Can you solve the virus riddle? - Lisa Winer

Virüs bilmecesini çözebilir misiniz? - Lisa Winer

13,081,520 views ・ 2017-04-03

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Cihan Ekmekçi Gözden geçirme: Esra Çakmak
00:08
Your research team has found a prehistoric virus
0
8173
2605
Araştırma ekibiniz, dondurulmuş
00:10
preserved in the permafrost
1
10778
1911
ve araştırılmak üzere saklanan
00:12
and isolated it for study.
2
12689
2481
tarih öncesi bir virüs buldu.
00:15
After a late night working,
3
15170
1689
Uzun bir gece çalışması ardından,
00:16
you're just closing up the lab when a sudden earthquake hits
4
16859
3630
tam laboratuvarı kapatmak üzereyken aniden bir deprem olur
00:20
and knocks out the power.
5
20489
1960
ve elektrik kesilir.
00:22
As the emergency generators kick in, an alarm confirms your worst fears:
6
22449
5000
Acil durum jeneratörleri devreye girer, alarm çalar ve korktuğunuz başınıza gelir:
00:27
all the sample vials have broken.
7
27449
3285
tüm virüs flakonları kırılmıştır.
00:30
The virus is contained for now,
8
30734
2219
Virüs şimdilik kontrol altında olsa da
00:32
but unless you can destroy it,
9
32953
1593
yok etmediğiniz takdirde,
00:34
the vents will soon open and unleash a deadly airborne plague.
10
34546
5526
havalandırma yakında açılacak ve havayla ölümcül bir veba yayılacak.
00:40
Without hesitation, you grab your HazMat suit
11
40072
2568
Tereddüt etmeden HazMat giysinizi giyiyorsunuz
00:42
and get ready to save the world.
12
42640
3610
ve dünyayı kurtarmaya girişiyorsunuz.
00:46
The lab is a four by four compound of 16 rooms
13
46250
3791
Laboratuvar her biri 4 odalı 4 kat ve toplam 16 odadan oluşuyor,
00:50
with an entrance on the northwest corner and an exit at the southeast.
14
50041
4950
girişi kuzeybatı, çıkışı ise güneydoğu cephesinde.
00:54
Each room is connected to the adjacent ones by an airlock,
15
54991
3421
Her oda bir diğerine hava kilidiyle bağlı
00:58
and the virus has been released in every room except the entrance.
16
58412
4618
ve virüs giriş hariç her odada yayıldı.
01:03
To destroy it, you must enter each contaminated room
17
63030
3010
Yok etmek için her enfekte odaya giriş yapmanız
01:06
and pull its emergency self-destruct switch.
18
66040
3440
ve acil durum kendini yok etme şalterini çalıştırmanız lazım.
01:09
But there's a catch.
19
69480
2060
Ancak bir sorun var.
01:11
Because the security system is on lockdown,
20
71540
2282
Güvenlik sistemi kilitli olduğundan,
01:13
once you enter the contaminated room,
21
73822
2289
enfekte odaya giriş yaptığınız zaman
01:16
you can't exit without activating the switch,
22
76111
3469
şalteri çalıştırmadan çıkamazsınız
01:19
and once you've done so,
23
79580
1490
ve eğer çalıştırırsanız,
01:21
you won't be able to go back in to that room.
24
81070
4331
o odaya geri giremezsiniz.
01:25
You start to draw out possible routes on a pad of paper,
25
85401
3749
Bir kağıda mümkün olan çıkış yollarını çiziyorsunuz,
01:29
but nothing seems to get you to the exit
26
89150
2174
fakat hiçbir yol en az bir oda kaçırmadan
01:31
without missing at least one room.
27
91324
3086
sizi çıkışa götürmüyor.
01:34
So how can you destroy the virus in every contaminated room
28
94410
3931
Peki nasıl enfekte her odadaki virüsü yok edip
01:38
and survive to tell the story?
29
98341
2391
hayatta kalarak bu olayı anlatabilirsiniz?
01:40
Pause here if you want to figure it out for yourself.
30
100732
4860
Kendiniz çözmek istiyorsanız burada durdurun.
01:45
Answer in: 3
31
105592
1444
Cevap için: 3
01:47
Answer in: 2
32
107036
1854
Cevap için: 2
01:48
Answer in: 1
33
108890
1953
Cevap için: 1
01:50
If your first instinct is to try to graph your possible moves on a grid,
34
110843
3957
İlk içgüdünüz mümkün hareketlerinizi bir grafik üstünde göstermekse,
01:54
you've got the right idea.
35
114800
2160
doğru düşündünüz demektir.
01:56
This puzzle is related to the Hamiltonian path problem
36
116960
3350
Hamilton yolu problemi ile bağlantılı bu bulmaca
02:00
named after the 19th century Irish mathematician William Rowan Hamilton.
37
120310
5181
adını 19. yüzyıl İrlandalı matematikçi William Rowan Hamilton'dan alır.
02:05
The challenge of the path problem
38
125491
1559
Yol probleminin zorluğu
02:07
is to find whether a given graph has a Hamiltonian path.
39
127050
4761
eldeki grafikte Hamilton yolu olup olmadığını bulabilmektir.
02:11
That's a route that visits every point within it exactly once.
40
131811
4270
Bu yol, her noktaya yalnızca bir kez uğranarak izlenen bir güzergâhtır.
02:16
This type of problem, classified as NP-complete,
41
136081
3460
NP-tam olarak sınıflandırılan bu tür bir problem,
02:19
is notoriously difficult when the graph is sufficiently large.
42
139541
4630
grafik yeteri kadar büyükse bilindiği gibi epey zordur.
02:24
Although any proposed solution can be easily verified,
43
144171
3581
Sunulan çözümler kolaylıkla doğrulansa da
02:27
we have no reliable formula or shortcut for finding one,
44
147752
3709
çözüm ve hatta bir çözümün olduğuna dair ne güvenilir bir formül,
02:31
or determining that one exists.
45
151461
2081
ne de bir kısayol vardır.
02:33
And we're not even sure if it's possible for computers
46
153542
2549
Bilgisayarların bile güvenilir bir çözüm
02:36
to reliably find such solutions, either.
47
156091
4260
bulabileceğinden emin değiliz.
02:40
This puzzle adds a twist to the Hamiltonian path problem
48
160351
3190
Bu bulmaca Hamilton yolu problemine belli bir noktalarda
02:43
in that you have to start and end at specific points.
49
163541
4061
başlayıp bitirmemiz gereken bir zorluk ekliyor.
02:47
But before you waste a ton of graph paper,
50
167602
2600
Bir yığın grafik kağıdı harcamadan önce,
02:50
you should know that a true Hamiltonian path
51
170202
2470
doğru bir Hamilton yolunun
02:52
isn't possible with these end points.
52
172672
2699
bu noktalarla mümkün olmadığını bilmenizde fayda var.
02:55
That's because the rooms form a grid with an even number of rooms on each side.
53
175371
5812
Çünkü odalar her iki tarafta da çift sayı olduğu zaman bir tablo oluşturuyor.
03:01
In any grid with that configuration,
54
181183
2259
Bu şekilde ayarlanan her tabloda
03:03
a Hamiltonian path that starts and ends in opposite corners is impossible.
55
183442
6780
birbirine zıt noktalarda başlayıp biten bir Hamilton yolu imkansızdır.
03:10
Here's one way of understanding why.
56
190222
2609
Anlamak için bir örnek verelim.
03:12
Consider a checkerboard grid with an even number of squares on each side.
57
192831
4731
Her tarafında çift sayıda kareler olan bir satranç tahtası düşünün.
03:17
Every path through it will alternate black and white.
58
197562
3450
Üzerinden geçeceğiniz her yol siyah ve beyaz arasında değişecektir.
03:21
These grids will all also have an even total number of squares
59
201012
4690
Ayrıca bu tabloların toplam kare sayısı da çift olacaktır
03:25
because an even number times and even number is even.
60
205702
3951
çünkü iki çift sayıyı çarptığınızda sonuç yine çift olur.
03:29
So a Hamiltonian path on an even-sided grid that starts on black
61
209653
4590
Yani çift sayılı bir tabloda siyah ile başlanan bir Hamilton yolu
03:34
will have to end on white.
62
214243
2240
beyaz üzerinde bitecektir.
03:36
And one that starts on white will have to end on black.
63
216483
3811
Beyaz üzerinde başlanan yol ise siyah ile bitecektir.
03:40
However, in any grid with even numbered sides,
64
220294
2858
Ancak, çift sayılı her tabloda
03:43
opposite corners are the same color,
65
223152
2960
zıt köşeler aynı renktedir,
03:46
so it's impossible to start and end a Hamiltonian path on opposite corners.
66
226112
6641
bu yüzden bir Hamilton yolunu zıt köşelerde başlayıp bitirmek imkansızdır.
03:52
It seems like you're out of luck,
67
232753
1981
Şansınız yok gibi görünüyor,
03:54
unless you look at the rules carefully and notice an important exception.
68
234734
5910
tabii eğer kurallara dikkatlice bakıp bir istisna fark etmediyseniz.
04:00
It's true that once you activate the switch in a contaminated room,
69
240644
3860
Enfekte bir odadaki şalteri indirdiğinizde
04:04
it's destroyed and you can never go back.
70
244504
2779
her şeyin yok olduğu ve geri dönemeyeceğiniz doğru.
04:07
But there's one room that wasn't contaminated - the entrance.
71
247283
4190
Ancak enfekte olmayan bir oda var: giriş.
04:11
This means that you can leave it once without pulling the switch
72
251473
3521
Bu da demektir ki şalteri indirmeden o odayı bir kez terk edip
04:14
and return there when you've destroyed either of these two rooms.
73
254994
4984
bu iki odadan birini yok ettikten sonra oraya geri dönebilirsiniz.
04:19
The corner room may have been contaminated
74
259978
2056
Köşe oda hava kilidinin açılmasıyla
04:22
from the airlock opening, but that's okay
75
262034
2949
enfekte olmuş olabilir ama sorun yok
04:24
because you can destroy the entrance after your second visit.
76
264983
3635
çünkü girişi ikinci ziyaretinizden sonra yok edebilirsiniz.
04:28
That return trip gives you four options for a successful route,
77
268618
3970
Geri dönüş size başarılı bir güzergâh için dört seçenek ve eğer önce
04:32
and a similar set of options if you destroyed this room first.
78
272588
4566
bu odayı yok ettiyseniz benzer bir grup seçenek sunuyor.
04:37
Congratulations. You've prevented an epidemic of apocalyptic proportions,
79
277154
5601
Tebrikler. Apokaliptik ölçülerde bir salgını önlediniz
04:42
but after such a stressful episode, you need a break.
80
282755
3414
ama böyle bir uğraşın ardından molaya ihtiyacınız var.
04:46
Maybe you should take up that recent job offer to become a traveling salesman.
81
286169
4418
Belki de şu seyyar satıcı işini kabul etseniz iyi olur.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7