Can you solve the frog riddle? - Derek Abbott

8,356,288 views ・ 2016-02-29

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Ece Ünalan Gözden geçirme: Sancak Gülgen
00:07
So you're stranded in a huge rainforest, and you've eaten a poisonous mushroom.
0
7390
6048
Koca bir yağmur ormanında mahsur kalıp zehirli bir mantar yedin.
00:13
To save your life, you need the antidote excreted by a certain species of frog.
1
13438
5634
Hayatını kurtarmak için, bir kurbağa türünün salgıladığı panzehire muhtaçsın.
Maalesef bu kurbağa türünün sadece dişisi bu panzehiri üretiyor.
00:19
Unfortunately, only the female of the species produces the antidote,
2
19072
4662
00:23
and to make matters worse,
3
23734
1740
İşin daha da kötüsü,
00:25
the male and female occur in equal numbers and look identical,
4
25474
4921
bu ormanda dişi ve erkek kurbağalar eşit sayıdalar ve tıpatıp aynı gözüküyorlar.
00:30
with no way for you to tell them apart,
5
30395
2124
Onları birbirinden ayırmanın yolu yok,
00:32
except that the male has a distinctive croak.
6
32519
3806
erkek kurbağaların kendine özgü ayırt edici vıraklaması dışında.
00:36
And it may just be your lucky day.
7
36325
1929
Ama bugün şanslı günün olabilir.
00:38
To your left, you've spotted a frog on a tree stump,
8
38254
3096
Solunda, ağaç kütüğü üzerinde bir kurbağa gördün;
00:41
but before you start running to it,
9
41350
2119
ama ona doğru koşmaya başlayamadan
00:43
you're startled by the croak of a male frog
10
43469
2771
bir erkek kurbağanın vıraklamasıyla irkildin.
00:46
coming from a clearing in the opposite direction.
11
46240
3127
Bu ses ters yöndeki açıklıktan geliyordu.
00:49
There, you see two frogs,
12
49367
1800
Buraya baktığında iki kurbağa gördün;
00:51
but you can't tell which one made the sound.
13
51167
2963
ama sesin hangisinden geldiğini ayırt edemedin.
00:54
You feel yourself starting to lose consciousness,
14
54130
3119
Bilincini kaybetmeye başladığını hissediyorsun
00:57
and realize you only have time to go in one direction before you collapse.
15
57249
5249
ve yere yığılmadan, sadece bir yöne gidecek zamanın olduğunu anlıyorsun.
01:02
What are your chances of survival if you head for the clearing
16
62498
3206
Hayatta kalma şansın, açıklığa yönelip
01:05
and lick both of the frogs there?
17
65704
2740
oradaki kurbağaların ikisini de yalarsan ne kadardır?
01:08
What about if you go to the tree stump?
18
68444
2189
Peki ya ağaç kütüğüne gidersen?
01:10
Which way should you go?
19
70633
1902
Hangi yöne gitmelisin?
01:12
Press pause now to calculate odds yourself.
20
72535
2829
Olasılıkları kendin hesaplamak için videoyu duraklat.
01:15
3
21
75364
972
3
01:16
2
22
76336
906
2
01:17
1
23
77242
799
1
01:18
If you chose to go to the clearing, you're right,
24
78041
2605
Açıklığa gitmeyi seçtiysen, haklısın;
01:20
but the hard part is correctly calculating your odds.
25
80646
3513
ama işin zor kısmı olasılıkları doğru hesaplamakta.
01:24
There are two common incorrect ways of solving this problem.
26
84159
4344
Bu problemin çözümünde sıkça gidilen iki hatalı çözüm yolu var.
01:28
Wrong answer number one:
27
88503
1637
Bir numaralı hatalı cevap:
01:30
Assuming there's a roughly equal number of males and females,
28
90140
3482
Yaklaşık olarak eşit sayıda dişi ve erkek olduğunu kabul ettiğimizde,
01:33
the probability of any one frog being either sex is one in two,
29
93622
4853
herhangi bir kurbağanın dişi/erkek olması olasılığı 2'de 1'dir,
01:38
which is 0.5, or 50%.
30
98475
2996
yani 0,5 ya da %50.
01:41
And since all frogs are independent of each other,
31
101471
2571
Tüm kurbağalar birbirinden bağımsız olduğu için de,
01:44
the chance of any one of them being female should still be 50% each time you choose.
32
104042
5515
içlerinden birini aldığımızda bunun dişi olma olasılığı her seçimde %50'dir.
01:49
This logic actually is correct for the tree stump,
33
109557
2867
Bu mantık ağaç kütüğündeki kurbağa için gerçekten de doğrudur;
01:52
but not for the clearing.
34
112424
1891
ama açıklıktakiler için değil.
01:54
Wrong answer two:
35
114315
1315
İki numaralı hatalı cevap:
01:55
First, you saw two frogs in the clearing.
36
115630
2356
Önce, açıklıktaki iki kurbağayı gördün.
01:57
Now you've learned that at least one of them is male,
37
117986
2768
Şimdi de içlerinden en az birinin erkek olduğunu öğrendin;
02:00
but what are the chances that both are?
38
120754
2388
ama ya ikisi de erkekse?
02:03
If the probability of each individual frog being male is 0.5,
39
123142
4631
Her bir kurbağanın erkek olma olasılığı 0,5 ise,
02:07
then multiplying the two together will give you 0.25,
40
127773
3892
ikisini çarptığımızda 0,25 olur,
02:11
which is one in four, or 25%.
41
131665
3120
yani dörtte bir ya da %25.
02:14
So, you have a 75% chance of getting at least one female
42
134785
4472
Öyleyse %75 şansın var, içlerinden en az birinin dişi olması
02:19
and receiving the antidote.
43
139257
2190
ve panzehiri alabilmen için.
02:21
So here's the right answer.
44
141447
1869
Şimdi de doğru cevap
02:23
Going for the clearing gives you a two in three chance of survival,
45
143316
4028
Açıklığa gitmekle hayatta kalma şansın üçte ikidir
02:27
or about 67%.
46
147344
2606
ya da yaklaşık olarak %67.
02:29
If you're wondering how this could possibly be right,
47
149950
2640
Bunun nasıl doğru olabileceğini merak ediyorsan,
02:32
it's because of something called conditional probability.
48
152590
3062
koşullu olasılık denilen bir durum yüzünden.
02:35
Let's see how it unfolds.
49
155652
1857
Şimdi nasıl çözüldüğünü görelim.
02:37
When we first see the two frogs,
50
157509
1930
İki kurbağayı ilk gördüğümüzde,
02:39
there are several possible combinations of male and female.
51
159439
3450
birkaç tane olası dişi ve erkek kombinasyonu vardır.
02:42
If we write out the full list,
52
162889
1650
Tüm listeyi yazarsak
02:44
we have what mathematicians call the sample space,
53
164539
3502
matematikçilerin örnek uzay dediği şeyi elde ederiz
02:48
and as we can see,
54
168041
1315
ve gördüğümüz gibi
02:49
out of the four possible combinations, only one has two males.
55
169356
4637
dört olası kombinasyondan sadece birinde iki erkek vardır.
02:53
So why was the answer of 75% wrong?
56
173993
3331
Peki o zaman neden %75 cevabı yanlış?
02:57
Because the croak gives us additional information.
57
177324
3241
Çünkü vıraklama bize ek bir bilgi veriyor.
03:00
As soon as we know that one of the frogs is male,
58
180565
2658
Kurbağalardan birinin erkek olduğunu anladığımız anda,
03:03
that tells us there can't be a pair of females,
59
183223
3039
bu, bize iki kurbağanın birden dişi olamayacağını belirtir.
03:06
which means we can eliminate that possibility from the sample space,
60
186262
3833
Bu da örnek uzaydan dişi-dişi olasılığını eleyebileceğimizi gösterir.
03:10
leaving us with three possible combinations.
61
190095
2858
Elimizde üç olası kombinasyon kalır.
03:12
Of them, one still has two males,
62
192953
2604
Hâlâ olasılıklardan birinde iki erkek vardır,
03:15
giving us our two in three, or 67% chance of getting a female.
63
195557
5760
bu da bize üçte iki ya da %67 olasılıkla bir dişi olacağını gösterir.
03:21
This is how conditional probability works.
64
201317
3034
Koşullu olasılık bu şekilde işler.
03:24
You start off with a large sample space that includes every possibility.
65
204351
4532
Her olasılığı içeren geniş bir örnek uzayla başlarsın.
03:28
But every additional piece of information allows you to eliminate possibilities,
66
208883
4796
Ama gelen her ek bilgi olasılıkları elemene imkan tanır,
03:33
shrinking the sample space
67
213679
1573
örnek uzay küçülür
03:35
and increasing the probability of getting a particular combination.
68
215252
4257
ve belli bir kombinasyonu elde etme olasılığın artar.
03:39
The point is that information affects probability.
69
219509
3827
Burada önemli nokta, bilginin olasılığı etkilemesidir
03:43
And conditional probability isn't just the stuff of abstract mathematical games.
70
223336
4793
ve koşullu olasılık sadece soyut matematik oyunlarının malzemesi değildir.
03:48
It pops up in the real world, as well.
71
228129
2519
Gerçek dünyada da karşımıza çıkar.
03:50
Computers and other devices use conditional probability
72
230648
3249
Bilgisayarlar ve diğer cihazlar koşullu olasılığı kullanır,
03:53
to detect likely errors in the strings of 1's and 0's
73
233897
3951
1 ve 0 dizilimlerindeki muhtemel hataları bulmak için.
03:57
that all our data consists of.
74
237848
2579
Bu 1 ve 0'lar tüm verilerimizi oluşturur.
04:00
And in many of our own life decisions,
75
240427
2096
Hayat kararlarımızın çoğunda da,
04:02
we use information gained from past experience and our surroundings
76
242523
3791
geçmiş deneyimlerimizden ve çevremizden edindiğimiz bilgileri kullanırız,
04:06
to narrow down our choices to the best options
77
246314
3097
en iyi seçeneğe giderken seçeneklerimizi daraltmak için.
04:09
so that maybe next time,
78
249411
1346
Böylece belki bir dahaki sefere,
04:10
we can avoid eating that poisonous mushroom in the first place.
79
250757
3540
o zehirli mantarı yemekten baştan kaçınabiliriz.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7