Can you solve the cheating royal riddle? - Dan Katz

4,987,853 views ・ 2020-08-11

TED-Ed


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

Translator: Thitirat Kongkeo Reviewer: Sakunphat Jirawuthitanant
00:07
You’re the chief advisor to an eccentric king
0
7733
2850
คุณเป็นหัวหน้าที่ปรึกษาของ พระราชาผู้แปลกประหลาดคนหนึ่ง
00:10
who needs to declare his successor.
1
10583
2607
ผู้ซึ่งต้องการจะประกาศผู้สืบทอดบัลลังก์
00:13
He wants his heir to be good at arithmetic, lucky,
2
13190
3150
เขาต้องการให้ทายาทของเขา เป็นคนเก่งคณิตศาสตร์ มีโชคดี
00:16
and above all else, honest.
3
16340
2520
และที่สำคัญที่สุด ซื่อสัตย์
00:18
So he’s devised a competition to test his children,
4
18860
3800
ดังนั้้นเขาจึงจัดการแข่งขันขึ้น เพื่อทดสอบลูก ๆ ของเขา
00:22
and ordered you to choose the winner.
5
22660
3101
และสั่งให้คุณเป็นคนเลือกผู้ชนะ
00:25
Each potential heir will be given the same two six-sided dice.
6
25761
4514
ทายาทแต่ละคนจะได้รับ ลูกเต๋าที่เหมือนกันคนละ 2 ลูก
00:30
The red die has the numbers 2, 7, 7, 12, 12, and 17.
7
30275
6023
ลูกสีแดงมีตัวเลข 2, 7, 7, 12, และ 17
00:36
The blue one has 3, 8, 8, 13, 13, and 18.
8
36298
5611
ลูกสีฟ้ามีตัวเลข 3, 8, 8, 13, 13, และ 18
00:41
The dice are fair, so each side is equally likely to come up.
9
41909
4640
ลูกเต๋าแต่ละด้านมีโอกาสออกเท่าๆ กัน
00:46
Each contestant will be sent into a Royal Rolling Room,
10
46549
3810
ผู้เข้าแข่งขันแต่ละคนจะถูกส่งไปยัง ห้องทอยลูกเต๋าหลวง
00:50
where they’ll roll both dice 20 times.
11
50359
3561
ที่ที่พวกเขาจะทอยลูกเต๋าคนละ 20 ครั้ง
00:53
A contestant’s score starts at zero, and each turn,
12
53920
3540
คะแนนของผู้เข้าแข่งขัน จะเริ่มที่ 0 และในแต่ละรอบ
00:57
they should add the total of the two numbers rolled to their score.
13
57460
4030
คะแนนจะเพิ่มขึ้นตาม ผลรวมของหน้าลูกเต๋าทั้งสอง
01:01
After 20 turns, they should report their final score.
14
61490
3710
หลังจากรอบที่ 20 พวกเขาจะรายงานคะแนนรวมของตน
01:05
The rooms are secure, and no one observes the rolls.
15
65200
4110
ห้องนั้นมีการรักษาความปลอดภัย และไม่มีใครอยู่สังเกตุการณ์การทอย
01:09
That means a contestant could add incorrectly, or worse, be dishonest
16
69310
5357
นั่นหมายความว่าผู้เข้าแข่งขันมีโอกาสที่จะ บวกเลขผิด หรือแย่กว่านั้น ไม่ซื่อสัตย์
01:14
and make up a score they didn’t achieve.
17
74667
3240
และรายงานคะแนนที่พวกเขาไม่ได้ทอยได้
01:17
This is where you come in.
18
77907
2213
นี่คือจุดที่คุณจะเข้ามาช่วย
01:20
The king has instructed you that if you’re at least 90% sure a contestant
19
80120
4999
พระราชาบอกคุณว่า ถ้าคุณมั่นใจอย่างน้อย 90% ว่าผู้เข้าแข่งขัน
01:25
mis-added or cheated, you should disqualify them.
20
85119
3990
บวกเลขผิดหรือโกง คุณต้องตัดสิทธิ์พวกเขา
01:29
The highest-scoring player who remains will be the new heir to the throne.
21
89109
5012
ผู้ที่ได้คะแนนสูงสุดที่เหลืออยู่ จะได้เป็นทายาทผู้สืบทอดบัลลังก์
01:34
After you explain the rules, the children run to their rooms.
22
94121
3900
หลังจากคุณอธิบายกติกา เด็กๆ วิ่งเข้าไปที่ห้องของพวกเขา
01:38
When they return, Alexa announces her score is 385.
23
98021
5251
เมื่อพวกเขาออกมา อเล็กซ์ซ่าประกาศว่าเธอได้คะแนน 385
01:43
Bertram says 840. Cassandra reports 700. And Draco declares 423.
24
103272
8553
เบอร์แทรม 840, คาสซานดร้า 700 และดราโก 423
01:51
The future of the kingdom is in your hands.
25
111825
2800
อนาคตของอาณาจักรอยู่ในมือของคุณแล้ว
01:54
Whom do you proclaim to be the worthiest successor?
26
114625
3390
ใครที่คุณจะประกาศให้เป็น ผู้สืบทอดราชบัลลังก์ที่เหมาะสมที่สุด?
01:59
Pause now to figure it out for yourself.
27
119316
5751
กดหยุดตอนนี้เพื่อหาคำตอบด้วยตัวคุณเอง
02:05
Upon inspection, most of these scores are concerning.
28
125927
3820
จากการตรวจสอบอย่างละเอียด คะแนนส่วนใหญ่มีปัญหา
02:09
Let’s start with the highest.
29
129747
1894
เริ่มจากคะแนนที่สูงที่สุด
02:11
Bertram scored 840.
30
131641
2351
เบอร์แทรมได้ 840 คะแนน
02:13
That’s impressive… but is it even possible?
31
133992
2940
นั่นน่าประทับใจ... แต่มันเป็นไปได้ไหม?
02:16
The highest numbers on the two dice are 17 and 18.
32
136932
4520
คะแนนที่สูงที่สุดของลูกเต๋าทั้งสองลูก คือ 17 และ 18
02:21
17 plus 18 is 35, so in 20 rolls,
33
141452
4346
17 บวก 18 เท่ากับ 35 ดังนั้น จาก 20 รอบ
02:25
the greatest possible total is 20 times 35, or 700.
34
145798
5986
คะแนนสูงที่สุดที่เป็นไปได้ คือ 20 คูณ 35 หรือ 700 คะแนน
02:31
Even if Bertram rolled all the highest numbers,
35
151784
3360
แม้ว่าเบอร์แทรมจะทอย ได้แต่คะแนนที่สูงที่สุด
02:35
he couldn’t have scored 840.
36
155144
2558
เขาก็ไม่สามารถทำได้ 840 คะแนน
02:37
So he’s disqualified.
37
157702
1900
ดังนั้น เขาจึงถูกตัดสิทธิ์
02:39
Cassandra, the next-highest roller, reported 700.
38
159602
3430
คาสซานดร้า ผู้ที่ได้คะแนนสูงสุด เป็นลำดับถัดมา ได้ 700 คะแนน
02:43
That’s theoretically possible… but how hard is it to be that lucky?
39
163032
5416
ตามทฤษฎีแล้วมันเป็นไปได้... แต่มันยากแค่ไหนที่จะโชคดีขนาดนั้น?
02:48
In order to get 700,
40
168448
1590
การที่จะได้ 700 คะแนน
02:50
Cassandra would have to roll the highest number out of six
41
170038
3796
คาสซานดร้าต้องทอยลูกเต๋า ได้หน้าที่สูงที่สุดจากทั้ง 6 หน้า
02:53
on 40 separate occasions.
42
173834
2770
ในการทอยทั้งหมด 40 ครั้ง
02:56
The probability of this is 1 over 6 to the 40th power,
43
176604
4934
ความน่าจะเป็นของโอกาสนี้คือ 1 ส่วน 6 ยกกำลัง 40
03:01
or 1 in about 13 nonillion— that’s 13 followed by 30 zeros.
44
181538
7483
หรือ 1 ในประมาณ 13 nonillion นั่นคือ 13 ตามด้วยศูนย์ 30 ตัว
03:09
To put that in perspective, there are about 7.5 billion people in the world,
45
189021
4725
เพื่อให้เห็นภาพชัดเจนขึ้น คนทั้งโลกมีประมาณ 7.5 พันล้านคน
03:13
and 7.5 billion squared is a lot less than 13 nonillion.
46
193746
5716
และ 7.5 พันล้านยกกำลังสองนั้น ยังน้อยกว่า 13 nonilion อยู่มาก
03:19
Rolling the highest number all 40 times is much less likely
47
199462
4897
การทอยได้คะแนนสูงที่สุด 40 ครั้ง มีความเป็นไปได้น้อยกว่า
03:24
than if you picked a completely random person on Earth,
48
204359
4100
การที่คุณเลือกคนแบบสุ่มขึ้นมาคนหนึ่งบนโลก
03:28
and it turned out to be actor Paul Rudd…
49
208459
3030
และเขากลายเป็นนักแสดง พอล รัด (Paul Rudd)
03:31
and then you randomly picked again, and got Paul Rudd again!
50
211489
5078
จากนั้นคุณสุ่มขึ้นมาอีก 1 คน และได้ พอล รัด อีกครั้ง!
03:36
You can’t be 100% sure that Cassandra’s score didn’t happen by chance…
51
216567
5425
คุณไม่สามารถมั่นใจได้ 100% ว่า คะแนนของคาสซานดร้าไม่ได้เป็นไปไม่ได้
03:41
but you can certainly be 90% sure, so she should be disqualified.
52
221992
6374
แต่คุณสามารถมั่นใจได้ 90% ดังนั้น เธอจึงควรจะถูกตัดสิทธิ์
03:48
Next up is Draco, with 423.
53
228366
3790
คนต่อไปคือ ดราโก กับคะแนน 423
03:52
This score isn’t high enough to be suspicious.
54
232156
3421
คะแนนไม่ได้สูงเกินไปจนน่าสงสัย
03:55
But it’s impossible for a different reason.
55
235577
2850
แต่มันเป็นไปไม่ได้ด้วยเหตุผลอีกอย่าง
03:58
Pick a number from each die, and add them up.
56
238427
2730
เลือกตัวเลขจากลูกเต๋าแต่ละอัน แล้วรวมมันเข้าด้วยกัน
04:01
No matter which combination you choose, the result ends in a 0 or a 5.
57
241157
5795
ไม่สำคัญว่าคุณเลือกตัวเลขชุดไหน ผลรวมจะลงท้ายด้วย 0 หรือ 5
04:06
That’s because every red number is 2 more than a multiple of 5,
58
246952
4894
นั่นเพราะว่าตัวเลขสีแดงคือ จำนวนคูณของ 5 บวกด้วย 2
04:11
and every blue number is 3 more than a multiple of 5.
59
251846
4230
และทุกตัวเลขสีฟ้าคือ จำนวนคูณของ 5 บวกด้วย 3
04:16
This means that when you add them together,
60
256076
2363
นี่หมายความว่าเมื่อคุณบวกมันเข้าด้วยกัน
04:18
you’ll always get an exact multiple of 5.
61
258439
3809
คุณจะได้ผลรวมเป็นจำนวนคูณของ 5 เสมอ
04:22
And when you add rolls that are multiples of 5,
62
262248
2740
และเมื่อคุณบวกกับจำนวนที่เป็นจำนวนคูณของ 5
04:24
the result will also be a multiple of 5.
63
264988
3190
ผลรวมก็จะยังเป็นจำนวนคูณของ 5
04:28
These sorts of relationships between integers are studied
64
268178
3440
ความสัมพันธ์ของจำนวนเต็มนี้ ถูกศึกษา
04:31
in a branch of math called number theory.
65
271618
2930
ในสาขาของคณิตศาสตร์ที่เรียกว่า ทฤษฎีจำนวน (Number Theory)
04:34
Here number theory shows us that Draco’s score,
66
274548
2710
ทฤษฎีจำนวนแสดงให้เราเห็นว่า คะแนนของเดรโก
04:37
which is not a multiple of 5, cannot be achieved.
67
277258
3670
ซึ่งไม่ใช่จำนวนคูณของ 5 นั้น ไม่สามารถเป็นไปได้
04:40
So he should be disqualified as well.
68
280928
3050
ดังนั้นเขาควรจะถูกตัดสิทธิ์เช่นเดียวกัน
04:43
This leaves Alexa, whose score is a multiple of 5
69
283978
3830
ตอนนี้เหลือแค่อเล็กซ์ซ่า ผู้ซึ่งคะแนนเป็นจำนวนคูณของ 5
04:47
and is in the achievable range.
70
287808
2520
และอยู่ในช่วงคะแนนที่เป็นไปได้
04:50
In fact, the most likely score is 400, so she was a little bit unlucky.
71
290328
5982
ความจริงแล้ว คะแนนที่เป็นไปได้มากที่สุด คือ 400 คะแนน ดังนั้นเธอจึงโชคไม่ค่อยดีนัก
04:56
But with everyone else disqualified, she’s the last heir standing.
72
296310
4697
แต่จากการที่ทุกคนถูกตัดสิทธิ์ เธอจึงเป็นทายาทคนเดียวที่ยังเหลืออยู่
05:01
All hail Queen Alexa, the worthiest successor!
73
301007
3680
พระราชินีอเล็กซ์เซียจงเจริญ ผู้สืบทอดราชบัลลังก์ที่เหมาะสมที่สุด!
05:04
At least if you agree that the best way to organize your government
74
304687
3231
อย่างน้อยถ้าคุณเห็นด้วยว่า วิธีที่ดีที่สุดที่จะบริหารรัฐบาลของคุณ
05:07
is a roll of the dice...
75
307918
1475
คือการทอยลูกเต๋า
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7