Why is Alzheimer’s disease so difficult to treat? - Krishna Sudhir

341,652 views ・ 2024-07-30

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Zoe Walmsley
00:06
Around the world, tens of millions of people have Alzheimer's disease,
0
6961
4296
全世界有數千萬人患有阿茲海默症,
00:11
a debilitating brain disorder that gradually destroys a person's memory
1
11340
4296
一個讓腦部退化的大腦疾病,
逐漸摧毀患者的記憶力 和其他認知能力。
00:15
and other cognitive abilities.
2
15678
1960
00:17
It takes a heavy toll on both patients and families,
3
17847
3253
它對患者和家人造成沉重的負擔,
00:21
as caring for a loved one with Alzheimer's can be emotionally overwhelming
4
21100
4380
因為照顧患了阿茲海默症的家人,
在情緒上會很難承受, 在經濟上也會很辛苦。
00:25
and financially difficult.
5
25480
1710
00:27
While doctors have studied Alzheimer's for decades,
6
27523
2836
即使醫生已經研究 阿茲海默症數十年了,
00:30
conducting hundreds of clinical trials,
7
30359
2294
也進行過數百次臨床試驗,
00:32
there is still no effective preventive treatment or cure.
8
32653
3671
還是沒有找到有效的 預防性療法或解藥。
00:36
So, why is Alzheimer's disease so difficult to treat?
9
36699
3629
所以,阿茲海默症為何這麼難治療?
00:40
Alzheimer's accounts for 60 to 80% of all dementia patients worldwide.
10
40745
5172
全世界的失智症患者中 有六成到八成患的是阿茲海默症。
00:46
Dementia is a broader term, used to describe a variety of conditions
11
46501
4379
失智症是個廣義詞,
指的是各種會影響到患者 記憶力、思維能力,
00:50
that affect a patient's memory, thinking skills, and everyday functions.
12
50880
4296
和日常起居能力的疾病。
00:55
Most Alzheimer's patients first notice symptoms in their 60s,
13
55384
4213
大部分阿茲海默症患者會在 六十多歲時首次發現症狀,
00:59
experiencing mild memory problems,
14
59597
2419
覺察到輕微的記憶力問題,
01:02
like losing track of dates or forgetting what they just learned.
15
62016
3670
比如搞不清日期還是 才剛聽到的東西立刻就忘了。
01:06
Some experience other changes, like frequent shifts in mood,
16
66270
3963
有些人會感覺到其他的轉變,
比如情緒多變、
01:10
increased anxiety and agitation,
17
70233
2502
焦慮和不安,
01:12
and problems with coping in new situations.
18
72735
3295
碰到狀況時不知所措等等。
01:16
Symptoms typically progress gradually over years
19
76572
3337
症狀通常會在數年間逐漸加重,
01:19
and eventually a person with Alzheimer's may require constant care.
20
79909
4546
最終,阿茲海默症患者 可能會需要無時無刻的照護。
01:24
Some rare forms of Alzheimer's are caused by a single inherited gene variant.
21
84914
5047
有幾種罕見的阿茲海默症 是由單一遺傳基因變異所引起。
01:30
But most of the time Alzheimer's is due to the complex interaction
22
90169
4213
但大多數情況下,
阿茲海默症的成因其實是 由多種基因與生活方式
01:34
of multiple genes in combination with lifestyle and environmental factors,
23
94382
5130
及環境因素產生的複雜交互作用,
01:39
so it's impossible to predict who will develop the disease.
24
99929
4046
因此無法預測出誰會得到這種疾病。
01:44
Alzheimer's involves a long, chronic process,
25
104725
2837
阿茲海默症涉及漫長的慢性病進程,
01:47
resulting in many changes to the brain,
26
107562
2419
過程中會給大腦造成許多改變,
01:49
that likely starts to unfold at least 1 to 2 decades before symptoms first appear.
27
109981
5839
可是改變可能會在出現症狀後的 十到二十年後才浮現。
01:56
So it's been difficult for scientists to pinpoint
28
116154
3169
因此,科學家很難精確地說
01:59
exactly what triggers this process
29
119323
2461
到底是什麼引發了這個病程,
02:01
and what causes the many symptoms of Alzheimer's.
30
121784
2961
以及阿茲海默症的症狀是甚麼造成的。
02:04
But thanks to continued research, they're beginning to put this puzzle together.
31
124954
4504
但多虧持續不斷的研究, 他們開始把線索拼湊起來。
02:09
Initially, scientists noticed that the brains of Alzheimer's patients
32
129876
4212
科學家首先在阿茲海默症患者的大腦中
02:14
display an abnormal buildup of a compound called beta-amyloid.
33
134088
4379
發現有乙型類澱粉蛋白 這種化合物的異常沉積。
02:18
Beta-amyloid is created when a large protein,
34
138885
3253
乙型類澱粉蛋白的形成 是由於另一個大型的蛋白──
02:22
amyloid-beta precursor protein, or APP, is broken down.
35
142138
4629
簡稱 APP 的前類澱粉蛋白── 分解而產生的。
02:27
APP plays an essential role in the brain, aiding in neural growth and repair.
36
147226
5756
APP 在大腦中扮演重要的角色,
幫助腦神經的生長和修復。
02:33
However, in Alzheimer's patients, it's thought that APP is improperly cleaved,
37
153441
6131
然而,在阿茲海默症患者身上,
APP 沒有被妥當切割,
02:39
creating sticky beta-amyloid byproducts, which easily clump together.
38
159780
5089
產生黏搭搭死纏在一起的 乙型澱粉樣蛋白的副產物。
02:45
These plaques can build up in the spaces between neurons,
39
165578
3795
這些斑塊就在 神經元之間的空間沉積,
02:49
and interfere with normal brain signaling.
40
169373
2628
干擾正常的大腦信號傳送。
02:52
But this likely isn't the full story.
41
172210
2502
但故事全貌可能不僅於此。
02:55
While all patients with Alzheimer's have plaques,
42
175004
3128
雖然所有阿茲海默症患者都有斑塊,
02:58
not all people with plaques have or will develop dementia.
43
178132
4463
但並非所有有斑塊的人都有、 或在未來會發展成失智症。
03:02
And Alzheimer's symptoms don't always become more severe
44
182803
3712
另外,阿茲海默症的症狀 也不見得會隨著腦中
03:06
as plaques accumulate in the brain.
45
186515
2586
斑塊的累積而變得更嚴重。
03:09
In the 1980s, another protein, tau, emerged as a possible contributor.
46
189810
5589
在 1980 年代,
也有研究發現另一種蛋白── 淘蛋白──也是可能的病灶。
03:15
Tau's normal role is as a scaffolding protein,
47
195650
3503
正常的情況下,淘蛋白 的角色是支架蛋白,
03:19
to help reinforce the internal structure of neurons and give them their shape.
48
199153
4630
協助強化神經元的內部結構 並決定它們的形狀。
03:24
But in Alzheimer's patients, tau is modified and misfolded,
49
204283
4254
但阿茲海默症病患的淘蛋白 已經被修改過且有錯誤摺疊,
03:28
causing it, like beta-amyloid, to become sticky and to clump.
50
208663
4129
導致它變成乙型類澱粉蛋白那樣 黏呼呼並結成一團。
03:33
These tau tangles accumulate within neurons and are toxic,
51
213084
4880
這些纏在一起的淘蛋白 會在神經元內累積,
而且是有毒的,
03:38
causing the cells to eventually die.
52
218047
2544
最終導致細胞死亡。
03:41
In patients, plaques normally appear before tangles,
53
221509
3587
在患者身上,斑塊出現在糾結之前,
03:45
yet questions still remain.
54
225221
2085
但問題仍然沒得到解答。
03:47
Do amyloid plaques trigger tau dysfunction?
55
227515
3086
是類澱粉蛋白斑塊引發 淘蛋白功能失常嗎?
03:50
And why exactly do these abnormal proteins lead to such specific disease symptoms?
56
230768
5881
為什麼這些異常蛋白
導致這些特定的疾病症狀?
03:57
To make matters more complex,
57
237191
1960
更複雜的是,
03:59
recent studies have found that Alzheimer's is closely linked to changes
58
239151
4380
近期的研究發現阿茲海默症
與一個名為微膠細胞的免疫細胞
04:03
in the way immune cells, called microglia, function in the brain.
59
243531
5005
改變其在大腦中的運作方式有關。
04:08
Others have found that Alzheimer's may also be caused by problems
60
248744
3921
也有人發現阿茲海默症 還有另一個可能成因是
神經元之間的連結點── 突觸,出了問題。
04:12
in the junctions between neurons, called synapses.
61
252665
3420
04:16
And alterations in the way the brain produces and burns energy
62
256419
4504
大腦產生和燃燒能量的方式發生改變
04:20
may also be an underlying factor.
63
260923
2419
也可能是另一個潛在的成因。
04:23
Together, all this suggests that Alzheimer's is likely caused
64
263551
4212
把上述這些綜合起來, 意味著阿茲海默症
很可能是由一連串複雜的事件所引起。
04:27
by a complex cascade of events.
65
267763
2753
04:30
And teasing out the order of events, and how to stop it once it starts,
66
270766
4630
若要梳理出所有事件的發生順序,
及一旦開始後該如何阻止,
04:35
will take more research.
67
275396
1376
都還需要投入更多研究。
04:37
But there are things patients can do to better manage symptoms.
68
277356
3837
但患者還是有些方法去控制症狀。
04:41
Staying active, learning new skills,
69
281485
2545
保持活躍、學習新技能,
04:44
and even participating in daily activities,
70
284030
2544
即使只是參與日常活動,如做家務,
04:46
like household chores,
71
286574
1668
04:48
seems to slow disease progression.
72
288242
2252
都可能減緩疾病的惡化。
04:50
Medications that target neurotransmitters, the brain's signaling molecules,
73
290703
4880
也有針對神經傳遞質(大腦中 發送訊號的分子)的藥物
04:55
can slow memory loss and help with learning and reasoning.
74
295583
3587
可以減緩記憶力喪失
並協助學習和推理。
04:59
And scientists continue to develop new therapies.
75
299879
3086
科學家也持續開發新的療法。
05:03
For example, drugs that target beta-amyloid have shown promise
76
303174
3962
例如,有些很有潛力的 針對乙型類澱粉蛋白的藥物,
除了減緩疾病惡化,
05:07
in slowing the disease and reducing plaque accumulation in the brain.
77
307136
4463
還能減少斑塊在大腦中的累積。
05:12
Alzheimer's disease won't go away anytime soon.
78
312058
3211
短期內阿茲海默症應該不會消失不見。
05:15
Dementia cases are expected to double in the next 20 years.
79
315394
4004
失智症患者的人數 預計會在二十年內加倍。
05:19
But continued research holds the promise of better treatment
80
319607
3378
但持續的研究有望 開發出更好的治療方式,
05:23
and perhaps one day, prevention,
81
323069
2127
也許有一天,能做到預防,
05:25
as scientists piece the Alzheimer's puzzle together.
82
325279
3545
等科學家們成功拼齊 阿茲海默症的拼圖。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7