Should you switch to solar? - Shannon Odell

375,644 views ・ 2023-06-22

TED-Ed


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

Traducteur: Sarah Abitbol Relecteur: Ilayda Gokgoz
00:07
In the spring of 1954,
0
7754
2085
Au printemps de 1954,
00:09
the press excitedly gathered around Bell Laboratories’ latest invention—
1
9839
4796
la presse s’est rassemblée avec enthousiasme autour
de la dernière invention des laboratoires Bell--
00:14
a silicon-based solar cell that could efficiently convert
2
14844
3754
une cellule solaire à base de silicone qui pourrait convertir efficacement
00:18
the sun's energy into electrical current.
3
18598
3086
l’énergie solaire en courant électrique.
00:22
The creation was celebrated as the dawn of a new era,
4
22226
4421
La création a été célébrée comme l’aube d’une nouvelle ère,
00:26
as reporters touted that civilization would soon
5
26647
2920
alors que les journalistes vantaient que la civilisation
00:29
run on the sun’s limitless energy.
6
29567
2794
fonctionnerait bientôt avec l’énergie illimitée du soleil.
00:32
But the dream had a catch, as this first commercially sold solar cell
7
32445
5047
Mais ce rêve avait un hic, car cette première
cellule solaire vendue commercialement
00:37
cost around $300 per watt,
8
37492
3253
coûtait dans les 300$ par Watt,
00:40
meaning at its current rate,
9
40745
1585
signifiant qu’au taux actuel,
00:42
it would cost well over a million to buy a unit large enough
10
42413
4880
cela coûterait bien plus d’un million pour pouvoir se procurer une unité assez grande
00:47
to power a single home.
11
47293
2294
afin de faire marcher une seule maison.
00:49
But today in many countries
12
49796
1835
Mais aujourd’hui dans plusieurs pays
00:51
solar is the cheapest form of energy to produce,
13
51631
3003
l’énergie solaire est la forme d’énergie la moins chère à produire
00:54
surpassing fossil fuel alternatives like coal and natural gas.
14
54634
4212
dépassant les combustibles fossiles comme le charbon et les gaz naturels.
00:59
Millions of homes are equipped with rooftop solar,
15
59222
3253
Des millions de maisons sont équipées avec des toits solaires,
01:02
with most units paying for themselves in their first 7 to 12 years
16
62475
4254
avec la majorité qui s’amortissent au bout des 7 à 12 premières années
01:06
and then generating further savings.
17
66729
2461
et qui génèrent ensuite d’autres économies.
01:09
So how did solar become so affordable?
18
69816
4004
Mais donc comment le solaire est-il devenu si abordable ?
01:14
A turning point in solar’s price history occurred
19
74362
2919
Un tournant dans l’histoire du prix de l’énergie solaire
01:17
on the floor of Germany’s parliament, where in 2000,
20
77281
3754
est arrivé au parlement allemand, lorsqu’en 2000,
01:21
Herman Scheer introduced the Renewable Energy Sources Act.
21
81035
4213
Herman Scheer introduisit la loi sur les énergies renouvelables.
01:25
This legislation laid out a vision for the country’s energy future
22
85623
3587
Cette législation a défini une vision pour l’avenir énergétique du pays
01:29
in solar and wind.
23
89210
1710
dans le solaire et l’éolien.
01:31
It incentivized citizens to personally invest in rooftop solar panels
24
91087
4921
Elle incitée les citoyens à investir personnellement dans les panneaux solaires
en garantissant une paie aux propriétaires pour l’énergie renouvelable
01:36
by guaranteeing payment to homeowners for the renewable energy they generated
25
96008
4463
qu’ils auraient produits
01:40
and sold to the grid.
26
100471
1669
et vendus.
01:42
The pay rate for this electricity was highly subsidized,
27
102682
3044
Le taux de rémunération pour cette électricité était très subventionné,
01:45
at times reaching four times the market price.
28
105726
3087
atteignant parfois quatre fois le prix de marché.
01:49
Several other countries soon followed Germany’s example,
29
109063
3253
Plusieurs autres pays ont suivi l’exemple de l’Allemagne,
01:52
implementing similar policies and incentives
30
112525
2794
mettant en œuvre des politiques et des incitations similaires
01:55
to drive their country’s solar use.
31
115319
2837
pour stimuler l’utilisation du solaire dans leur pays.
01:58
This created unprecedented demand for solar panels worldwide.
32
118823
4087
Cela a créé une demande mondiale sans précédent pour des panneaux solaires.
02:03
Manufacturers were able to scale up production
33
123035
2419
Les fabricants ont pu augmenter la production
02:05
and innovate in ways that cut costs.
34
125454
2420
et innover afin de réduire les coûts de production.
02:07
As a result, solar panel prices dropped, while efficiency grew.
35
127999
4462
En conséquence, les prix des panneaux solaires
ont baissé, tandis que l’efficacité s’est accrue.
02:13
Today, a 46-square-meter rooftop solar unit is often efficient enough
36
133045
4797
Aujourd’hui, une unité solaire de 46 mètres carré
est généralement suffisant pour entièrement alimenter une maison,
02:17
to fully power a home,
37
137842
1626
02:19
and this residential unit no longer costs millions—
38
139760
3212
et cette unité résidentiel ne coûte plus des millions--
02:23
in the US in 2022, the average consumer cost of a rooftop solar unit
39
143222
5297
en 2022 aux Etats-Unis, le prix moyen d’une installation solaire sur le toit
02:28
ranged from around $17,000 to $23,000.
40
148519
5047
variait entre 17 000 et 23 000$.
02:33
These prices dropped by over 60% between 2010 and 2020 alone.
41
153941
6590
Ces prix ont baissé de plus de 60 % entre 2010 et 2020.
02:40
So how much money can you save by switching to solar?
42
160907
3962
Alors combien d’argent pouvez-vous économiser en passant au solaire ?
02:45
US solar equipped homeowners can save around $1,500 per year
43
165411
6048
Les propriétaires américains équipés d’un système solaire
peuvent économiser environ 1500$ par an sur leur facture d’électricité,
02:51
on their energy bills,
44
171459
1501
02:52
equating to a net savings of $10,000 to $30,000 during the unit’s lifetime.
45
172960
6465
soit une économie nette de 10000 à 30000$ pendant la durée de vie de l’unité.
02:59
Month-to-month savings tend to vary,
46
179842
2252
Les économies mensuelles peuvent varier,
03:02
based on the amount of direct sunlight your panel receives,
47
182094
3170
en fonction de l’ensoleillement direct que reçoit votre panneau,
03:05
weather conditions, and the price of electricity where you live.
48
185264
3504
des conditions météorologique, et du prix régional de l’électricité.
03:09
But not everyone can get solar.
49
189393
2253
Mais ce n’est pas tout le monde qui y a accès.
03:11
Adopting solar can be difficult for renters, and in many countries,
50
191771
3336
Adopter le solaire peut être compliqué pour les locataires,
et dans plusieurs pays, plus de 25% des adultes
03:15
more than 25% of adults don’t own their own homes.
51
195107
3838
ne possèdent pas leur propre maison.
Même si ce n’est pas votre cas, votre toit doit satisfaire
03:19
Even if you do, your roof must meet certain orientation and tilt requirements
52
199111
4880
certaines exigences en matière d’orientation et d’inclinaison
03:23
to make solar a worthwhile investment.
53
203991
2419
afin de rendre le solaire un investissement rentable.
03:27
And while units often pay for themselves through offset energy costs,
54
207161
3796
Et si les unités s’amortissent souvent grâce à la réduction du coût énergétique,
03:31
the initial purchase and installation price for solar can be expensive.
55
211040
4087
le prix de l’achat et de l’installation du solaire est assez imposant.
03:35
But several companies have adopted solar leasing models,
56
215336
3337
Mais plusieurs entreprises ont adopté des modèles de location solaire,
03:38
where they finance the material costs,
57
218673
2210
où elles financent les coûts des matériaux,
03:40
installation, and upkeep of the rooftop systems.
58
220883
3504
l’installation et l’entretien des systèmes de toiture.
Puis, les propriétaires peuvent acheter l’électricité produite par le panneau
03:45
Homeowners can then buy the panel’s generated electricity
59
225012
3045
03:48
at a fixed rate that’s generally lower than the local utility’s price.
60
228057
4588
à un tarif fixe qui est généralement inférieur au prix de la compagnie locale.
03:53
Still, many are working towards community-based solutions,
61
233729
4004
Tout de même, nombreux sont ceux qui travaillent
vers des solutions communautaire,
03:57
which would enable entire neighborhoods to profit from solar use.
62
237733
3837
permettant ainsi à des quartiers entiers de profiter de l’utilisation du solaire.
04:01
Europe is home to more than 7,000 community energy associations,
63
241862
4672
L’Europe compte plus de 7 000 associations d’énergie communautaires,
04:06
where local members collectively invest in wind turbines and solar panels
64
246534
4379
où des membres locaux investissent collectivement
dans des turbines ou des panneaux solaires
04:10
to power their local grid.
65
250913
1794
afin d’alimenter leur réseau local.
04:12
In 2005, the German town of Wolfhagen created an 800 member citizens co-op,
66
252873
6715
En 2005, la ville allemande de Wolfhagen créa une co-op citoyenne de 800 membres,
04:19
which communally invested $2.84 million
67
259588
3879
qui investissa 2,84 millions de $
04:23
to buy up 25% of the local energy company
68
263467
3379
afin d’acheter 25% de la compagnie locale d’électricité
04:26
and expand its renewables program.
69
266846
2502
et d’élargir son programme d’énergies renouvelables.
04:29
Today, its turbines and panels generate enough energy
70
269640
3253
Aujourd’hui, ses turbines et panneaux produisent suffisamment d’énergie
04:32
to meet the town’s needs and then some.
71
272893
2586
pour répondre aux besoins de la ville et même plus.
04:35
Surplus energy is sold to neighboring towns,
72
275813
2628
L’énergie en trop est vendue aux villes voisines,
04:38
and profits are reinvested back into the community.
73
278441
3503
et les profits sont réinvestis dans la communauté.
04:42
For many, the appeal of solar goes beyond just savings.
74
282903
3963
Pour beaucoup, l’attrait du solaire va au-delà des économies.
Les maisons équipées sont plus résistantes au climat,
04:47
Homes equipped with it are more climate resilient,
75
287116
2628
04:49
because they can be protected from utility grid outages and brownouts.
76
289744
3628
car elles peuvent être protégées des coupures de courant
et des baisses de tension.
04:53
Not to mention solar’s key role in decarbonizing the energy grid.
77
293622
4380
Sans mentionner le rôle clé du solaire
dans la décarbonisation du réseau énergétique.
04:58
By working together with larger-scale wind and solar farms,
78
298210
3879
En collaborant à plus grande échelle avec des parcs éoliens et solaires,
05:02
rooftop solar units help reduce our reliance on fossil fuels,
79
302089
4171
les toits solaires aident à réduire notre dépendance face aux énergies fossiles,
05:06
paving the way for a cleaner and more reliable energy future.
80
306469
4546
ouvrant la voie à un avenir plus propre et plus fiable.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7