Can you solve the cheating royal riddle? - Dan Katz

5,250,948 views ・ 2020-08-11

TED-Ed


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

Translator: Parsa Y. Haghighi Reviewer: Sadegh Vahdati Nia
00:07
You’re the chief advisor to an eccentric king
0
7733
2850
شما مشاور ارشد پادشاهی عجیب‌وغریب هستید
00:10
who needs to declare his successor.
1
10583
2607
که می‌خواهد جانشینش را تعیین کند.
00:13
He wants his heir to be good at arithmetic, lucky,
2
13190
3150
او وارثی می‌خواهد که ریاضی‌دان، خوش‌شانس
00:16
and above all else, honest.
3
16340
2520
و از همه مهم‌تر، صادق باشد.
00:18
So he’s devised a competition to test his children,
4
18860
3800
پس او مسابقه‌ای برایشان ترتیب داده
00:22
and ordered you to choose the winner.
5
22660
3101
و از تو خواسته که برنده را انتخاب کنی.
00:25
Each potential heir will be given the same two six-sided dice.
6
25761
4514
هر وارث ۲ تاس شش‌وجهی یکسان دریافت می‌کند:
00:30
The red die has the numbers 2, 7, 7, 12, 12, and 17.
7
30275
6023
تاس قرمز دارای اعداد : ۲، ۷، ۷، ۱۲، ۱۲، ۱۷
00:36
The blue one has 3, 8, 8, 13, 13, and 18.
8
36298
5611
و تاس آبی اعداد : ۳، ۸، ۸، ۱۳، ۱۳، ۱۸.
00:41
The dice are fair, so each side is equally likely to come up.
9
41909
4640
تاس‌ها عادلانه هستند، یعنی هر وجه احتمال برابری برای ظاهر شدن دارد.
00:46
Each contestant will be sent into a Royal Rolling Room,
10
46549
3810
هر شرکت‌کننده به اتاق مخصوص تاس‌اندازی سلطنتی فرستاده می‌شود؛
00:50
where they’ll roll both dice 20 times.
11
50359
3561
جایی که آن‌ها ۲۰ بار هر دو تاس را می‌ریزند.
00:53
A contestant’s score starts at zero, and each turn,
12
53920
3540
آنها امتیازشان از صفر شروع شده، و هر دست
00:57
they should add the total of the two numbers rolled to their score.
13
57460
4030
مجموع دو عدد را به امتیازشان اضافه می‌کنند.
01:01
After 20 turns, they should report their final score.
14
61490
3710
پس از ۲۰ دور، آن‌ها باید امتیاز نهایی‌شان را گزارش دهند.
01:05
The rooms are secure, and no one observes the rolls.
15
65200
4110
اتاق‌ها کاملاً ایمن هستند و هیچ‌کس نظارت نمی‌کند.
01:09
That means a contestant could add incorrectly, or worse, be dishonest
16
69310
5357
یعنی شرکت‌کننده‌ها ممکن است اشتباه حساب کنند،
یا حتی تقلب کنند و امتیاز غیرواقعی اعلام کنند.
01:14
and make up a score they didn’t achieve.
17
74667
3240
01:17
This is where you come in.
18
77907
2213
اینجاست که نقش تو مهم می‌شود.
01:20
The king has instructed you that if you’re at least 90% sure a contestant
19
80120
4999
پادشاه به تو دستور داده که اگر ۹۰٪ مطمئن شدی،
01:25
mis-added or cheated, you should disqualify them.
20
85119
3990
باید که کسی اشتباه کرده یا تقلب کرده را حذف کنی.
01:29
The highest-scoring player who remains will be the new heir to the throne.
21
89109
5012
فردی با بالاترین امتیاز معتبر، به عنوان وارث تاج‌وتخت انتخاب خواهد شد.
01:34
After you explain the rules, the children run to their rooms.
22
94121
3900
پس از توضیح قوانین، بچه‌ها وارد اتاق‌های مخصوص می‌شوند.
01:38
When they return, Alexa announces her score is 385.
23
98021
5251
پس از برگشت امتیازات‌شان را اعلام می‌کنند. الکسا می‌گوید: «امتیاز من ۳۸۵ شد.»
01:43
Bertram says 840. Cassandra reports 700. And Draco declares 423.
24
103272
8553
برترام با افتخار اعلام می‌کند: «۸۴۰»
کاساندرا می‌گوید: «من ۷۰۰ گرفتم.»
و دریکو اعلام می‌کند: «۴۲۳»
01:51
The future of the kingdom is in your hands.
25
111825
2800
آینده‌ی پادشاهی در دستان توست.
01:54
Whom do you proclaim to be the worthiest successor?
26
114625
3390
وارث تاج‌وتخت را چه کسی اعلام می‌کنی؟
01:59
Pause now to figure it out for yourself.
27
119316
5751
مکث کن و خودت حساب کن.
02:05
Upon inspection, most of these scores are concerning.
28
125927
3820
پس از بازرسی، اکثر این نمرات نگران‌کننده هستند.
02:09
Let’s start with the highest.
29
129747
1894
بگذارید با بیشترین شروع کنیم.
02:11
Bertram scored 840.
30
131641
2351
برترام امتیاز ۸۴۰ را کسب کرده است.
02:13
That’s impressive… but is it even possible?
31
133992
2940
این امتیاز چشمگیر است… اما آیا اصلاً امکان‌پذیر هست؟
02:16
The highest numbers on the two dice are 17 and 18.
32
136932
4520
بالاترین اعداد روی دو تاس ۱۷ و ۱۸ هستند
02:21
17 plus 18 is 35, so in 20 rolls,
33
141452
4346
مجموع این دو عدد ۳۵ است، پس در ۲۰ بار انداختن،
02:25
the greatest possible total is 20 times 35, or 700.
34
145798
5986
بیشترین امتیاز ممکن ۲۰ × ۳۵، یعنی ۷۰۰ خواهد بود.
02:31
Even if Bertram rolled all the highest numbers,
35
151784
3360
حتی اگر برترام در هر نوبت بالاترین اعداد را می‌آورد،
02:35
he couldn’t have scored 840.
36
155144
2558
باز هم نمی‌توانست به ۸۴۰ برسد.
02:37
So he’s disqualified.
37
157702
1900
پس او رد صلاحیت می‌شود.
02:39
Cassandra, the next-highest roller, reported 700.
38
159602
3430
کاساندرا، دومین امتیاز برتر، ۷۰۰ امتیاز دارد.
02:43
That’s theoretically possible… but how hard is it to be that lucky?
39
163032
5416
این امتیاز از لحاظ نظری ممکن است اما احتمال این‌قدر خوش‌شانس بودن چقدر است؟
02:48
In order to get 700,
40
168448
1590
برای رسیدن به ۷۰۰،
02:50
Cassandra would have to roll the highest number out of six
41
170038
3796
کاساندرا باید در ۴۰ نوبت جداگانه,
02:53
on 40 separate occasions.
42
173834
2770
بالاترین عدد ممکن از بین شش وجه را بیاورد.
02:56
The probability of this is 1 over 6 to the 40th power,
43
176604
4934
که احتمال این اتفاق یک به روی شش به توان ۴۰ است،
03:01
or 1 in about 13 nonillion— that’s 13 followed by 30 zeros.
44
181538
7483
یا ۱ در ۱۳ نانیلیون
که می‌شود ۱۳ با ۳۰ صفر جلویش.
03:09
To put that in perspective, there are about 7.5 billion people in the world,
45
189021
4725
برای مقایسه، جمعیت دنیا حدود ۷.۵ میلیارد نفر است.
03:13
and 7.5 billion squared is a lot less than 13 nonillion.
46
193746
5716
و ۷.۵ میلیارد به توان دو، باز هم خیلی کمتر از ۱۳ نانیلیون خواهد بود.
03:19
Rolling the highest number all 40 times is much less likely
47
199462
4897
احتمال اینکه ۴۰ بار پشت سر هم بالاترین عدد را بیاوریم
03:24
than if you picked a completely random person on Earth,
48
204359
4100
خیلی کمتر از این است که به طور تصادفی یک نفر را از کل دنیا انتخاب کنی
03:28
and it turned out to be actor Paul Rudd…
49
208459
3030
و او پل راد باشد… (بازیگر)
03:31
and then you randomly picked again, and got Paul Rudd again!
50
211489
5078
و دوباره کسی را به طور تصادفی انتخاب کنی،
و باز هم پل راد باشد!
03:36
You can’t be 100% sure that Cassandra’s score didn’t happen by chance…
51
216567
5425
ما نمی‌توانیم ۱۰۰٪ مطمئن باشیم که کاساندرا تقلب کرده،
03:41
but you can certainly be 90% sure, so she should be disqualified.
52
221992
6374
اما قطعاً ۹۰٪ اطمینان داریم که این امتیاز تصادفی نبوده، پس او هم رد صلاحیت می‌شود.
03:48
Next up is Draco, with 423.
53
228366
3790
نوبت به دراکو با امتیاز۴۲۳ می‌رسد،
03:52
This score isn’t high enough to be suspicious.
54
232156
3421
این امتیاز به‌خودی‌خود مشکوک نیست،
03:55
But it’s impossible for a different reason.
55
235577
2850
اما به دلایل دیگری غیرممکن است.
03:58
Pick a number from each die, and add them up.
56
238427
2730
هر دو عددی که از تاس‌ها می‌آیند را با هم جمع کن.
04:01
No matter which combination you choose, the result ends in a 0 or a 5.
57
241157
5795
مهم نیست چه ترکیبی انتخاب کنی، حاصل همیشه به ۰ یا ۵ ختم می‌شود.
04:06
That’s because every red number is 2 more than a multiple of 5,
58
246952
4894
این به این دلیل است که هر عدد قرمز ۲ واحد بیشتر از مضربی از ۵ است
04:11
and every blue number is 3 more than a multiple of 5.
59
251846
4230
و هر عدد آبی ۳ واحد بیشتر از مضربی از ۵.
04:16
This means that when you add them together,
60
256076
2363
این به این معناست که وقتی آنها را جمع می‌کنیم.
04:18
you’ll always get an exact multiple of 5.
61
258439
3809
همیشه مضربی از ۵ خواهیم داشت.
04:22
And when you add rolls that are multiples of 5,
62
262248
2740
وقتی این مضارب ۵ را با هم جمع می‌کنی،
04:24
the result will also be a multiple of 5.
63
264988
3190
حاصل نیز باید مضربی از ۵ باشد.
04:28
These sorts of relationships between integers are studied
64
268178
3440
این نوع روابط میان اعداد،
04:31
in a branch of math called number theory.
65
271618
2930
در شاخه‌ای از ریاضیات به نام نظریه اعداد بررسی می‌شوند.
04:34
Here number theory shows us that Draco’s score,
66
274548
2710
اینجا، نظریه اعداد نشان می‌دهد که امتیاز دریکو،
04:37
which is not a multiple of 5, cannot be achieved.
67
277258
3670
مضربی از ۵ نیست، اصولاً غیرممکن است.
04:40
So he should be disqualified as well.
68
280928
3050
پس او هم باید رد صلاحیت شود.
04:43
This leaves Alexa, whose score is a multiple of 5
69
283978
3830
و تنها کسی که باقی می‌ماند، الکسا است. که او هم مضربی از ۵ است
04:47
and is in the achievable range.
70
287808
2520
و هم در بازه‌ی ممکن قرار دارد.
04:50
In fact, the most likely score is 400, so she was a little bit unlucky.
71
290328
5982
در واقع، محتمل‌ترین امتیاز ۴۰۰ است، پس او کمی هم بدشانس بوده است.
04:56
But with everyone else disqualified, she’s the last heir standing.
72
296310
4697
اما با حذف بقیه، او تنها وارث باقی‌مانده است.
زنده باد ملکه الکسا، شایسته‌ترین جانشین!
05:01
All hail Queen Alexa, the worthiest successor!
73
301007
3680
05:04
At least if you agree that the best way to organize your government
74
304687
3231
البته، اگر قبول داشته باشی که بهترین روش برای اداره‌ی حکومت،
05:07
is a roll of the dice...
75
307918
1475
انداختن تاس است…
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7