Why is Alzheimer’s disease so difficult to treat? - Krishna Sudhir

322,220 views ・ 2024-07-30

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Elif Usta Gözden geçirme: Gülsüm Öztürk
00:06
Around the world, tens of millions of people have Alzheimer's disease,
0
6961
4296
Dünya çapında, on milyonlarca insan, bir kişinin hafızasını ve diğer
00:11
a debilitating brain disorder that gradually destroys a person's memory
1
11340
4296
bilişsel yeteneklerini yavaş yavaş yok eden zayıflatıcı bir beyin bozukluğu olan
00:15
and other cognitive abilities.
2
15678
1960
Alzheimer hastalığına sahiptir.
00:17
It takes a heavy toll on both patients and families,
3
17847
3253
Alzheimer'ı olan yakın birine bakmak duygusal olarak yıpratıcı ve
00:21
as caring for a loved one with Alzheimer's can be emotionally overwhelming
4
21100
4380
finansal olarak zor olabileceğinden, hem hastalar hem de aileler için
00:25
and financially difficult.
5
25480
1710
ağır bir yük oluşturur.
00:27
While doctors have studied Alzheimer's for decades,
6
27523
2836
Doktorların onlarca yıldır Alzheimer'ı incelemesine ve
00:30
conducting hundreds of clinical trials,
7
30359
2294
yüzlerce klinik çalışma yürütmesine rağmen
00:32
there is still no effective preventive treatment or cure.
8
32653
3671
hala etkili bir önleyici tedavi veya kür bulunmamaktadır.
00:36
So, why is Alzheimer's disease so difficult to treat?
9
36699
3629
Alzheimer hastalığının tedavisi neden bu kadar zor?
00:40
Alzheimer's accounts for 60 to 80% of all dementia patients worldwide.
10
40745
5172
Alzheimer, dünya çapındaki tüm demans hastalarının %60 ila 80'ini oluşturur.
00:46
Dementia is a broader term, used to describe a variety of conditions
11
46501
4379
Demans, hastanın hafızasını, düşünme becerilerini ve günlük işlevlerini
00:50
that affect a patient's memory, thinking skills, and everyday functions.
12
50880
4296
etkileyen çeşitli koşulları tanımlamak için kullanılan daha geniş bir terimdir.
00:55
Most Alzheimer's patients first notice symptoms in their 60s,
13
55384
4213
Çoğu Alzheimer hastası semptomları ilk olarak 60'lı yaşlarında fark eder,
00:59
experiencing mild memory problems,
14
59597
2419
zaman kavramını yitirebilir veya
01:02
like losing track of dates or forgetting what they just learned.
15
62016
3670
az önce öğrendiklerini unutmak gibi hafif hafıza sorunları yaşar.
01:06
Some experience other changes, like frequent shifts in mood,
16
66270
3963
Bazıları ruh halindeki ani değişimler,
01:10
increased anxiety and agitation,
17
70233
2502
artan kaygı ve huzursuzluk ve de
01:12
and problems with coping in new situations.
18
72735
3295
yeni durumlarla başa çıkma sorunları gibi başka değişiklikler yaşar.
01:16
Symptoms typically progress gradually over years
19
76572
3337
Belirtiler tipik olarak yıllar içinde kademeli olarak ilerler
01:19
and eventually a person with Alzheimer's may require constant care.
20
79909
4546
ve sonunda Alzheimer'lı bir kişi sürekli bakıma ihtiyaç duyabilir.
01:24
Some rare forms of Alzheimer's are caused by a single inherited gene variant.
21
84914
5047
Alzheimer'ın bazı nadir formlarına tek bir kalıtsal gen varyantı neden olur.
01:30
But most of the time Alzheimer's is due to the complex interaction
22
90169
4213
Ancak çoğu zaman Alzheimer, yaşam tarzı ve çevresel faktörlerle
01:34
of multiple genes in combination with lifestyle and environmental factors,
23
94382
5130
birlikte çoklu genlerin karmaşık etkileşiminden kaynaklanmaktadır,
01:39
so it's impossible to predict who will develop the disease.
24
99929
4046
bu nedenle kimin hastalığa yakalanacağını tahmin etmek imkansızdır.
01:44
Alzheimer's involves a long, chronic process,
25
104725
2837
Alzheimer, beyinde birçok değişikliğe yol açan
01:47
resulting in many changes to the brain,
26
107562
2419
uzun ve kronik bir süreçtir ve muhtemelen
01:49
that likely starts to unfold at least 1 to 2 decades before symptoms first appear.
27
109981
5839
belirtilerin ilk ortaya çıkışından en az 10-20 yıl önce oluşmaya başlar.
01:56
So it's been difficult for scientists to pinpoint
28
116154
3169
Dolayısıyla bilim adamlarının bu süreci neyin tetiklediğini ve
01:59
exactly what triggers this process
29
119323
2461
Alzheimer'ın birçok semptomuna neyin neden olduğunu
02:01
and what causes the many symptoms of Alzheimer's.
30
121784
2961
tam olarak belirlemesi zor olmaktadır.
02:04
But thanks to continued research, they're beginning to put this puzzle together.
31
124954
4504
Ancak devam eden araştırmalar sayesinde, yapbozu birleştirmeye başlıyorlar.
02:09
Initially, scientists noticed that the brains of Alzheimer's patients
32
129876
4212
Başlangıçta, bilim insanları Alzheimer hastalarının beyinlerinde beta-amiloid
02:14
display an abnormal buildup of a compound called beta-amyloid.
33
134088
4379
adı verilen bir bileşiğin anormal bir şekilde biriktiğini fark ettiler.
02:18
Beta-amyloid is created when a large protein,
34
138885
3253
Beta-amiloid, büyük bir protein,
02:22
amyloid-beta precursor protein, or APP, is broken down.
35
142138
4629
amiloid-beta öncü protein, veya APP parçalandığında oluşur.
02:27
APP plays an essential role in the brain, aiding in neural growth and repair.
36
147226
5756
APP nöral büyüme ve onarıma yardımcı olarak beyinde önemli bir rol oynar.
02:33
However, in Alzheimer's patients, it's thought that APP is improperly cleaved,
37
153441
6131
Bununla birlikte, Alzheimer hastalarında,
APP'nin yanlış bir şekilde bölündüğü ve kolayca bir araya toplanan
02:39
creating sticky beta-amyloid byproducts, which easily clump together.
38
159780
5089
yapışkan beta-amiloid yan ürünleri oluşturduğu düşünülmektedir.
02:45
These plaques can build up in the spaces between neurons,
39
165578
3795
Bu plaklar nöronlar arasındaki boşluklarda birikebilir
02:49
and interfere with normal brain signaling.
40
169373
2628
ve normal beyin sinyallerine müdahale edebilir.
02:52
But this likely isn't the full story.
41
172210
2502
Ama bu muhtemelen hikayenin tamamı değil.
02:55
While all patients with Alzheimer's have plaques,
42
175004
3128
Alzheimer'lı tüm hastalarda plaklar olsa da,
02:58
not all people with plaques have or will develop dementia.
43
178132
4463
plakları olan herkesin demans hastası olduğu ya da olacağı anlamına gelmez.
03:02
And Alzheimer's symptoms don't always become more severe
44
182803
3712
Ve beyinde plaklar biriktikçe Alzheimer semptomları her zaman
03:06
as plaques accumulate in the brain.
45
186515
2586
daha şiddetli hale gelmez.
03:09
In the 1980s, another protein, tau, emerged as a possible contributor.
46
189810
5589
1980'lerde, başka bir protein olan tau, olası bir etmen olarak ortaya çıkmıştır.
03:15
Tau's normal role is as a scaffolding protein,
47
195650
3503
Tau'nun normal rolü, bir iskele proteini olarak
03:19
to help reinforce the internal structure of neurons and give them their shape.
48
199153
4630
nöronların iç yapısını güçlendirmeye yardımcı olmak ve onlara şekil vermektir.
03:24
But in Alzheimer's patients, tau is modified and misfolded,
49
204283
4254
Ancak Alzheimer hastalarında tau modifiye olur ve yanlış katlanır,
03:28
causing it, like beta-amyloid, to become sticky and to clump.
50
208663
4129
bu da beta-amiloid gibi yapışkan hale gelmesine ve kümelenmesine neden olur.
03:33
These tau tangles accumulate within neurons and are toxic,
51
213084
4880
Bu tau yumakları nöronlar içinde birikir ve toksiktir
03:38
causing the cells to eventually die.
52
218047
2544
ve hücrelerin sonunda ölmesine neden olur.
03:41
In patients, plaques normally appear before tangles,
53
221509
3587
Hastalarda plaklar normalde tau yumaklarından önce ortaya çıkar,
03:45
yet questions still remain.
54
225221
2085
ancak sorular halen devam etmektedir.
03:47
Do amyloid plaques trigger tau dysfunction?
55
227515
3086
Amiloid plaklar tau disfonksiyonunu tetikler mi?
03:50
And why exactly do these abnormal proteins lead to such specific disease symptoms?
56
230768
5881
Ve neden bu anormal proteinler bu tür spesifik hastalık semptomlarına yol açar?
03:57
To make matters more complex,
57
237191
1960
Konu daha da karmaşık hale gelirken,
03:59
recent studies have found that Alzheimer's is closely linked to changes
58
239151
4380
son çalışmalar Alzheimer'ın, mikroglia adı verilen bağışıklık hücrelerinin
04:03
in the way immune cells, called microglia, function in the brain.
59
243531
5005
beyindeki işleyiş biçimindeki değişikliklerle yakından bağlantılı
olduğunu ortaya koymuştur.
04:08
Others have found that Alzheimer's may also be caused by problems
60
248744
3921
Diğerleri, Alzheimer'ın, sinaps adı verilen nöronlar arasındaki
04:12
in the junctions between neurons, called synapses.
61
252665
3420
bağlantılardaki sorunlardan da kaynaklanabileceğini saptamıştır.
04:16
And alterations in the way the brain produces and burns energy
62
256419
4504
Ve beynin enerji üretme ve yakma şeklindeki değişiklikler de
04:20
may also be an underlying factor.
63
260923
2419
altta yatan bir faktör olabilir.
04:23
Together, all this suggests that Alzheimer's is likely caused
64
263551
4212
Tüm bunlar, birlikte, Alzheimer'ın muhtemelen karmaşık bir olay dizisinden
04:27
by a complex cascade of events.
65
267763
2753
kaynaklandığını göstermektedir.
04:30
And teasing out the order of events, and how to stop it once it starts,
66
270766
4630
Olayların sırasını ve başladıktan sonra nasıl durdurulacağını açıklığa kavuşturmak
04:35
will take more research.
67
275396
1376
daha fazla araştırma gerektirecek.
04:37
But there are things patients can do to better manage symptoms.
68
277356
3837
Ancak hastaların semptomları daha iyi yönetmek için yapabilecekleri şeyler var.
04:41
Staying active, learning new skills,
69
281485
2545
Aktif kalmak, yeni beceriler öğrenmek
04:44
and even participating in daily activities,
70
284030
2544
ve hatta ev işleri gibi
04:46
like household chores,
71
286574
1668
günlük aktivitelere katılmak
04:48
seems to slow disease progression.
72
288242
2252
hastalığın ilerlemesini yavaşlatıyor gibi görünüyor.
04:50
Medications that target neurotransmitters, the brain's signaling molecules,
73
290703
4880
Beynin sinyal molekülleri olan nörotransmiterleri hedef alan ilaçlar
04:55
can slow memory loss and help with learning and reasoning.
74
295583
3587
hafıza kaybını yavaşlatabilir ve öğrenme ve akıl yürütmeye yardımcı olabilir.
04:59
And scientists continue to develop new therapies.
75
299879
3086
Ve bilim adamları yeni tedaviler geliştirmeye devam ediyor.
05:03
For example, drugs that target beta-amyloid have shown promise
76
303174
3962
Örneğin, beta-amiloidi hedef alan ilaçlar, hastalığı yavaşlatma ve
05:07
in slowing the disease and reducing plaque accumulation in the brain.
77
307136
4463
beyindeki plak birikimini azaltma konusunda umut vaat etmektedir.
05:12
Alzheimer's disease won't go away anytime soon.
78
312058
3211
Alzheimer hastalığı yakın zamanda yok olmayacak.
05:15
Dementia cases are expected to double in the next 20 years.
79
315394
4004
Demans vakalarının önümüzdeki 20 yıl içinde iki katına çıkması bekleniyor.
05:19
But continued research holds the promise of better treatment
80
319607
3378
Ancak devam eden araştırmalar,
bilim adamları Alzheimer yapbozunu bir araya getirdikçe,
05:23
and perhaps one day, prevention,
81
323069
2127
05:25
as scientists piece the Alzheimer's puzzle together.
82
325279
3545
daha iyi tedavi ve belki de bir gün önleme vaadinde bulunuyor.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7