Should you switch to solar? - Shannon Odell

350,676 views ・ 2023-06-22

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: esra kurul Gözden geçirme: İlayda Gökgöz
00:07
In the spring of 1954,
0
7754
2085
1954 yılının baharında
00:09
the press excitedly gathered around Bell Laboratories’ latest invention—
1
9839
4796
basın, Bell Laboratuvarı’nın son buluşunun etrafında heyecanla toplandı—
00:14
a silicon-based solar cell that could efficiently convert
2
14844
3754
verimli bir şekilde güneş enerjisini mevcut elektriğe dönüştürebilen
00:18
the sun's energy into electrical current.
3
18598
3086
silikon bazlı bir güneş paneli.
00:22
The creation was celebrated as the dawn of a new era,
4
22226
4421
Buluş yeni bir çağın başlangıcı olarak kutlandı
00:26
as reporters touted that civilization would soon
5
26647
2920
muhabirler, uygarlığın yakında güneşin sınırsız enerjisi ile
00:29
run on the sun’s limitless energy.
6
29567
2794
ilerleyeceklerini lanse ettiler.
00:32
But the dream had a catch, as this first commercially sold solar cell
7
32445
5047
Ama ticari olarak satılan bu güneş panelinin watt başına maliyetinin
00:37
cost around $300 per watt,
8
37492
3253
yaklaşık 300 dolar olduğundan hayalin kilit bir noktası vardı,
00:40
meaning at its current rate,
9
40745
1585
şu anki kura oranla
00:42
it would cost well over a million to buy a unit large enough
10
42413
4880
yalnızca bir eve güç sağlayacak kadar bir ünite satın almak
00:47
to power a single home.
11
47293
2294
bir milyondan fazlaya mal olur.
00:49
But today in many countries
12
49796
1835
Fakat bugün birçok ülkede
00:51
solar is the cheapest form of energy to produce,
13
51631
3003
güneş enerjisi, üretilebilecek en ucuz enerji şeklidir,
00:54
surpassing fossil fuel alternatives like coal and natural gas.
14
54634
4212
kömür ve doğal gaz gibi fosil yakıt alternatiflerini geride bırakıyor.
00:59
Millions of homes are equipped with rooftop solar,
15
59222
3253
Milyonlarca evin çatısına güneş enerjisi koyuldu.
01:02
with most units paying for themselves in their first 7 to 12 years
16
62475
4254
Çoğu ünitesiyle ilk 7 ila 12 yılda kendi masraflarını karşılar
01:06
and then generating further savings.
17
66729
2461
ve ardından daha fazla tasarruf ederler.
01:09
So how did solar become so affordable?
18
69816
4004
Güneş enerjisi nasıl bu kadar uygun fiyatlı oldu?
01:14
A turning point in solar’s price history occurred
19
74362
2919
Güneş enerjisinin fiyat geçmişinde bir dönüm noktası yaşandı.
01:17
on the floor of Germany’s parliament, where in 2000,
20
77281
3754
2000 yılında Almanya parlamentosunda,
01:21
Herman Scheer introduced the Renewable Energy Sources Act.
21
81035
4213
Herman Scheer, Yenilenebilir Enerji Kaynakları Yasasını çıkardı.
01:25
This legislation laid out a vision for the country’s energy future
22
85623
3587
Bu mevzuat, güneş ve rüzgar enerjisinde ülkenin enerji geleceği için
01:29
in solar and wind.
23
89210
1710
bir vizyon ortaya koydu.
01:31
It incentivized citizens to personally invest in rooftop solar panels
24
91087
4921
ev sahiplerine ürettikleri ve şebekeye satılan yenilenebilir enerji için
01:36
by guaranteeing payment to homeowners for the renewable energy they generated
25
96008
4463
ödeme garantisi vererek vatandaşların çatıya güneş paneli koymasına
01:40
and sold to the grid.
26
100471
1669
teşvik edildi.
01:42
The pay rate for this electricity was highly subsidized,
27
102682
3044
Bu elektriğin ödeme oranı yüksek oranda sübvanse edildi,
01:45
at times reaching four times the market price.
28
105726
3087
bazen piyasa fiyatının dört katına ulaşıyor.
01:49
Several other countries soon followed Germany’s example,
29
109063
3253
Diğer birçok ülke kısa süre sonra Almanya örneğini izledi,
01:52
implementing similar policies and incentives
30
112525
2794
benzer politikalar ve teşvikler uygulayarak
01:55
to drive their country’s solar use.
31
115319
2837
ülkelerinin güneş enerji kullanımını artırmak istediler.
01:58
This created unprecedented demand for solar panels worldwide.
32
118823
4087
Bu dünya genelinde eşi benzeri görülmemiş bir talep yarattı.
02:03
Manufacturers were able to scale up production
33
123035
2419
Üreticiler üretimi artırabilirlerdi
02:05
and innovate in ways that cut costs.
34
125454
2420
ve maliyeti azaltan şekillerde yenilikler yapabilirlerdi.
02:07
As a result, solar panel prices dropped, while efficiency grew.
35
127999
4462
Sonuç olarak verimlilik artarken güneş panellerinin fiyatları düştü.
02:13
Today, a 46-square-meter rooftop solar unit is often efficient enough
36
133045
4797
Bugün 46 metrekarelik bir çatı katı güneş enerjisi bir eve
enerji sağlayabilecek kadar yeterlidir
02:17
to fully power a home,
37
137842
1626
02:19
and this residential unit no longer costs millions—
38
139760
3212
ve bu yerleşim birimi artık milyonlara mal olmuyor—
02:23
in the US in 2022, the average consumer cost of a rooftop solar unit
39
143222
5297
2022′de ABD’de, ortalama bir çatı güneş enerjisi ünitesinin tüketici maliyeti
02:28
ranged from around $17,000 to $23,000.
40
148519
5047
17 bin dolar ile 23 bin dolar arasında değişmektedir.
02:33
These prices dropped by over 60% between 2010 and 2020 alone.
41
153941
6590
Bu fiyatlar yalnızca 2010 ve 2020 arasında %60′ın üzerinde düşüş gösterdi.
02:40
So how much money can you save by switching to solar?
42
160907
3962
Güneş enerjisine geçiş yaparak ne kadar tasarruf edebilirsin?
02:45
US solar equipped homeowners can save around $1,500 per year
43
165411
6048
ABD’de evinde güneş enerjisi olan ev sahipleri faturalarında yılda
yaklaşık 1500 dolar tasarruf edebilirler.
02:51
on their energy bills,
44
171459
1501
02:52
equating to a net savings of $10,000 to $30,000 during the unit’s lifetime.
45
172960
6465
Net olarak ömrü boyunca 10 bin ila 30 bin ABD Doları arasında net tasarrufa eşittir.
02:59
Month-to-month savings tend to vary,
46
179842
2252
Aydan aya tasarruflar değişme yönelimdir,
03:02
based on the amount of direct sunlight your panel receives,
47
182094
3170
panelinizin aldığı güneş ışığı miktarı,
03:05
weather conditions, and the price of electricity where you live.
48
185264
3504
hava durumu ve yaşadığınız yerin elektrik fiyatına göre değişiklik gösterir.
03:09
But not everyone can get solar.
49
189393
2253
Ancak herkes güneş enerjisi satın alamaz.
03:11
Adopting solar can be difficult for renters, and in many countries,
50
191771
3336
Güneş enerjisi almak kiracılar için zor olabilir ve birçok ülkede
03:15
more than 25% of adults don’t own their own homes.
51
195107
3838
yetişkinlerin %25′i kendi evlerinde sahip değil.
03:19
Even if you do, your roof must meet certain orientation and tilt requirements
52
199111
4880
Sahip olsanız bile güneş enerjisini değerli bir yatırıma dönüştürmek için
03:23
to make solar a worthwhile investment.
53
203991
2419
çatınızın belirli konuma ve eğime sahip olması gerekiyor.
03:27
And while units often pay for themselves through offset energy costs,
54
207161
3796
Üniteler dengelenmiş enerji maliyetleriyle kendi masraflarını karşılarken
03:31
the initial purchase and installation price for solar can be expensive.
55
211040
4087
güneş enerjisi için ilk satın alma ve kurulum fiyatı pahalı olabilir.
03:35
But several companies have adopted solar leasing models,
56
215336
3337
Ancak birkaç şirket,
malzeme maliyetleri, kurulum ve çatı sistemlerinin bakımlarını
03:38
where they finance the material costs,
57
218673
2210
03:40
installation, and upkeep of the rooftop systems.
58
220883
3504
finanse ettikleri yerde, güneş enerjisi kiralama modellerini benimsediler.
03:45
Homeowners can then buy the panel’s generated electricity
59
225012
3045
Ev sahipleri ardından panelin ürettiği elektriği satın alabilir
03:48
at a fixed rate that’s generally lower than the local utility’s price.
60
228057
4588
yerel elektrik fiyatından daha düşük sabit bir oranda satın alabilirler.
03:53
Still, many are working towards community-based solutions,
61
233729
4004
Yine de birçoğu topluluk temelli çözümler için çalışıyor,
03:57
which would enable entire neighborhoods to profit from solar use.
62
237733
3837
ki bu bütün mahallenin güneş enerjisi kullanımından faydalanmasını sağlayacak.
04:01
Europe is home to more than 7,000 community energy associations,
63
241862
4672
Avrupa, yerel üyelerin toplu olarak yerel şebekelere güç sağlamak için
04:06
where local members collectively invest in wind turbines and solar panels
64
246534
4379
rüzgar türbinlerine ve güneş panellerine yatırım yaptığı 7 binden fazla topluluk
04:10
to power their local grid.
65
250913
1794
enerji derneğine ev sahipliği yapmaktadır.
04:12
In 2005, the German town of Wolfhagen created an 800 member citizens co-op,
66
252873
6715
2005 yılında, Almanya’nın Wolfhagen kasabası, yerel enerji şirketinin
04:19
which communally invested $2.84 million
67
259588
3879
%25′ini satın almak ve yenilenebilir enerji programını genişletmek için
04:23
to buy up 25% of the local energy company
68
263467
3379
ortak olarak 2.84 milyon dolar yatırım yapan
04:26
and expand its renewables program.
69
266846
2502
800 üyeli bir vatandaş kooperatifi kurdu.
04:29
Today, its turbines and panels generate enough energy
70
269640
3253
Bugün türbinler ve panelleri kasabanın enerji ihtiyacından fazla
04:32
to meet the town’s needs and then some.
71
272893
2586
yeterli enerjiyi üretiyor.
04:35
Surplus energy is sold to neighboring towns,
72
275813
2628
Fazla enerji komşu kasabalara satılıyor
04:38
and profits are reinvested back into the community.
73
278441
3503
ve kârı topluma yeniden yatırım yapılır.
04:42
For many, the appeal of solar goes beyond just savings.
74
282903
3963
Birçoğu için güneş enerjisinin albenisi sadece tasarruf etmenin ötesine geçiyor.
04:47
Homes equipped with it are more climate resilient,
75
287116
2628
Güneş enerjisi bulunan evler iklime daha dayanıklıdır
04:49
because they can be protected from utility grid outages and brownouts.
76
289744
3628
çünkü çünkü şebeke ve elektrik kesintilerinden korunabilirler.
04:53
Not to mention solar’s key role in decarbonizing the energy grid.
77
293622
4380
Güneş enerjisinin enerji karbonsuzlaştırılmasındaki rolünden
bahsetmeme gerek bile yok.
04:58
By working together with larger-scale wind and solar farms,
78
298210
3879
Daha büyük ölçekli rüzgar ve güneş enerji santralleri ile çalışarak
05:02
rooftop solar units help reduce our reliance on fossil fuels,
79
302089
4171
çatı katı güneş enerji üniteleri fosil yakıtlara bağlılığımızı azaltmamızı sağlar
05:06
paving the way for a cleaner and more reliable energy future.
80
306469
4546
daha temiz ve daha güvenilir bir enerji geleceğinin yolunu açıyor.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7