Can you solve the cheating royal riddle? - Dan Katz

5,057,100 views ・ 2020-08-11

TED-Ed


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Mariana Rivero Revisor: Ainhoa Muñoz
00:07
You’re the chief advisor to an eccentric king
0
7733
2850
Eres el consejero de un rey excéntrico
00:10
who needs to declare his successor.
1
10583
2607
que está buscando a su sucesor.
00:13
He wants his heir to be good at arithmetic, lucky,
2
13190
3150
El rey quiere que el heredero sea bueno en aritmética, afortunado
00:16
and above all else, honest.
3
16340
2520
y, sobre todo, honesto.
00:18
So he’s devised a competition to test his children,
4
18860
3800
El rey organizó un concurso para poner a prueba a sus hijos,
00:22
and ordered you to choose the winner.
5
22660
3101
y te ordenó elegir al ganador.
00:25
Each potential heir will be given the same two six-sided dice.
6
25761
4514
Cada candidato al trono, recibirá los mismos dos dados de seis caras.
00:30
The red die has the numbers 2, 7, 7, 12, 12, and 17.
7
30275
6023
El dado rojo tiene los siguientes números: 2, 7, 7, 12, 12, y 17.
00:36
The blue one has 3, 8, 8, 13, 13, and 18.
8
36298
5611
El dado azul tiene: 3, 8, 8, 13, 13, y 18.
00:41
The dice are fair, so each side is equally likely to come up.
9
41909
4640
Los dados son imparciales y cada cara tiene las mismas probabilidades de salir.
00:46
Each contestant will be sent into a Royal Rolling Room,
10
46549
3810
Cada participante será dirigido a uno de los cuartos para jugar a los dados,
00:50
where they’ll roll both dice 20 times.
11
50359
3561
donde lanzarán los dos dados 20 veces.
00:53
A contestant’s score starts at zero, and each turn,
12
53920
3540
Los concursantes empiezan con cero puntos y en cada turno,
00:57
they should add the total of the two numbers rolled to their score.
13
57460
4030
sumarán el total de los dos números que sacaron a su puntuación.
01:01
After 20 turns, they should report their final score.
14
61490
3710
Después de los 20 turnos, informarán sobre su puntuación final.
01:05
The rooms are secure, and no one observes the rolls.
15
65200
4110
Los cuartos están resguardados y nadie ve cuando lanzan los dados.
01:09
That means a contestant could add incorrectly, or worse, be dishonest
16
69310
5357
Los participantes podrían sumar incorrectamente, o peor, podrían mentir
01:14
and make up a score they didn’t achieve.
17
74667
3240
e inventar una puntuación que no consiguieron.
01:17
This is where you come in.
18
77907
2213
Aquí es donde entras tú.
01:20
The king has instructed you that if you’re at least 90% sure a contestant
19
80120
4999
El rey te ordenó que si estás al menos un 90 % seguro de que algún participante
01:25
mis-added or cheated, you should disqualify them.
20
85119
3990
sumó incorrectamente o hizo trampa, lo deberías descalificar.
01:29
The highest-scoring player who remains will be the new heir to the throne.
21
89109
5012
El participante con la puntuación más alta será el heredero al trono.
01:34
After you explain the rules, the children run to their rooms.
22
94121
3900
Después de explicar estas reglas, los participantes corren a sus cuartos.
01:38
When they return, Alexa announces her score is 385.
23
98021
5251
Cuando regresan, Alexa confirma que sacó 385 puntos.
01:43
Bertram says 840. Cassandra reports 700. And Draco declares 423.
24
103272
8553
Bertram obtuvo 840 puntos, Cassandra 700 y Draco 423 puntos.
01:51
The future of the kingdom is in your hands.
25
111825
2800
El futuro del reino está en tus manos.
01:54
Whom do you proclaim to be the worthiest successor?
26
114625
3390
¿A quién proclamarás digno sucesor?
Haz una pausa si quieres calcularlo.
01:59
Pause now to figure it out for yourself.
27
119316
5751
La respuesta en 1
La respuesta en 2
La respuesta en 3
02:05
Upon inspection, most of these scores are concerning.
28
125927
3820
Después de revisar, la mayoría de los resultados son preocupantes.
02:09
Let’s start with the highest.
29
129747
1894
Empecemos con el más alto.
02:11
Bertram scored 840.
30
131641
2351
Bertram consiguió 840 puntos.
02:13
That’s impressive… but is it even possible?
31
133992
2940
Es una cifra impresionante. ¿Acaso es posible?
02:16
The highest numbers on the two dice are 17 and 18.
32
136932
4520
Los números más altos en los dos dados son 17 y 18.
02:21
17 plus 18 is 35, so in 20 rolls,
33
141452
4346
17 más 18 da 35, en 20 turnos,
02:25
the greatest possible total is 20 times 35, or 700.
34
145798
5986
el resultado más alto posible es 20 por 35, o 700.
02:31
Even if Bertram rolled all the highest numbers,
35
151784
3360
Aunque Bertram hubiera sacado los números más altos,
02:35
he couldn’t have scored 840.
36
155144
2558
es imposible conseguir 840 puntos.
02:37
So he’s disqualified.
37
157702
1900
Entonces queda descalificado.
02:39
Cassandra, the next-highest roller, reported 700.
38
159602
3430
Cassandra, en segundo lugar, obtuvo 700 puntos.
02:43
That’s theoretically possible… but how hard is it to be that lucky?
39
163032
5416
En teoría es posible, pero... ¿cuánta suerte necesitas para sacarlo?
02:48
In order to get 700,
40
168448
1590
Para lograr 700 puntos,
02:50
Cassandra would have to roll the highest number out of six
41
170038
3796
Cassandra debió haber sacado los números más altos
02:53
on 40 separate occasions.
42
173834
2770
en 40 turnos diferentes.
02:56
The probability of this is 1 over 6 to the 40th power,
43
176604
4934
La probabilidad de esto es 1 sobre 6 a la cuadragésima potencia,
03:01
or 1 in about 13 nonillion— that’s 13 followed by 30 zeros.
44
181538
7483
o 1 en 13 quintillones, que es 13 seguido por 30 ceros.
03:09
To put that in perspective, there are about 7.5 billion people in the world,
45
189021
4725
En perspectiva, hay unos 7500 millones de personas en el mundo,
03:13
and 7.5 billion squared is a lot less than 13 nonillion.
46
193746
5716
y 7500 millones al cuadrado es mucho menos que 13 quintillones.
03:19
Rolling the highest number all 40 times is much less likely
47
199462
4897
Sacar el número más alto las 40 veces es menos probable
03:24
than if you picked a completely random person on Earth,
48
204359
4100
que si escogieras a una persona al azar en el planeta,
03:28
and it turned out to be actor Paul Rudd…
49
208459
3030
y esta resultase ser el actor Paul Rudd...
03:31
and then you randomly picked again, and got Paul Rudd again!
50
211489
5078
y después volvieras a elegir al azar y saliese Paul Rudd ¡otra vez!
03:36
You can’t be 100% sure that Cassandra’s score didn’t happen by chance…
51
216567
5425
No sabes si el resultado de Cassandra no ocurrió 100 % al azar...
03:41
but you can certainly be 90% sure, so she should be disqualified.
52
221992
6374
pero estás un 90 % seguro de ello, así que la descalificas.
03:48
Next up is Draco, with 423.
53
228366
3790
El siguiente es Draco con 423 puntos.
03:52
This score isn’t high enough to be suspicious.
54
232156
3421
Este resultado no es tan alto, así que no tienes ninguna sospecha.
03:55
But it’s impossible for a different reason.
55
235577
2850
Pero es imposible por otra razón.
03:58
Pick a number from each die, and add them up.
56
238427
2730
Escoge un número de cada dado y súmalos.
04:01
No matter which combination you choose, the result ends in a 0 or a 5.
57
241157
5795
No importa qué combinación elijas, el resultado acaba en 0 o 5.
04:06
That’s because every red number is 2 more than a multiple of 5,
58
246952
4894
En el dado rojo, cada número es 2 números más que un múltiplo de 5,
04:11
and every blue number is 3 more than a multiple of 5.
59
251846
4230
y cada número azul es 3 números más que un múltiplo de 5.
04:16
This means that when you add them together,
60
256076
2363
Es decir, si sumas los números,
04:18
you’ll always get an exact multiple of 5.
61
258439
3809
el resultado siempre será un múltiplo de 5.
04:22
And when you add rolls that are multiples of 5,
62
262248
2740
Cuando sumas resultados que son múltiplos de 5,
04:24
the result will also be a multiple of 5.
63
264988
3190
el resultado también será un múltiplo de 5.
04:28
These sorts of relationships between integers are studied
64
268178
3440
Esta relación entre números enteros se estudia
04:31
in a branch of math called number theory.
65
271618
2930
en una rama de las matemáticas llamada teoría de números.
04:34
Here number theory shows us that Draco’s score,
66
274548
2710
En este ejemplo, la teoría explica el resultado de Draco,
04:37
which is not a multiple of 5, cannot be achieved.
67
277258
3670
y como no es un múltiplo de 5, no es posible alcanzar su resultado.
04:40
So he should be disqualified as well.
68
280928
3050
Él también debería ser descalificado.
04:43
This leaves Alexa, whose score is a multiple of 5
69
283978
3830
La última participante es Alexa, su resultado es un múltiplo de 5
04:47
and is in the achievable range.
70
287808
2520
en el rango alcanzable.
04:50
In fact, the most likely score is 400, so she was a little bit unlucky.
71
290328
5982
De hecho, el resultado más probable es 400, así que tuvo poca suerte.
04:56
But with everyone else disqualified, she’s the last heir standing.
72
296310
4697
Ya que los demás fueron descalificados, ella es la única que queda.
05:01
All hail Queen Alexa, the worthiest successor!
73
301007
3680
¡Saluden a la reina Alexa, digna sucesora!
05:04
At least if you agree that the best way to organize your government
74
304687
3231
Al menos si crees que la mejor manera de organizar un gobierno
05:07
is a roll of the dice...
75
307918
1475
es lanzando un dado...
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7