Can you solve the prisoner boxes riddle? - Yossi Elran

Сможете ли вы разгадать ребус о корóбках заключённых? — Йосси Элран

10,827,755 views

2016-10-03 ・ TED-Ed


New videos

Can you solve the prisoner boxes riddle? - Yossi Elran

Сможете ли вы разгадать ребус о корóбках заключённых? — Йосси Элран

10,827,755 views ・ 2016-10-03

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Andrey BEZUGLOV Редактор: Yulia Kallistratova
00:06
Your favorite band is great at playing music,
0
6875
3478
Ваша любимая музыкальная группа поражает своим исполнением,
но не столь хороша в вопросах самоорганизации.
00:10
but not so great at being organized.
1
10353
3121
00:13
They keep misplacing their instruments on tour,
2
13474
2790
На гастролях они то и дело бросают инструменты где попало,
00:16
and it's driving their manager mad.
3
16264
2500
и это бесит их менеджера.
00:18
On the day of the big concert,
4
18764
1810
В день одного большого концерта
00:20
the band wakes up to find themselves tied up
5
20574
2310
группа проснулась и обнаружила себя связанной
00:22
in a windowless, soundproof practice room.
6
22884
3680
в безоконной, звукоизолированной комнате для репетиций.
00:26
Their manager explains what's happening.
7
26564
2240
Их менеджер объясняет случившееся.
00:28
Outside, there are ten large boxes.
8
28804
3230
Снаружи находятся десять больших коробок.
00:32
Each contains one of your instruments,
9
32034
2360
В каждой — один из ваших инструментов,
00:34
but don't be fooled by the pictures - they've been randomly placed.
10
34394
4820
но не дайте одурачить себя этикетками: инструменты разложены случайным образом.
00:39
I'm going to let you out one at a time.
11
39214
3540
Я буду выпускать вас по одному.
00:42
While you're outside, you can look inside any five boxes
12
42754
3481
Оказавшись снаружи, вы можете заглянуть в любые пять коробок,
00:46
before security takes you back to the tour bus.
13
46235
3999
прежде чем охранники сопроводят вас в гастрольный автобус.
00:50
You can't touch the instruments
14
50234
1669
Не разрешается трогать инструменты,
00:51
or in any way communicate what you find to the others.
15
51903
3901
а также обсуждать с другими то, что вы увидели.
00:55
No marking the boxes, shouting, nothing.
16
55804
3770
Не помечать коробок, не кричать, ничего.
00:59
If each one of you can find your own instrument,
17
59574
2571
Если каждый из вас сможет обнаружить свой инструмент,
01:02
then you can play tonight.
18
62145
1860
вы сможете выступать сегодня вечером.
01:04
Otherwise, the label is dropping you.
19
64005
2999
В противном случае провал вам обеспечен.
01:07
You have three minutes to think about it before we start.
20
67004
3790
У вас есть три минуты на раздумья, прежде чем мы начнём.
01:10
The band is in despair.
21
70794
1540
Группа в отчаянии.
01:12
After all, each musician only has a 50% chance of finding their instrument
22
72334
4520
Всё-таки у каждого из них есть шанс 50/50, чтобы найти свой инструмент,
01:16
by picking five random boxes.
23
76854
2480
выбирая пять коробок случайным образом.
01:19
And the chances that all ten will succeed are even lower -
24
79334
3316
А вероятность того, что это удастся всем десятерым, и того меньше —
01:22
just 1 in 1024.
25
82650
3124
лишь 1 шанс из 1024.
01:25
But suddenly, the drummer comes up with a valid strategy
26
85774
2690
Внезапно барабанщик выдал обоснованную стратегию,
01:28
that has a better than 35% chance of working.
27
88464
4580
которая работает с вероятностью более 35%.
Вы сможете отгадать, что это за стратегия?
01:33
Can you figure out what it was?
28
93044
2700
01:35
Pause the video on the next screen if you want to figure it out for yourself!
29
95744
8021
[Поставьте видео на паузу, если хотите найти решение самостоятельно]
01:43
Answer in: 3
30
103765
1449
[Ответ через: 3]
01:45
Answer in: 2
31
105214
1001
[Ответ через: 2]
01:46
Answer in: 1
32
106215
1430
[Ответ через: 1]
01:47
Here's what the drummer said:
33
107645
1640
Вот что сказал барабанщик:
01:49
Everyone first open the box with the picture of your instrument.
34
109285
3771
Вначале каждый открывает коробку с изображением своего инструмента.
01:53
If your instrument is inside, you're done.
35
113056
2319
Если там ваш инструмент, вы в порядке.
01:55
Otherwise, look at whatever's in there,
36
115375
2180
В противном случае загляните куда-нибудь ещё,
01:57
and then open the box with that picture on it.
37
117555
2880
а затем откройте коробку с изображением этого инструмента.
02:00
Keep going that way until you find your instrument.
38
120435
3070
Продолжайте в том же духе пока не найдёте свой инструмент.
02:03
The bandmates are skeptical,
39
123505
1650
Коллеги отнеслись скептически,
02:05
but amazingly enough, they all find what they need.
40
125155
3070
но на удивление, они все нашли то, что нужно.
Спустя несколько часов, они уже играли перед тысячами фанатов.
02:08
And a few hours later, they're playing to thousands of adoring fans.
41
128225
3871
02:12
So why did the drummer's strategy work?
42
132096
2559
Почему же стратегия барабанщика сработала?
02:14
Each musician follows a linked sequence
43
134655
2630
Каждый музыкант следует определённому порядку,
02:17
that starts with the box whose outside matches their instrument
44
137285
3660
который начинается с коробки, чья этикетка совпадает с их инструментом,
02:20
and ends with the box actually containing it.
45
140945
4060
и заканчивается коробкой, действительно содержащей его.
02:25
Note that if they kept going, that would lead them back to the start,
46
145005
3500
Заметьте, что если бы они продолжили, то пришли бы к тому, с чего начали,
02:28
so this is a loop.
47
148505
1601
так что это замкнутый круг.
Например, если коробки расположены так,
02:30
For example, if the boxes are arranged like so,
48
150106
2819
02:32
the singer would open the first box to find the drums,
49
152925
3109
вокалистка открыла бы первую коробку и нашла бы в ней барабаны,
02:36
go to the eighth box to find the bass,
50
156034
2231
пошла к восьмой коробке и нашла там бас-гитару
02:38
and find her microphone in the third box,
51
158265
2800
и нашла свой микрофон в третьей коробке,
02:41
which would point back to the first.
52
161065
2821
которая опять указывает на первую коробку.
02:43
This works much better than random guessing
53
163886
2589
Это работает гораздо лучше, чем случайный выбор,
02:46
because by starting with the box with the picture of their instrument,
54
166475
3349
потому что, начиная с коробки с изображением своего инструмента,
02:49
each musician restricts their search to the loop that contains their instrument,
55
169824
4611
каждый музыкант ограничивает свой поиск циклом, содержащим его инструмент,
02:54
and there are decent odds, about 35%,
56
174435
3401
с весьма высоким шансом на успех — около 35%, —
02:57
that all of the loops will be of length five or less.
57
177836
4441
что длина всех циклов будет пять шагов или менее.
03:02
How do we calculate those odds?
58
182277
1648
Как мы рассчитали эту вероятность?
03:03
For the sake of simplicity, we'll demonstrate with a simplified case,
59
183925
3802
Для простоты продемонстрируем упрощённый вариант:
03:07
four instruments and no more than two guesses allowed for each musician.
60
187727
5759
четыре инструмента и не более двух попыток, разрешённых каждому музыканту.
03:13
Let's start by finding the odds of failure,
61
193486
2841
Давайте начнём с поиска вероятности неудачи,
03:16
the chance that someone will need to open three or four boxes
62
196327
3350
то есть того, что кому-то придётся открыть три или четыре коробки,
03:19
before they find their instrument.
63
199677
2048
прежде чем они найдут свой инструмент.
03:21
There are six distinct four-box loops.
64
201725
2591
Всего есть шесть различных циклов с четырьмя коробками.
03:24
One fun way to count them is to make a square,
65
204316
3141
Можно посчитать их любопытным способом, если нарисовать квадрат,
03:27
put an instrument at each corner,
66
207457
2169
положить по инструменту в каждый угол
03:29
and draw the diagonals.
67
209626
2161
и начертить диагонали.
03:31
See how many unique loops you can find,
68
211787
2830
Посмотрите, сколько уникальных циклов вы сможете найти,
03:34
and keep in mind that these two are considered the same,
69
214617
3490
и учтите, что эти два цикла считаются одинаковыми,
03:38
they just start at different points.
70
218107
2030
они просто начинаются с разных точек.
03:40
These two, however, are different.
71
220137
2261
Однако эти два цикла разные.
03:42
We can visualize the eight distinct three-box loops using triangles.
72
222398
4700
Можно изобразить восемь различных циклов из трёх коробок, используя треугольники.
03:47
You'll find four possible triangles
73
227098
2350
Вы найдёте четыре возможных треугольника
03:49
depending on which instrument you leave out,
74
229448
2569
в зависимости от того, какой инструмент вы ищете,
03:52
and two distinct paths on each.
75
232017
2931
и по два различных пути на каждом из них.
03:54
So of the 24 possible combinations of boxes,
76
234948
3381
Таким образом из 24 возможных комбинаций с коробками
03:58
there are 14 that lead to faliure,
77
238329
2469
14 окончатся неудачей,
04:00
and ten that result in success.
78
240798
2600
а десять приведут к успеху.
04:03
That computational strategy works for any even number of musicians,
79
243398
5070
Эта вычислительная стратегия работает для любого чётного количества музыкантов,
04:08
but if you want a shortcut,
80
248468
1380
но для рациональности
04:09
it generalizes to a handy equation.
81
249848
3960
представим её в одном удобном уравнении.
04:13
Plug in ten musicians, and we get odds of about 35%.
82
253808
4299
Возьмите десятерых музыкантов, и вы полýчите вероятность около 35%.
04:18
What if there were 1,000 musicians?
83
258107
2321
Что, если бы там было 1 000 музыкантов?
04:20
1,000,000?
84
260428
1370
А 1 000 000?
04:21
As n increases, the odds approach about 30%.
85
261798
4400
По мере увеличения числа n вероятность стремится к 30%.
04:26
Not a guarantee, but with a bit of musician's luck, it's far from hopeless.
86
266198
6030
Никакой гарантии, но с частичкой везения музыканта, дело далеко не безнадёжное.
04:32
Hi everybody, if you liked this riddle, try solving these two.
87
272228
3689
Всем привет! Если вам понравился этот ребус, попробуйте решить и два других.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7