Nguyên tố mà ông gọi là eka-mangan bây giờ được gọi là tecneti.
03:13
Technetium is so rare it couldn't be isolated until it was synthesized in a cyclotron in 1937,
53
193899
7849
Tecneti rất hiếm nên nó không thể được cô lập cho đến khi nó được tổng hợp trong một máy gia tốc vào năm 1937,
03:21
almost 70 years after Dmitri predicted its existence,
54
201748
4450
gần 70 năm sau khi Dmitri dự đoán về sự tồn tại của nó,
03:26
30 years after he died.
55
206198
2551
30 năm sau khi ông qua đời.
03:28
Dmitri died without a Nobel Prize in 1907, but he wound up receiving a much more exclusive honor.
56
208749
6134
Dmitri mất mà không có giải thưởng Nobel 1907, nhưng ông đã nhận được một vinh dự đặc quyền hơn thế.
03:34
In 1955, scientists at UC Berkeley successfully created 17 atoms of a previously undiscovered element.
57
214883
8516
Năm 1955, nhà khoa học tại UC Berkeley chế tạo thành công 17 nguyên tử của một nguyên tố vốn chưa được khám phá trước đây
03:43
This element filled an empty spot in the perodic table at number 101,
58
223399
4836
Nguyên tố này lấp đầy một chỗ trống trong bảng tuần hoàn tại ô số 101,
03:48
and was officially named Mendelevium in 1963.
59
228235
4381
và được chính thức đặt tên là Mendelevi vào năm 1963.
03:52
There have been well over 800 Nobel Prize winners,
60
232616
3200
Đã có hơn 800 người đoạt giải Nobel,
03:55
but only 15 scientists have an element named after them.
61
235816
3735
nhưng chỉ có 15 nguyên tố đặt theo tên họ.
03:59
So the next time you stare at a periodic table,
62
239551
2664
Vì vậy lần tới khi bạn dùng bảng tuần hoàn,
04:02
whether it's on the wall of a university classroom or on a five-dollar coffee mug,
63
242215
4567
dù đó là trên tường của lớp đại học hoặc một cốc cà phê giá 5 đô la,
04:06
Dmitri Mendeleev, the architect of the periodic table,
64
246782
3767
Dmitri Mendeleev, kiến trúc sư của bảng tuần hoàn,
04:10
will be staring back.
65
250549
2250
sẽ nhìn lại bạn đấy.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7