Can you solve the virus riddle? - Lisa Winer

12,994,045 views ・ 2017-04-03

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Reviewer: Athira Rizka
00:08
Your research team has found a prehistoric virus
0
8173
2605
Tim risetmu telah menemukan virus prasejarah
00:10
preserved in the permafrost
1
10778
1911
yang tersimpan dalam lapisan es
00:12
and isolated it for study.
2
12689
2481
dan kemudian menyimpannya untuk diteliti lebih jauh.
00:15
After a late night working,
3
15170
1689
Setelah bekerja sampai larut malam,
00:16
you're just closing up the lab when a sudden earthquake hits
4
16859
3630
kamu baru saja mengunci lab saat tiba-tiba terjadi gempa bumi
00:20
and knocks out the power.
5
20489
1960
dan mematikan tegangan listrik.
00:22
As the emergency generators kick in, an alarm confirms your worst fears:
6
22449
5000
Saat generator darurat menyala, bunyi alarm menegaskan kekhawatiranmu:
00:27
all the sample vials have broken.
7
27449
3285
semua botol sampel telah rusak.
00:30
The virus is contained for now,
8
30734
2219
Saat ini virus masih tertahan,
00:32
but unless you can destroy it,
9
32953
1593
namun jika kamu tak menghancurkannya,
00:34
the vents will soon open and unleash a deadly airborne plague.
10
34546
5526
lubang angin akan segera terbuka dan melepaskan wabah mematikan ke udara.
00:40
Without hesitation, you grab your HazMat suit
11
40072
2568
Tanpa ragu, kamu meraih baju HazMat
00:42
and get ready to save the world.
12
42640
3610
dan bersiap menyelamatkan dunia.
00:46
The lab is a four by four compound of 16 rooms
13
46250
3791
Lab terdiri dari 16 ruangan yang tersusun empat kali empat
00:50
with an entrance on the northwest corner and an exit at the southeast.
14
50041
4950
dengan pintu masuk di sudut barat laut dan pintu keluar di tenggara.
00:54
Each room is connected to the adjacent ones by an airlock,
15
54991
3421
Masing-masing ruangan yang berdekatan terhubung oleh bilik kedap udara,
00:58
and the virus has been released in every room except the entrance.
16
58412
4618
dan virus telah memasuki setiap ruangan kecuali pintu masuk.
01:03
To destroy it, you must enter each contaminated room
17
63030
3010
Untuk menghancurkannya, kamu harus masuk ke tiap ruangan
01:06
and pull its emergency self-destruct switch.
18
66040
3440
dan menarik tuas penghancur darurat.
01:09
But there's a catch.
19
69480
2060
Namun, ada masalah.
01:11
Because the security system is on lockdown,
20
71540
2282
Karena sistem keamanan dalam kondisi terkunci,
01:13
once you enter the contaminated room,
21
73822
2289
tiap memasuki ruangan yang terkontaminasi,
01:16
you can't exit without activating the switch,
22
76111
3469
kamu tidak dapat keluar tanpa mengaktifkan tuas darurat,
01:19
and once you've done so,
23
79580
1490
dan jika kamu telah melakukannya,
01:21
you won't be able to go back in to that room.
24
81070
4331
kamu tidak bisa kembali ke ruangan tadi.
01:25
You start to draw out possible routes on a pad of paper,
25
85401
3749
Kamu mulai menggambar rute yang memungkinkan di secarik kertas,
01:29
but nothing seems to get you to the exit
26
89150
2174
namun tak ada yang bisa membawamu ke pintu keluar
01:31
without missing at least one room.
27
91324
3086
tanpa melewatkan satu ruangan pun.
Jadi bagaimana cara menghancurkan virus di tiap ruangan
01:34
So how can you destroy the virus in every contaminated room
28
94410
3931
01:38
and survive to tell the story?
29
98341
2391
dan tetap hidup untuk menceritakannya?
01:40
Pause here if you want to figure it out for yourself.
30
100732
4860
Tekan tombol jeda sekarang jika kamu ingin menyelesaikannya sendiri.
01:45
Answer in: 3
31
105592
1444
Jawab dalam: 3
01:47
Answer in: 2
32
107036
1854
Jawab dalam: 2
01:48
Answer in: 1
33
108890
1953
Jawab dalam: 1
01:50
If your first instinct is to try to graph your possible moves on a grid,
34
110843
3957
Jika insting pertamamu adalah menggambar semua rute yang mungkin,
01:54
you've got the right idea.
35
114800
2160
kamu hampir benar.
01:56
This puzzle is related to the Hamiltonian path problem
36
116960
3350
Teka-teki ini berhubungan dengan soal jalur Hamilton
02:00
named after the 19th century Irish mathematician William Rowan Hamilton.
37
120310
5181
yang dinamai dari ahli matematika Irlandia abad ke-19, William Rowan Hamilton.
02:05
The challenge of the path problem
38
125491
1559
Tantangan dari soal jalur adalah
02:07
is to find whether a given graph has a Hamiltonian path.
39
127050
4761
menemukan jalur Hamilton dalam sebuah gambar.
02:11
That's a route that visits every point within it exactly once.
40
131811
4270
Jalur Hamilton adalah rute yang melewati tiap titik dalam gambar hanya sekali.
02:16
This type of problem, classified as NP-complete,
41
136081
3460
Jenis soal ini, yang dikategorikan sebagai soal NP-Complete,
02:19
is notoriously difficult when the graph is sufficiently large.
42
139541
4630
terkenal sangat sulit terutama untuk gambar berukuran besar.
02:24
Although any proposed solution can be easily verified,
43
144171
3581
Meskipun jawaban yang ada bisa diperiksa dengan mudah,
02:27
we have no reliable formula or shortcut for finding one,
44
147752
3709
tidak ada rumus baku atau jalan pintas untuk menjawabnya,
02:31
or determining that one exists.
45
151461
2081
atau sekadar mengetahui jawabannya ada atau tidak.
02:33
And we're not even sure if it's possible for computers
46
153542
2549
Dan kita juga tidak tahu apakah sebuah komputer
02:36
to reliably find such solutions, either.
47
156091
4260
dapat diandalkan untuk menyelesaikannya.
02:40
This puzzle adds a twist to the Hamiltonian path problem
48
160351
3190
Teka-teki ini memberi tambahan syarat dalam soal jalur Hamilton
02:43
in that you have to start and end at specific points.
49
163541
4061
dimana kamu harus mulai dan berakhir di titik tertentu.
02:47
But before you waste a ton of graph paper,
50
167602
2600
Sebelum kamu menghabiskan berton-ton kertas,
02:50
you should know that a true Hamiltonian path
51
170202
2470
kamu harus tahu soal jalur Hamilton yang sesungguhnya
02:52
isn't possible with these end points.
52
172672
2699
mustahil dengan adanya syarat ini.
02:55
That's because the rooms form a grid with an even number of rooms on each side.
53
175371
5812
Itu karena kotak yang terbentuk punya jumlah ruang yang sama di tiap sisinya.
03:01
In any grid with that configuration,
54
181183
2259
Dengan kombinasi demikian,
03:03
a Hamiltonian path that starts and ends in opposite corners is impossible.
55
183442
6780
jalur Hamilton dengan titik awal dan akhir di sudut yang berseberangan itu mustahil.
03:10
Here's one way of understanding why.
56
190222
2609
Berikut cara memahaminya.
03:12
Consider a checkerboard grid with an even number of squares on each side.
57
192831
4731
Bayangkan sebuah papan catur dengan jumlah kotak sama di tiap sisi.
03:17
Every path through it will alternate black and white.
58
197562
3450
Tiap jalur yang dilewati akan berganti warna hitam dan putih.
Jumlah kotak di dalam papan pasti genap
03:21
These grids will all also have an even total number of squares
59
201012
4690
03:25
because an even number times and even number is even.
60
205702
3951
karena angka genap dikalikan angka genap hasilnya pasti genap pula.
03:29
So a Hamiltonian path on an even-sided grid that starts on black
61
209653
4590
Sehingga jalur Hamilton pada papan bersisi sama yang dimulai dari warna hitam
03:34
will have to end on white.
62
214243
2240
sudah pasti berakhir di warna putih.
03:36
And one that starts on white will have to end on black.
63
216483
3811
Dan yang dimulai dari warna putih, pasti berakhir di warna hitam.
03:40
However, in any grid with even numbered sides,
64
220294
2858
Namun pada setiap papan sama sisi,
03:43
opposite corners are the same color,
65
223152
2960
sudut yang berseberangan memiliki warna yang sama,
03:46
so it's impossible to start and end a Hamiltonian path on opposite corners.
66
226112
6641
sehingga menyelesaikan jalur Hamilton di sudut yang berseberangan itu mustahil.
03:52
It seems like you're out of luck,
67
232753
1981
Sepertinya kamu tak akan berhasil,
03:54
unless you look at the rules carefully and notice an important exception.
68
234734
5910
kecuali jika kamu teliti lagi aturannya dan perhatikan ada sebuah pengecualian.
04:00
It's true that once you activate the switch in a contaminated room,
69
240644
3860
Benar, setelah kamu mengaktifkan tuas darurat dalam ruangan yang terkontaminasi,
04:04
it's destroyed and you can never go back.
70
244504
2779
ruangan akan hancur dan kamu tidak bisa masuk lagi.
04:07
But there's one room that wasn't contaminated - the entrance.
71
247283
4190
Tapi ada satu ruangan yang belum terkontaminasi - pintu masuk.
04:11
This means that you can leave it once without pulling the switch
72
251473
3521
Artinya kamu bisa meninggalkan ruangan tersebut tanpa menarik tuas darurat
04:14
and return there when you've destroyed either of these two rooms.
73
254994
4984
dan kembali setelah kamu menghancurkan salah satu dari kedua ruangan ini.
04:19
The corner room may have been contaminated
74
259978
2056
Ruangan ini mungkin sudah terkontaminasi
dari bilik kedap udara yang terbuka, tapi tidak apa
04:22
from the airlock opening, but that's okay
75
262034
2949
04:24
because you can destroy the entrance after your second visit.
76
264983
3635
karena kamu bisa menghancurkannya saat kamu kembali ke ruangan tersebut.
04:28
That return trip gives you four options for a successful route,
77
268618
3970
Metode ini menyediakan empat pilihan jalur yang mungkin,
04:32
and a similar set of options if you destroyed this room first.
78
272588
4566
dan pilihan lain yang serupa jika kamu menghancurkan ruangan ini terlebih dahulu.
04:37
Congratulations. You've prevented an epidemic of apocalyptic proportions,
79
277154
5601
Selamat. Kamu sudah mencegah penyebaran kiamat pandemi,
04:42
but after such a stressful episode, you need a break.
80
282755
3414
namun setelah semua stres itu, kamu pasti butuh istirahat.
04:46
Maybe you should take up that recent job offer to become a traveling salesman.
81
286169
4418
Mungkin kamu sebaiknya ganti profesi menjadi pedagang keliling.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7