Speech acts: Constative and performative - Colleen Glenney Boggs

207,673 views ・ 2013-10-03

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Helin Erden Gözden geçirme: Miraç Şendil
00:06
Have you ever seen
0
6351
670
Daha önce hiç halka açık bir havuzda
00:07
a big, red "No Running" sign at a public pool?
1
7021
3280
büyük, kırmızı bir "Koşmak Yasaktır" tabelası gördünüz mü?
00:10
For the most part,
2
10301
858
Çoğu zaman, havuz etrafındaki tempo bu ifadeyle uyumludur
00:11
the pace on the deck reflects this statement.
3
11159
2279
00:13
But while the sign accurately describes
4
13438
2094
ancak tabela, müşterilerin hareketlerini doğru biçimde tanımlıyor olsa da
00:15
the patrons' movements,
5
15532
1393
00:16
isn't it true that people are walking
6
16925
1566
tabela onlara "koşmak yasaktır" dediği için yürüdükleri de doğru değil midir?
00:18
because the sign tells them no running?
7
18491
2799
00:21
So, is this sign portraying the pool's environment,
8
21290
2881
Yani, bu tabela havuzun çevresini mi betimliyor
00:24
or is it doing something else,
9
24171
1592
yoksa bundan başka bir şey, daha güçlü bir şey mi yapıyor?
00:25
something more powerful?
10
25763
2169
00:27
The difference between a statement that describes
11
27932
2668
Betimleyen bir ifade ile komut veren bir ifade arasındaki fark
00:30
and one that commands
12
30600
1197
00:31
is an idea developed by British linguist J. L. Austin.
13
31797
3756
İngiliz dilbilimci J. L. Austin tarafından geliştirilmiş bir fikir.
00:35
He defines this distinction
14
35553
1543
Bu farklılığı, sözün iki ayrı bölümü olarak tanımlar:
00:37
as two separate parts of speech:
15
37096
2220
00:39
constatives
16
39316
951
Betimsel ve edimsel.
00:40
and performatives.
17
40267
1366
00:41
Constatives are sentences
18
41633
1362
Betimsel cümleler, bir şeyi doğru veya yanlış biçimde tanımlar,
00:42
that describe something as true or false,
19
42995
2279
00:45
and performatives are sentences
20
45274
1583
edimsel cümleler ise bir eylemi belirtir.
00:46
that denote an action.
21
46857
1705
00:48
In other words, a constative is,
22
48562
2075
Başka bir deyişle, betimsel olan "olur",
00:50
and a performative does.
23
50637
1909
edimsel olan ise "yapar".
00:52
To help us distinguish these two parts of speech,
24
52546
2783
Sözün bu iki kısmını ayırt edebilmek için
00:55
let's start by examining constatives
25
55329
1960
havuzun yakınındaki parkta, betimsel sözleri çalışarak başlayalım.
00:57
around the park outside the pool.
26
57289
2168
00:59
The first sign we encounter says,
27
59457
2050
Karşılaştığımız ilk tabelada şu yazıyor:
01:01
"The park closes at 6 p.m."
28
61507
2415
"Park akşam 6'da kapanır."
01:03
After checking with a friendly park official
29
63922
2423
Cana yakın bir park görevlisine sorup
01:06
that the park does, indeed, close at 6,
30
66345
2337
parkın gerçekten de 6'da kapandığını öğrendiğimizde
01:08
we can confirm that this statement
31
68682
1385
bu ifadenin doğru bir betimleme olduğunu doğrulayabiliriz.
01:10
is a true constative.
32
70067
1742
01:11
Nearby, there's a man on a bench
33
71809
1799
Yakınlarda, bankta gazete okuyan bir adam var
01:13
with a newspaper, and the headline reads,
34
73608
2123
ve manşette "Yakıcı sıcaklık!" yazıyor
01:15
"Heatwave!"
35
75731
1285
01:17
However, the sky is cloudy and it feels quite chilly.
36
77016
3008
fakat gökyüzü bulutlu ve hava da biraz soğuk.
01:20
Today's headline is a false constative
37
80024
2498
Bugünün manşeti, yanlış bir betimleme
01:22
as it has proven to be incorrect.
38
82522
2337
çünkü doğru olmadığı kanıtlandı.
01:24
Before the rain starts to fall,
39
84859
1922
Yağmur başlamadan önce,
01:26
let's throw away our can of soda
40
86781
1696
soda kutumuzu "Geri dönüştür" yazan mavi çöp kutusuna atalım.
01:28
at the blue trash bin that says, "Recycle."
41
88477
2305
01:30
It's a performative.
42
90782
1285
Bu edimseldir.
01:32
Performatives are sentences
43
92067
1498
Edimsel cümleler eylem oluşturma amacı taşır.
01:33
that are meant to inspire actions.
44
93565
2258
01:35
Rather than conveying a message,
45
95823
1879
Bir mesaj vermek yerine dünyayı etkiler, bir şey yapar.
01:37
it acts upon the world,
46
97702
1527
01:39
it does something.
47
99229
1432
01:40
In this case, the performative of "Recycle"
48
100661
2588
Bu örnekte, "Geri dönüştür" edimi
01:43
is requesting people to put their trash
49
103249
1864
insanların çöplerini uygun kutuya atmasını talep ediyor.
01:45
into the proper receptacle.
50
105113
1782
01:46
Words not only bring about actions,
51
106895
2363
Kelimeler, eylemleri yalnızca ortaya çıkarmaz,
01:49
sometimes words themselves are actions.
52
109258
2474
bazı durumlarda kelimeler eylemlerin kendisidir.
01:51
This is what is known as speech acts.
53
111732
2752
Bunlar sözeylem olarak bilinir.
01:54
These actions include, but are not limited to,
54
114484
2385
Bu eylemlerden bazıları
01:56
ordering,
55
116869
780
01:57
promising,
56
117649
828
emir vermek, söz vermek, özür dilemek, uyarmak, hüküm vermek,
01:58
apologizing,
57
118477
959
01:59
warning,
58
119436
961
02:00
sentencing,
59
120397
882
02:01
christening,
60
121279
863
kutsamak ve hatta evlenmektir.
02:02
and even marrying.
61
122142
1639
02:03
Take a look at the wedding near the gazebo.
62
123781
2366
Kameriyedeki düğüne bir bakalım.
02:06
The couple says the words, "I do."
63
126147
2385
Gelin ve damat "Evet" kelimesini söylüyor.
02:08
The speech act here are the words, "I do."
64
128532
2670
Buradaki sözeylem "Evet" kelimesi.
02:11
These words cause them to marry one another.
65
131202
2421
Bu kelime birbirleriyle evlenmelerini sağlıyor.
02:13
"I do" has acted upon them
66
133623
1945
"Evet" onları etkiliyor
02:15
and profoundly changed their world.
67
135568
2161
ve dünyalarını büyük ölçüde değiştiriyor.
02:17
However, performatives depend
68
137729
1812
Yine de, edimsellik bağlam ve alımlamaya bağlıdır.
02:19
on context and reception.
69
139541
1786
02:21
These are known as felicity conditions.
70
141327
2493
Bunlar uygunluk koşulları olarak bilinir.
02:23
Imagine if the mayor showed up to the wedding
71
143820
2160
Varsayalım ki belediye başkanı düğüne geldi ve şöyle dedi:
02:25
and said, "By the power vested in me
72
145980
2165
"Belediye başkanlığının bana verdiği yetkiye dayanarak
02:28
as mayor of the city,
73
148145
1191
02:29
I name this gazebo 'The Mayor's Pizza Palace.'"
74
149336
3163
bu kameriyenin adını 'Başkanın Pizza Sarayı' koyuyorum."
02:32
His words would be a speech act
75
152499
1598
Söylediği bu kelimeler, kameriyeyi adlandıran bir sözeylem olmuş olur
02:34
by which he named the gazebo.
76
154097
1830
02:35
And because he's the mayor,
77
155927
1593
ve o belediye başkanı olduğu için kameriye artık yeni adıyla bilinir
02:37
the gazebo would be known by its new name.
78
157520
2102
02:39
But if someone who isn't the mayor,
79
159622
1744
ancak eğer belediye başkanı olmayan, sadece yoldan geçen biri
02:41
just a normal passerby,
80
161366
1810
kameriyeye en sevdiği kedinin adını koymaya karar verirse
02:43
decides to name the gazebo after her favorite cat,
81
163176
2583
02:45
the chances are the name would not change.
82
165759
2622
muhtemelen kameriyenin gerçek adı değişmez.
02:48
Felicity conditions are the rules
83
168381
2249
Uygunluk koşulları, edimin gerçekleştirilebilmesi için
02:50
under which the performative can be enacted.
84
170630
2104
sağlanması gereken koşullardır.
02:52
These are fairly logical.
85
172734
1806
Bunlar gayet makul kurallardır.
02:54
The performative should have proper authority,
86
174540
2364
Edimsel söz, uygun bir yetkiye sahip olmalıdır,
02:56
it should be understood,
87
176904
1133
anlaşılmalıdır, açık olmalıdır
02:58
it should be clear,
88
178037
1192
02:59
and it should be able to be executed.
89
179229
2254
ve gerçekleştirilmesi mümkün olmalıdır.
03:01
If the performative doesn't meet these conditions,
90
181483
2669
Eğer edimsel söz bu koşulları sağlamıyorsa
03:04
then it doesn't have the power
91
184152
1052
eyleme geçirme gücüne sahip değildir
03:05
to denote action.
92
185204
1910
03:07
But just because a performative meets its conditions
93
187114
2756
ancak bir edimsel sözün bu koşulları sağlaması
03:09
and is clearly stated,
94
189870
1169
ve açıkça ifade edilmiş olması
03:11
doesn't mean that it's implicitly followed.
95
191039
2542
kesin olarak uygulanacağı anlamına gelmez.
03:13
Back at the pool,
96
193581
929
Havuza geri dönelim.
03:14
a rowdy group of teenagers races to the high dive.
97
194510
2945
Bir grup gürültücü genç, havuza atlamak için yarışıyor.
03:17
"No running" does not seem
98
197455
1632
"Koşmak yasak" onlar üzerinde bir etkiye sahip değilmiş gibi görünüyor
03:19
to have power over them,
99
199087
1335
03:20
and they'll have to face the consequences
100
200422
1634
ve bu edimsel söze karşı gelmenin sonuçlarıyla yüzleşmek zorunda olacaklar.
03:22
of breaking this performative.
101
202056
2344
03:24
They may even have to force out
102
204400
714
Hatta kendileri de birkaç edimsel söz söylemek zorunda kalabilir,
03:25
some performatives of their own,
103
205114
2446
03:27
such as apologizing to the life guard
104
207560
1145
cankurtarandan özür dilemek ve bir daha koşmamaya söz vermek gibi.
03:28
and promising to never run again.
105
208705
2397
03:31
Maybe the life guard will respond
106
211102
1251
Belki cankurtaran da onları günün geri kalanında havuza girmekten men ederek
03:32
with another performative,
107
212353
1286
03:33
sentencing them to be banished from the pool
108
213639
2013
başka bir edimsel sözle cevap verir.
03:35
for the rest of the day.
109
215652
1609
03:37
After all, these teenagers must learn
110
217261
2022
Ne de olsa, bu gençler kelimelerin gücüne saygı duymayı öğrenmeli.
03:39
to respect the power of words.
111
219283
2285
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7