Should you switch to solar? - Shannon Odell

372,957 views ・ 2023-06-22

TED-Ed


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Chiara Carnevali Revisore: Martina Abrami
00:07
In the spring of 1954,
0
7754
2085
Nell’estate del 1954,
00:09
the press excitedly gathered around Bell Laboratories’ latest invention—
1
9839
4796
la stampa si riunì euforica intorno alla nuova invenzione di Bell Laboratories:
00:14
a silicon-based solar cell that could efficiently convert
2
14844
3754
una cella fotovoltaica a base di silicio che convertiva in modo efficiente
00:18
the sun's energy into electrical current.
3
18598
3086
l’energia solare in corrente elettrica.
00:22
The creation was celebrated as the dawn of a new era,
4
22226
4421
Questa creazione venne celebrata come l’alba di una nuova era,
00:26
as reporters touted that civilization would soon
5
26647
2920
poiché i giornalisti divulgarono che presto il mondo si sarebbe alimentato
00:29
run on the sun’s limitless energy.
6
29567
2794
con l’energia illimitata del sole.
00:32
But the dream had a catch, as this first commercially sold solar cell
7
32445
5047
Ma era troppo bello per essere vero:
la prima cella fotovoltaica sul mercato costava $300 per watt,
00:37
cost around $300 per watt,
8
37492
3253
00:40
meaning at its current rate,
9
40745
1585
perciò, a quel ritmo,
00:42
it would cost well over a million to buy a unit large enough
10
42413
4880
ci sarebbe voluto ben più di un milione per comprare un’unità abbastanza grande
00:47
to power a single home.
11
47293
2294
soltanto per alimentare una casa.
00:49
But today in many countries
12
49796
1835
Oggi in molti Paesi l’energia solare è la più economica da produrre,
00:51
solar is the cheapest form of energy to produce,
13
51631
3003
00:54
surpassing fossil fuel alternatives like coal and natural gas.
14
54634
4212
superando le alternative fossili come il carbone e il gas naturale.
00:59
Millions of homes are equipped with rooftop solar,
15
59222
3253
Milioni di abitazioni sono munite di pannelli fotovoltaici.
01:02
with most units paying for themselves in their first 7 to 12 years
16
62475
4254
La maggior parte di esse recuperano l’investimento nei primi 7-12 anni
01:06
and then generating further savings.
17
66729
2461
e in seguito generano risparmi aggiuntivi.
01:09
So how did solar become so affordable?
18
69816
4004
Ma come ha fatto l’energia solare a diventare così accessibile?
01:14
A turning point in solar’s price history occurred
19
74362
2919
Il punto di svolta nella storia del prezzo dell’energia solare
01:17
on the floor of Germany’s parliament, where in 2000,
20
77281
3754
ha avuto luogo nel 2000 al parlamento tedesco,
01:21
Herman Scheer introduced the Renewable Energy Sources Act.
21
81035
4213
quando Hermann Scheer ha presentato la Legge sulle energie rinnovabili (EEG).
01:25
This legislation laid out a vision for the country’s energy future
22
85623
3587
La normativa delineava le prospettive per il futuro energetico del Paese
01:29
in solar and wind.
23
89210
1710
in materia di solare ed eolico.
01:31
It incentivized citizens to personally invest in rooftop solar panels
24
91087
4921
Incentivava i cittadini a investire personalmente sui pannelli solari
01:36
by guaranteeing payment to homeowners for the renewable energy they generated
25
96008
4463
garantendo di pagare i proprietari per l’energia rinnovabile che generavano
01:40
and sold to the grid.
26
100471
1669
e vendevano alla rete elettrica.
01:42
The pay rate for this electricity was highly subsidized,
27
102682
3044
La retribuzione per l’elettricità era fortemente sovvenzionata,
01:45
at times reaching four times the market price.
28
105726
3087
arrivando talvolta al quadruplo del prezzo di mercato.
01:49
Several other countries soon followed Germany’s example,
29
109063
3253
Ben presto, molti altri Paesi seguirono l’esempio della Germania,
01:52
implementing similar policies and incentives
30
112525
2794
attuando politiche e incentivi simili per incoraggiare l’uso del solare.
01:55
to drive their country’s solar use.
31
115319
2837
01:58
This created unprecedented demand for solar panels worldwide.
32
118823
4087
Questo portò a una domanda globale di pannelli solari mai vista prima.
02:03
Manufacturers were able to scale up production
33
123035
2419
I fornitori riuscirono a incrementare la produzione
02:05
and innovate in ways that cut costs.
34
125454
2420
e trovare soluzioni innovative per ridurre i costi.
02:07
As a result, solar panel prices dropped, while efficiency grew.
35
127999
4462
Di conseguenza, i prezzi calarono, ma l’efficienza aumentò.
02:13
Today, a 46-square-meter rooftop solar unit is often efficient enough
36
133045
4797
Oggi, un impianto fotovoltaico di 46 m² è in genere abbastanza efficiente
02:17
to fully power a home,
37
137842
1626
da alimentare una casa al 100%
02:19
and this residential unit no longer costs millions—
38
139760
3212
e non costa più milioni.
02:23
in the US in 2022, the average consumer cost of a rooftop solar unit
39
143222
5297
Negli Stati Uniti,
il costo medio per il consumatore per un impianto fotovoltaico nel 2022
02:28
ranged from around $17,000 to $23,000.
40
148519
5047
si aggirava tra i 17.000 e i 23.000 dollari.
02:33
These prices dropped by over 60% between 2010 and 2020 alone.
41
153941
6590
Soltanto tra il 2010 e il 2020, i prezzi sono scesi di oltre il 60%.
02:40
So how much money can you save by switching to solar?
42
160907
3962
Quindi, quanto si può risparmiare passando all’energia solare?
02:45
US solar equipped homeowners can save around $1,500 per year
43
165411
6048
Negli Stati Uniti,
chi possiede una casa con pannelli solari può risparmiare circa $1.500 all’anno
02:51
on their energy bills,
44
171459
1501
sulle bollette dell’energia,
02:52
equating to a net savings of $10,000 to $30,000 during the unit’s lifetime.
45
172960
6465
con un risparmio netto di $10.000-$30.000 durante la vita utile dell’impianto.
02:59
Month-to-month savings tend to vary,
46
179842
2252
I risparmi mensili possono variare
03:02
based on the amount of direct sunlight your panel receives,
47
182094
3170
in base alla quantità di luce diretta ricevuta dal pannello,
03:05
weather conditions, and the price of electricity where you live.
48
185264
3504
alle condizioni meteo e al prezzo dell’elettricità del luogo in cui si vive.
03:09
But not everyone can get solar.
49
189393
2253
Non tutti, però, possono sfruttare l’energia solare.
03:11
Adopting solar can be difficult for renters, and in many countries,
50
191771
3336
Passare al solare può essere difficile per chi vive in affitto
e in molti Paesi più del 25% degli adulti non possiedono la casa in cui vivono.
03:15
more than 25% of adults don’t own their own homes.
51
195107
3838
03:19
Even if you do, your roof must meet certain orientation and tilt requirements
52
199111
4880
E anche se fosse, il tetto deve avere una precisa orientazione e inclinazione
03:23
to make solar a worthwhile investment.
53
203991
2419
perché il solare risulti un investimento utile.
03:27
And while units often pay for themselves through offset energy costs,
54
207161
3796
E anche se l’investimento si recupera con la compensazione dei costi dell’energia,
03:31
the initial purchase and installation price for solar can be expensive.
55
211040
4087
l’acquisto iniziale e l’installazione dei pannelli possono essere costosi.
03:35
But several companies have adopted solar leasing models,
56
215336
3337
Ma molte aziende hanno adottato dei sistemi di leasing solare
03:38
where they finance the material costs,
57
218673
2210
in cui finanziano costi dei materiali, installazione e manutenzione dei pannelli.
03:40
installation, and upkeep of the rooftop systems.
58
220883
3504
I proprietari possono acquistare l’energia generata dall’impianto
03:45
Homeowners can then buy the panel’s generated electricity
59
225012
3045
03:48
at a fixed rate that’s generally lower than the local utility’s price.
60
228057
4588
a un tasso fisso generalmente inferiore rispetto alla fornitura elettrica locale.
03:53
Still, many are working towards community-based solutions,
61
233729
4004
Tuttavia, in molti stanno cercando delle soluzioni su base comunitaria
03:57
which would enable entire neighborhoods to profit from solar use.
62
237733
3837
che permetterebbero a interi quartieri di usufruire dell’energia solare.
04:01
Europe is home to more than 7,000 community energy associations,
63
241862
4672
L’Europa conta più di 7.000 comunità energetiche
04:06
where local members collectively invest in wind turbines and solar panels
64
246534
4379
dove i cittadini investono collettivamente in impianti eolici e solari
04:10
to power their local grid.
65
250913
1794
per alimentare la propria rete locale.
04:12
In 2005, the German town of Wolfhagen created an 800 member citizens co-op,
66
252873
6715
Nel 2005, la città tedesca di Wolfhagen ha creato una cooperativa di 800 membri
04:19
which communally invested $2.84 million
67
259588
3879
che hanno investito collettivamente $2.84 milioni
04:23
to buy up 25% of the local energy company
68
263467
3379
per comprare il 25% della società energetica locale
04:26
and expand its renewables program.
69
266846
2502
ed espandere l’offerta di energie rinnovabili.
04:29
Today, its turbines and panels generate enough energy
70
269640
3253
Oggi, le turbine e i pannelli della città generano abbastanza energia
04:32
to meet the town’s needs and then some.
71
272893
2586
da soddisfare i bisogni locali e anche di più.
04:35
Surplus energy is sold to neighboring towns,
72
275813
2628
Il surplus di energia viene venduto alle città vicine
04:38
and profits are reinvested back into the community.
73
278441
3503
e i profitti vengono reinvestiti all’interno della comunità.
04:42
For many, the appeal of solar goes beyond just savings.
74
282903
3963
Per molti, l’interesse verso l’energia solare va ben oltre il risparmio.
04:47
Homes equipped with it are more climate resilient,
75
287116
2628
Le case che ne sono provviste sono più resilienti al clima,
04:49
because they can be protected from utility grid outages and brownouts.
76
289744
3628
perché possono essere protette da blackout e cali di tensione.
04:53
Not to mention solar’s key role in decarbonizing the energy grid.
77
293622
4380
Senza contare l’importanza del solare per la decarbonizzazione della rete elettrica.
04:58
By working together with larger-scale wind and solar farms,
78
298210
3879
Collaborando con parchi solari ed eolici su più larga scala,
05:02
rooftop solar units help reduce our reliance on fossil fuels,
79
302089
4171
gli impianti solari domestici ci aiutano a ridurre la dipendenza dalle fossili,
05:06
paving the way for a cleaner and more reliable energy future.
80
306469
4546
spianando la strada per un futuro energetico più pulito e sicuro.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7