How do investors choose stocks? - Richard Coffin

936,485 views ・ 2020-11-10

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Đinh Bảo Ngọc Reviewer: Anh Luong
00:06
Every day, billions of stocks are traded on the New York Stock Exchange alone.
0
6760
4973
Mỗi ngày, trên sàn New York, có hàng tỉ chứng khoán được giao dịch.
00:11
But with over 43,000 companies listed on stock exchanges around the world,
1
11733
5786
Tuy nhiên với số lượng hơn 43.000 công ty
được niêm yết trên các sàn giao dịch chứng khoán trên thế giới,
00:17
how do investors decide which stocks to buy?
2
17519
3760
làm thế nào các nhà đầu tư quyết định mua cổ phiếu nào?
00:21
To answer this question, it’s important to first understand what stocks are,
3
21279
4856
Để trả lời câu hỏi đó, đầu tiên chúng ta cần hiểu cổ phiếu là gì,
00:26
and what individuals and institutions hope to achieve by investing in them.
4
26135
5614
mỗi cá nhân hoặc tổ chức mong đợi sẽ thu lại được gì khi đầu tư chúng.
00:31
Stocks are partial shares of ownership in a company.
5
31749
3770
Cổ phiếu là những cổ phần chia nhỏ thể hiện quyền sở hữu đối với công ty.
00:35
So by buying a stock, investors buy a share in the company’s success—
6
35519
4411
Thông qua việc mua cổ phiếu,
các nhà đầu tư đã mua một phần sự thành công hoặc thất bại của công ty
00:39
or failure— as measured by the company’s profits.
7
39930
3754
-được tính toán qua lợi nhuận của công ty.
00:43
A stock’s price is determined by the number
8
43684
2506
Giá cổ phiếu được quyết định bởi số lượng người mua và người bán;
00:46
of buyers and sellers trading it;
9
46190
2530
00:48
if there are more buyers than sellers, the price will increase, and vice versa.
10
48720
5153
trong trường hợp có nhiều người mua hơn người bán,
giá sẽ tăng và ngược lại.
00:53
The market price of a share therefore represents
11
53873
2870
Do đó giá thị trường của một cổ phiếu
đại diện cho niềm tin của người mua và người bán rằng cổ phiếu
00:56
what buyers and sellers believe the stock, and by association the company,
12
56743
5192
cùng những thứ liên quan đến công ty có giá trị.
01:01
is worth.
13
61935
1210
01:03
So the price can change dramatically
14
63145
1940
Do đó giá cổ phiếu có thể biến động lớn dựa trên việc những nhà đầu tư nghĩ là
01:05
based on whether investors think the company has a high potential
15
65085
3540
công ty có tiềm năng tăng trưởng cao hay không
01:08
for increasing profitability— even if it isn’t profitable yet.
16
68625
5216
-ngay cả khi công ty đó chưa có lợi nhuận.
01:13
Investors aim to make money by purchasing stocks
17
73841
2880
Các nhà đầu tư muốn kiếm tiền bằng cách mua cổ phiếu
01:16
whose value will increase over time.
18
76721
2834
mà giá trị của nó sẽ tăng theo thời gian.
01:19
Some investors aim simply to grow their money at a faster rate
19
79555
3440
Một số nhà đầu tư chỉ có mục đích đơn giản
là tăng số tiền của họ nhanh hơn so với với tốc độ lạm phát.
01:22
than inflation diminishes its value.
20
82995
2920
01:25
Others have a goal of “beating the market,”
21
85915
2640
Những nhà đầu tư khác thì có mục tiêu “đánh bại thị trường”
01:28
which means growing their money at a faster rate
22
88555
2500
nghĩa là tiền của họ tăng trưởng nhanh hơn so với hiệu suất tích lũy
01:31
than the cumulative performance of all companies’ stocks.
23
91055
4010
của các cổ phiếu của công ty.
Ý tưởng “đánh bại thị trường” này
01:35
This idea of “beating the market” is a source of debate among investors—
24
95065
4320
đã dấy lên cuộc tranh cãi giữa các nhà đầu tư.
01:39
in fact, investors break into two main groups over it.
25
99385
3923
Các nhà đầu tư chia thành 2 nhóm chính.
01:43
Active investors believe it is possible to beat the market
26
103308
3447
Nhóm nhà đầu tư chủ động tin rằng họ có thể đánh bại thị trường
01:46
by strategically selecting specific stocks and timing their trades,
27
106755
5098
bằng cách chọn những cổ phiếu tiêu biểu và xác định thời gian giao dịch chúng.
01:51
while passive investors believe it isn’t usually possible to beat the market,
28
111853
4956
Trong khi các nhà đầu tư bị động tin rằng đánh bại thị trường là điều khó xảy ra,
01:56
and don’t subscribe to stock picking.
29
116809
3030
và không tham gia vào việc lựa chọn cổ phiếu.
01:59
The phrase “beating the market” usually refers to earning a return
30
119839
3546
Cụm từ “đánh bại thị trường”
thường dùng để chỉ việc kiếm lợi nhuận
02:03
on an investment that exceeds the Standard & Poor 500 index.
31
123385
4705
dựa trên khoản đầu tư vượt qua chỉ số cổ phiếu 500 của Standard & Poor.
02:08
The S&P 500 is a measure of the average performance
32
128090
4240
Chỉ số cổ phiếu 500 của S&P
là thước đo hiệu suất trung bình của 500 công ty lớn nhất ở Mỹ,
02:12
of 500 of the largest companies in the United States,
33
132330
3509
02:15
weighted by company valuation,
34
135839
2236
được tính dựa vào giá trị công ty,
02:18
meaning that companies with a higher market value
35
138075
2410
nghĩa là công ty có giá thị trường cao hơn thì có ảnh hưởng lớn hơn đến chỉ số S&P
02:20
have a larger effect on the S&P—
36
140485
2610
02:23
again, market value corresponds to what investors
37
143095
3310
Lại một lần nữa, giá trị thị trường ứng với những gì mà các nhà đầu tư tin
02:26
believe a company is worth rather than actual profits.
38
146405
3980
rằng công ty đó có giá trị hơn là lợi nhuận thực tế mà nó mang lại.
02:30
The S&P doesn’t directly represent the market as a whole—
39
150385
3699
Chỉ số S&P không đại diện trực tiếp cho toàn bộ thị trường,
02:34
many small and mid-range stocks can fluctuate according to different patterns.
40
154084
4721
nhiều nhóm cổ phiếu vừa và nhỏ có thể dao động theo các mô hình khác nhau
02:38
Still, it’s a pretty good proxy for the overall market.
41
158805
3540
Nhưng chỉ số này vẫn là một đại diện tốt cho thị trường tổng thể.
02:42
It’s often said that
42
162345
1156
Người ta thường cho rằng
02:43
“the stock market behaves like a voting machine in the short term,
43
163501
3494
“thị trường chứng khoán hoạt động như một chiếc máy đếm phiếu bầu trong ngắn hạn
02:46
and a weighing machine in the long term”—
44
166995
2650
và như chiếc cân trong dài hạn.
02:49
meaning short term fluctuations in stock prices reflect public opinion,
45
169645
4583
nghĩa là những biến động ngắn hạn của giá cổ phiếu phản ánh dư luận,
02:54
but over the longer term, they do tend to actually reflect companies’ profits.
46
174228
4861
nhưng về lâu dài, chúng có xu hướng thể hiện lợi nhuận của công ty.
03:01
Active investors aim to exploit the short term,
47
181259
3376
Những nhà đầu tư chủ động nhắm đến việc khai thác phần ngắn hạn,
03:04
“voting machine” aspect of the market.
48
184635
2510
khía cạnh “cổ máy đếm phiếu bầu” của thị trường.
03:07
They believe the market contains inefficiencies:
49
187145
2702
Họ tin rằng thị trường chứa đựng những điểm phi hiệu quả:
03:09
that stock prices at any given point in time may overvalue some companies,
50
189847
4946
giá cổ phiếu ở bất kỳ thời điểm nào đó có thể định giá quá cao vài công ty,
03:14
undervalue others, or fail to reflect developments that will impact the market.
51
194793
5927
định giá thấp những công ty khác,
hoặc không phản ánh được những diễn biến sẽ tác động đến thị trường.
03:20
Active investors hope to exploit these inefficiencies by buying stocks
52
200720
4230
Những nhà đầu tư chủ động hy vọng sẽ khai thác được tính phi hiệu quả này
03:24
they think are priced low.
53
204950
2011
bằng cách mua những cổ phiếu mà họ cho rằng có giá thấp.
03:26
To identify undervalued stocks,
54
206961
2522
Để xác định các cổ phiếu bị định giá thấp,
03:29
they may investigate a company’s business operations,
55
209483
3380
họ có thể xem xét nghiên cứu hoạt động kinh doanh của công ty,
03:32
analyze its financial statements, observe price trends, or use algorithms.
56
212863
5885
phân tích báo cáo tài chính, quan sát xu hướng giá hoặc sử dụng các thuật toán.
03:38
Passive investors, by contrast,
57
218748
2380
Ngược lại, những nhà đầu tư bị động,
03:41
put their faith in the long term “weighing machine” aspect of the market.
58
221128
4165
đặt niềm tin vào khía cạnh “chiếc cân” dài hạn của thị trường.
03:45
They believe that even though markets may exhibit inefficiencies at any given point,
59
225293
4618
Họ tin rằng dù thị trường
có những điểm phi hiệu quả ở bất kỳ thời điểm nào đó,
03:49
over time those inefficiencies balance out—
60
229911
3020
thì qua thời gian tính phi hiệu quả đó sẽ được cân bằng.
03:52
so if they buy a selection of stocks that represents a cross-section of the market,
61
232931
4701
Do đó nếu họ mua một số cổ phiếu tiêu biểu đại diện cho thị trường,
03:57
over time it will grow.
62
237632
2640
qua thời gian, chúng sẽ tăng.
04:00
This is usually accomplished through index funds,
63
240272
2841
Điều này thường đạt được thông qua những quỹ chỉ số, nhóm cổ phiếu
04:03
collections of stocks that represent the broader market.
64
243113
3360
đại diện cho thị trường lớn hơn.
04:06
The S&P 500 index is one of many indexes.
65
246473
3992
Chỉ số cổ phiếu 500 của S&P là một trong nhiều chỉ số.
04:10
The overall goal is the same for all index funds:
66
250465
3620
Tất cả các quỹ chỉ số đều có chung một mục tiêu tổng thể
là nắm giữ cổ phiếu trong dài hạn, bỏ qua những biến động thị trường ngắn hạn.
04:14
to hold stocks for the long term and ignore short-term market fluctuations.
67
254085
5344
04:19
Ultimately, active and passive investing aren’t mutually exclusive—
68
259429
4787
Nhưng sau cùng, đầu tư chủ động và bị động không loại trừ lẫn nhau.
04:24
many investment strategies have elements of each,
69
264216
2800
Nhiều chiến lược đầu tư chứa đựng cả 2 hình thức trên,
ví dụ như việc chủ động chọn cổ phiếu
04:27
for example, choosing stocks actively but holding them for the long term
70
267016
4259
bằng cách nắm giữ chúng lâu như những người đầu tư bị động.
04:31
as passive investing advises.
71
271275
3070
04:34
Investing is far from an exact science:
72
274345
2280
Đầu tư khác xa một môn khoa học đòi hỏi sự chính xác.
04:36
if there was one foolproof method, everyone would be doing it.
73
276625
3580
Nếu có một phương pháp mà ai cũng làm được thì tất cả mọi người đã làm rồi.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7