Is math discovered or invented? - Jeff Dekofsky

Toán học được phát hiện hay phát minh? - Jeff Dekofsky

3,182,535 views

2014-10-27 ・ TED-Ed


New videos

Is math discovered or invented? - Jeff Dekofsky

Toán học được phát hiện hay phát minh? - Jeff Dekofsky

3,182,535 views ・ 2014-10-27

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Thuc Nhi Le
00:12
Would mathematics exist if people didn't?
0
12486
3244
Liệu toán học có tồn tại nếu con người không xuất hiện hay không?
00:15
Since ancient times, mankind has hotly debated
1
15730
3327
Từ thời xa xưa, con người đã không ngừng tranh luận
00:19
whether mathematics was discovered or invented.
2
19057
3655
rằng toán học được tìm ra hay được tạo ra.
00:22
Did we create mathematical concepts to help us understand the universe around us,
3
22712
4662
Liệu ta đã tạo ra các khái niệm toán học để hiểu rõ về vũ trụ xung quanh,
00:27
or is math the native language of the universe itself,
4
27374
4147
hay toán học chính là ngôn ngữ của chính vũ trụ,
00:31
existing whether we find its truths or not?
5
31521
3213
luôn hiện hữu dù ta có tìm ra sự thật về nó hay không?
00:34
Are numbers, polygons and equations truly real,
6
34734
3368
Những con số, hình học và phương trình có thật sự tồn tại,
00:38
or merely ethereal representations of some theoretical ideal?
7
38102
4574
hay chỉ là đại điện cao cả của những lý thuyết lý tưởng?
00:42
The independent reality of math has some ancient advocates.
8
42676
3559
Sự tồn tại độc lập của toán học đã được chứng minh bởi những người xưa.
00:46
The Pythagoreans of 5th Century Greece believed numbers were both
9
46235
3561
Ở thế kỉ thứ 5, những người thời Pytago ở Hy Lạp tin rằng các con số
00:49
living entities and universal principles.
10
49796
3465
vừa là thực thể sống vừa là nguyên lý vũ trụ.
00:53
They called the number one, "the monad," the generator of all other numbers
11
53261
4307
Họ gọi số 1 là "đơn tử", là chữ số tạo ra các con số khác
00:57
and source of all creation.
12
57568
2261
và là nguồn gốc của mọi vật.
00:59
Numbers were active agents in nature.
13
59829
2815
Các con số là những thực thể chủ động trong tự nhiên.
01:02
Plato argued mathematical concepts were concrete
14
62644
2855
Plato cho rằng các khái niệm toán học là rõ ràng
01:05
and as real as the universe itself, regardless of our knowledge of them.
15
65499
4945
và tồn tại như vũ trụ vậy, dù chúng ta có biết đến nó hay không.
01:10
Euclid, the father of geometry, believed nature itself
16
70444
3453
Euclid, cha đẻ của hình học, tin rằng bản thân tự nhiên
01:13
was the physical manifestation of mathematical laws.
17
73897
3805
chính là sự hiện diện hữu hình của các quy tắc toán học.
01:17
Others argue that while numbers may or may not exist physically,
18
77702
4224
Những người khác lại cho rằng dù các con số có hiện diện hay không,
01:21
mathematical statements definitely don't.
19
81926
3121
những lý thuyết toán học hoàn toàn không hề hiện hữu.
01:25
Their truth values are based on rules that humans created.
20
85047
4539
Giá trị đúng đắn của chúng nằm ở những quy định do con người tạo ra.
01:29
Mathematics is thus an invented logic exercise,
21
89586
3027
Vì thế toán học là tư duy logic được phát minh bởi con người,
01:32
with no existence outside mankind's conscious thought,
22
92613
3743
và không hề xuất hiện tại nơi nào khác nằm ngoài suy nghĩ của con người,
01:36
a language of abstract relationships based on patterns discerned by brains,
23
96356
4641
là ngôn ngữ của các mối quan hệ trừu tượng dựa trên xu hướng hoạt động của bộ não,
01:40
built to use those patterns to invent useful but artificial order from chaos.
24
100997
5697
dùng những xu hướng đó để tạo ra trật tự hữu ích từ những hỗn loạn.
01:46
One proponent of this sort of idea was Leopold Kronecker,
25
106694
3679
Một trong những người ủng hộ ý kiến này là Leopold Kronecker,
01:50
a professor of mathematics in 19th century Germany.
26
110373
3624
một giáo sư toán học ở Đức vào thế kỉ thứ 19.
01:53
His belief is summed up in his famous statement:
27
113997
2454
Niềm tin của ông tóm gọn trong câu nói nổi tiểng:
01:56
"God created the natural numbers, all else is the work of man."
28
116451
4509
"Chúa tạo ra số tự nhiên, những việc còn lại là của con người".
02:00
During mathematician David Hilbert's lifetime,
29
120960
2573
Vào thời nhà toán học David Hilbert còn sống,
02:03
there was a push to establish mathematics as a logical construct.
30
123533
3598
có một xu hướng xây dựng toán học như một công trình logic.
02:07
Hilbert attempted to axiomatize all of mathematics,
31
127131
3370
Hilbert cố gắng biến toán học thành những câu thành ngữ,
02:10
as Euclid had done with geometry.
32
130501
2468
như Euclid đã làm với hình học.
02:12
He and others who attempted this saw mathematics as a deeply philosophical game
33
132969
4556
Ông và những người cùng ý định coi toán như một trò chơi triết học,
02:17
but a game nonetheless.
34
137525
2175
chỉ một trò chơi mà thôi.
02:19
Henri Poincaré, one of the father's of non-Euclidean geometry,
35
139700
3531
Henri Poincaré, cha đẻ của hình học phi Euclid,
02:23
believed that the existence of non-Euclidean geometry,
36
143231
3007
tin rằng sự tồn tại của hình học phi Euclid
02:26
dealing with the non-flat surfaces of hyperbolic and elliptical curvatures,
37
146238
4297
giải quyết vấn đề liên quan đến hình học không gian của độ cong hyperbole và elip,
02:30
proved that Euclidean geometry, the long standing geometry of flat surfaces,
38
150535
4466
chứng tỏ rằng hình học của Euclid, tồn tại lâu đời về hình học phẳng,
02:35
was not a universal truth,
39
155001
2362
không phải là một sự thật vũ trụ,
02:37
but rather one outcome of using one particular set of game rules.
40
157363
4688
mà chỉ là kết quả của việc sử dụng một số luật lệ trò chơi toán học.
02:42
But in 1960, Nobel Physics laureate Eugene Wigner
41
162051
3814
Nhưng vào năm 1960, người đạt giải Nobel Vật lý Eugene Wigner
02:45
coined the phrase, "the unreasonable effectiveness of mathematics,"
42
165865
4308
sáng tạo ra cụm từ "tính hiệu quả không lý giải được của toán học"
02:50
pushing strongly for the idea that mathematics is real
43
170173
3110
đã làm tăng giá trị của ý kiến cho rằng toán học là có thật
02:53
and discovered by people.
44
173283
2199
và được tìm ra bởi con người.
02:55
Wigner pointed out that many purely mathematical theories
45
175482
2906
Wigner chỉ ra rằng nhiều lý thuyết toán học
02:58
developed in a vacuum, often with no view towards describing any physical phenomena,
46
178388
4991
được tạo ra mà không để miêu tả hiện tượng vật chất nào
03:03
have proven decades or even centuries later,
47
183379
2494
được chứng minh vài thập niên hay vài thể kỉ sau đó,
03:05
to be the framework necessary to explain
48
185873
2464
trở thành cơ sở cần thiết để giải thích
03:08
how the universe has been working all along.
49
188337
3103
sự hoạt động của vũ trụ.
03:11
For instance, the number theory of British mathematician Gottfried Hardy,
50
191440
4248
Ví dụ như thuyết số học của nhà toán học người Anh Gottfried Hardy,
03:15
who had boasted that none of his work would ever be found useful
51
195688
3689
người tự nhận không có thành quả nào của ông sẽ hữu ích
03:19
in describing any phenomena in the real world,
52
199377
2541
trong việc giải thích các hiện tượng của thế giới
03:21
helped establish cryptography.
53
201918
2742
đã giúp tạo nên mật mã học.
03:24
Another piece of his purely theoretical work
54
204660
2278
Một công trình lý thuyết khác của ông
03:26
became known as the Hardy-Weinberg law in genetics,
55
206938
3157
được biết đến như Định luật Hardy trong di truyền học,
03:30
and won a Nobel prize.
56
210095
1739
đã giành giải Nobel.
03:31
And Fibonacci stumbled upon his famous sequence
57
211834
2592
Và Fibonacci tình cờ phát hiện ra dãy số nổi tiếng
03:34
while looking at the growth of an idealized rabbit population.
58
214426
3614
khi nghiên cứu sự phát triển dân số ở thỏ.
03:38
Mankind later found the sequence everywhere in nature,
59
218040
3508
Loài người sau này tìm thấy dãy số này ở khắp nơi trong tự nhiên,
03:41
from sunflower seeds and flower petal arrangements,
60
221548
2488
từ sự sắp xếp hạt và cánh ở hoa hướng dương
03:44
to the structure of a pineapple,
61
224036
1821
đến cấu trúc của quả dứa,
03:45
even the branching of bronchi in the lungs.
62
225857
2640
thậm chí ở các nhánh của cuống phổi.
03:48
Or there's the non-Euclidean work of Bernhard Riemann in the 1850s,
63
228497
4207
Hay nghiên cứu về hình học phi Euclid của Bernhard Riemann vào những năm 1850
03:52
which Einstein used in the model for general relativity a century later.
64
232704
4587
đã được Einstein sử dụng như hình mẫu cho thuyết tương đối ở thể kỉ sau đó.
03:57
Here's an even bigger jump:
65
237291
1416
Một thành tựu lớn hơn là:
03:58
mathematical knot theory, first developed around 1771
66
238707
4226
lý thuyết nút được xây dựng vào khoảng năm 1771
04:02
to describe the geometry of position,
67
242933
2252
dùng để miêu tả hình học vị trí
04:05
was used in the late 20th century to explain how DNA unravels itself
68
245185
4848
được sử dụng vào cuối thể kỉ 20 để giải thích sự tháo xoắn của ADN
04:10
during the replication process.
69
250033
2179
trong quá trình nhân đôi.
04:12
It may even provide key explanations for string theory.
70
252212
3949
Nó thậm chí còn giải thích cho lý thuyết dây.
04:16
Some of the most influential mathematicians and scientists
71
256161
2630
Một số nhà toán học và khoa học có ảnh hưởng nhất
04:18
of all of human history have chimed in on the issue as well,
72
258791
3681
trong lịch sử nhân loại đã không ngừng thán phục sự ảnh hưởng này
04:22
often in surprising ways.
73
262472
1621
một cách đầy ngạc nhiên.
04:24
So, is mathematics an invention or a discovery?
74
264093
2811
Vậy thì, toán học là một phát minh hay là một khám phá?
04:26
Artificial construct or universal truth?
75
266904
2947
Thành quả của con người hay sự thật của vũ trụ?
04:29
Human product or natural, possibly divine, creation?
76
269851
4166
Sản phẩm của con người hay sự sáng tạo đầy thần thánh của tự nhiên?
04:34
These questions are so deep the debate often becomes spiritual in nature.
77
274017
4441
Những câu hỏi này sâu xa đến mức nó đã biến cuộc tranh cãi thành vấn đề tâm linh.
04:38
The answer might depend on the specific concept being looked at,
78
278458
3092
Câu trả lời có lẽ phụ thuộc vào khái niệm mà ta đang tìm hiểu,
04:41
but it can all feel like a distorted zen koan.
79
281550
3627
nhưng có thể nó sẽ nghe như công án thiền bị bóp méo vậy.
04:45
If there's a number of trees in a forest, but no one's there to count them,
80
285177
3629
Nếu có một số lượng cây trong rừng mà không có ai ở đó để đếm chúng,
04:48
does that number exist?
81
288806
1920
con số đó liệu có tồn tại?
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7